Translation of "Entspannung am" in English
Geben
Sie
sich
dem
wohligen
Gefühl
der
Entspannung
am
ganzen
Körper
hin.
This
classic
massage
produces
a
cosy
feeling
of
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
Abendessen
Sie
ein
paar
Tage
Entspannung
am
Gardasee
kombinieren
möchten:
And
if
the
dinner
you
want
to
combine
a
few
days
relaxing
at
the
lake:
CCAligned v1
Entspannung
bis
spät
am
Abend
genießen!
Enjoy
relaxation
until
late
in
the
evening!
CCAligned v1
Genießen
Sie
Entspannung
am
riesigen
Pool
umgeben
von
einem
schönen
Garten.
You
will
enjoy
relaxing
at
the
immense
pool
surrounded
by
a
beautiful
garden.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
an
der
Donau
bietet
auch
Entspannung
am
Wasser.
The
city
on
the
Danube
offers
a
place
to
relax
by
the
water.
ParaCrawl v7.1
Sucht
ihr
nach
Entspannung
am
Garda
Trentino?
Do
you
fancy
some
relaxation
at
the
spa
in
Garda
Trentino?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
nur
auf
der
Suche
nach
Entspannung
am
Strand?
Are
you
only
looking
for
relaxing
at
the
beach?
CCAligned v1
Lesen
sie
hier
unter
unseren
vorschlag
für
ein
paar
tage
entspannung
am
meer.
Read
below
our
proposal
for
a
few
days
of
relaxation
by
the
sea.
CCAligned v1
Entspannung
am
Pool,
wo
Sie
unsere
Liegestühle
erwarten,
zur
Verfügung
gestellt.
Relaxation
provided
by
the
pool
where
our
loungers
await
you.
CCAligned v1
Buchen
Sie
sich
für
ein
paar
Tage
der
Entspannung
am
Meer.
Book
yourself
for
a
few
days
of
relaxation
by
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
macht
man
bereits
Entspannung
am
See
(seit
1994
offiziell).
For
years
nudist
recreation
has
been
present
on
the
lake.
(officially
since
1994).
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
das
perfekte
Gras
für
die
Entspannung
am
Ende
des
Tages
sein.
She
can
be
the
perfect
smoke
to
chill
at
the
end
of
a
day.
ParaCrawl v7.1
Wellness
und
Entspannung
am
Seeufer
Weiter
lesen...
Wellness
and
relax
by
the
Lake
Read
more...
ParaCrawl v7.1
In
unseren
luxuriösen
Badezimmern
finden
Sie
Ihre
wohlverdiente
Entspannung
schon
am
Morgen.
In
our
luxurious
bathrooms
you
will
find
your
well-deserved
relaxation
in
the
morning
already.
ParaCrawl v7.1
Die
seichten
Gewässer
laden
zu
herrlicher
Entspannung
am
Strand
ein.
The
shallow
waters
are
a
great
place
for
a
day
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Vielflieger
können
jetzt
das
Privileg
der
Ruhe
und
Entspannung
am
Flughafen
Istanbul
genießen.
Frequent
flyers
can
now
enjoy
the
privilege
of
having
a
rest
and
unwinding
at
Istanbul
Airport.
ParaCrawl v7.1
Spüren
Sie
einen
Moment
der
Entspannung
am
Mittelmeer.
Feel
a
great
moment
of
relaxation
on
the
Mediterranean
sea.
ParaCrawl v7.1
Erhofft
haben
wir
uns
tolles
Essen
und
etwas
Entspannung
am
Pool.
We
hoped
we
had
great
food
and
a
little
relaxation
by
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
perfekte
Ort
für
ganztägige
Entspannung
am
großen
Außenpool.
It's
the
perfect
place
for
all-day
relaxation
by
the
spacious
outdoor
pool.
ParaCrawl v7.1
Ist
für
Entspannung
am
Meer
noch
was
nötig?
Does
one
need
anything
else
for
relaxation
by
the
sea?
ParaCrawl v7.1
Sie
verbringen
können
evennings
Entspannung
am
Pool
oder
Aufwärmen
in
der
Sauna.
You
can
spend
evennings
relaxing
by
the
pool
or
warming
up
in
the
sauna.
ParaCrawl v7.1
Angler
finden
Ihre
Ruhe
und
Entspannung
an
den
am
Ort
befindlichen
Angelteichen.
Anglers
find
their
rest
and
relaxation
at
the
local
fishing
oaks.
ParaCrawl v7.1
Die
Entspannung
am
Ausbildungsstellenmarkt
kommt
allen
Bewerbergruppen
zugute,
wenn
auch
in
unterschiedlichem
Ausmaß.
The
factsheet
points
out
that
the
changes
which
the
single
market
is
bringing
will
need
a
range
of
new
and
improved
skills
in
pursuing
the
new
op
portunities.
EUbookshop v2