Translation of "Entschuldige die verspätung" in English
Ich
habe
keine
weiteren
Punkte
anzuführen
und
entschuldige
mich
für
die
Verspätung.
I
have
no
further
points
to
make
and
I
do
apologise
for
being
late.
Europarl v8
Louisa,
entschuldige
die
Verspätung,
ich...
Oh,
Louisa,
I'm
so
sorry
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
die
Garage
ist
aus
irgendeinem
Grund
zu.
Sorry
I'm
late.
The
parking
garage
is
locked
down
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
aber
jetzt
lassen
wir
die
Party
steigen.
Hey,
man,
sorry
we
late,
we
about
to
turn
this
motherfucking
party
up.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
aber
ich
habe
einen
Job.
I'm
sorry
I'm
late,
but
I
have
a
job.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
hatte
einen
Patienten.
I'm
so
sorry
I'm
late,
I
was
with
a
patient.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
habe
dich
angerufen.
Sorry
we're
late.
I
tried
to
call
you
on
the,
uh,
cell
phone.
Uh,
couldn't
get
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
aber
der
Grund
wird
dich
erfreuen.
Sorry
I'm
late,
but
I
think
you'll
be
happy
when
you
hear
why.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
hab
unterwegs
ein
paar
Typen
angemacht.
Sorry
I'm
late.
I
was
picking
up
guys
on
the
freeway.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
aber
ich
musste
Dawn
erst
zu
Spike
bringen.
I'm
sorry
it
took
me
so
long.
But
Dawn's
safe
with
Spike,
so
I
can
stay
as
long
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
musste
in
der
Arbeit
noch
was
erledigen.
So
sorry
I'm
late,
I
had
to
make
up
this
whole
thing
at
work.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
musste
Bernie
noch
zur
Probe
fahren.
Sorry
I'm
late.
I
had
to
drop
off
Bernie
at
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
die
Verspätung
kam
durchs
Schlucken
zustande.
Yeah,
sorry,
the
swallowing
slowed
me
down.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
war
die
ganze
Nacht
unterwegs.
I'm
sorry
I'm
late.
I've
been
out
all
night.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
habe
auf
der
Arbeit
festgesessen.
Sorry
I'm
late,
I
got
stuck
at
work.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
bitte
die
Verspätung,
ich
hab
mich
verlaufen.
I'm
sorry
I'm
late,
I
got
lost.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
ich
musste
noch
zu
deinem
Vater.
Sorry
I'm
late.
I
had
to
see
your
father.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
James,
aber
deine
Nachricht
kam
gerade
erst
an.
I'm
sorry
I'm
late,
James,
but
your
signal
from
Macau
only
just
reached
the
office.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
die
Verspätung,
Mama,
aber
J.D.
hat
es
mal
wieder
vermasselt.
I'm
sorry
I'm
late,
Mama,
but
J.D.
has
fouled
things
up
again.
OpenSubtitles v2018
Tenat,
entschuldige
die
Verspätung.
Wir
treffen
uns
morgen
bei
den
vorgesehenen
Koordinaten.
Tenat,
if
you
get
this,
I
apologise
for
the
delay,
and
we'll
meet
at
the
designated
coordinates
in
one
day.
OpenSubtitles v2018