Translation of "Entscheidet über" in English
Die
Zukunft
der
Agrarpolitik
entscheidet
über
die
Zukunft
der
Selbstversorgung
in
Europa!
Our
future
agricultural
policy
will
decide
whether
or
not
Europe
is
self-sufficient
in
the
future.
Europarl v8
Die
GD
IV
entscheidet
demnächst
über
die
Preisbindung
bei
Büchern
im
deutsch-österreichischen
Sprachraum.
DG
IV
is
shortly
to
take
a
decision
on
the
fixed
book
price
in
the
GermanAustrian
region.
Europarl v8
In
diesem
Fall
entscheidet
die
Union
über
die
Annahme
des
vorgeschlagenen
Beitrags.
In
such
case,
the
Union
will
decide
on
the
acceptance
of
that
proposed contribution.
DGT v2019
In
diesem
Fall
entscheidet
die
Union
über
die
Annahme
des
vorgeschlagenen
Beitrags —
In
such
a
case,
the
Union
will
decide
on
the
acceptance
of
the
proposed
contribution,
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
über
den
jährlichen
Sitzungskalender
des
Vorstands.
The
annual
schedule
of
meetings
of
the
Bureau
shall
be
decided
by
the
Governing
Board.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
151
Absatz
3
entscheidet
der
Präsident
über
die
Zulässigkeit
von
Änderungsanträgen.
Pursuant
to
Rule
151(3),
the
President
shall
decide
whether
amendments
are
admissible.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
über
die
Zahl
der
jährlichen
Sitzungen
des
Vorstands.
The
annual
number
of
meetings
of
the
Bureau
shall
be
decided
by
the
Governing
Board.
DGT v2019
Natürlich
entscheidet
das
Management
über
die
Einführung
neuer
Organisationsformen.
Of
course,
management
decides
on
the
introduction
of
new
forms
of
organization.
Europarl v8
Der
Beschwerdeausschuss
entscheidet
über
die
Kosten
einer
Streitsache.
The
Appeal
Board
shall
rule
on
the
costs
of
a
case.
DGT v2019
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
entscheidet
über
die
Kosten.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
rule
on
the
costs
of
a
case.
DGT v2019
Der
Rat
entscheidet
erforderlichenfalls
über
den
Referenzbetrag
für
die
Fortsetzung
der
EU-Unterstützungsaktion.
The
Council
shall
as
necessary
decide
on
the
reference
amount
for
the
continuation
of
the
EU
supporting
action.
DGT v2019
Er
entscheidet
im
Wettbewerb
über
den
Wert
der
Leistung.
It
determines
the
value
of
a
service
through
competition.
Europarl v8
Letztendlich
entscheidet
der
Rat
über
gemeinsame
Aktionen
und
deren
Finanzierung.
It
is,
after
all,
the
Council
that
decides
on
joint
actions
and
it
then
decides
how
they
should
be
financed.
Europarl v8
Die
Migrations-
und
Asylpolitik
entscheidet
über
unsere
Zukunft.
Ladies
and
gentlemen,
the
migration
and
asylum
policy
is
an
issue
for
the
future.
Europarl v8
Der
Direktor
des
Übersetzungszentrums
entscheidet
über
die
Zweitanträge.
The
Director
of
the
Centre
shall
decide
on
confirmatory
applications.
DGT v2019
Der
Rat
entscheidet
über
solche
Vorschläge
mit
qualifizierter
Mehrheit.
The
Council
shall
act
on
such
proposals
by
qualified
majority.
DGT v2019
Der
Internationale
Gerichtshof
in
Den
Haag
entscheidet
über
zwischenstaatliche
Streitigkeiten.
The
International
Court
of
Justice
in
The
Hague
rules
on
international
disputes.
Europarl v8
Wer
entscheidet
also
über
den
Anspruch
darauf?
Who,
therefore,
decides
what
qualifies
for
it?
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
über
die
interne
Sprachenregelung
der
Behörde
.
The
Management
Board
shall
decide
on
the
internal
language
arrangements
for
the
Authority
.
ECB v1
Der
Rat
entscheidet
über
die
Organisation
des
Generalsekretariats
.
T
h
e
Council
shall
decide
on
the
organisation
of
the
General
Secretariat
.
ECB v1
Der
Beschwerdeausschuss
entscheidet
über
Beschwerden
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
deren
Einreichung
.
The
Board
of
Appeal
shall
decide
upon
the
appeal
within
two
months
after
the
appeal
has
been
lodged
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
entscheidet
über
die
Denominierung
und
Verzinsung
dieser
Forderungen
.
The
Governing
Council
shall
determine
the
denomination
and
remuneration
of
such
claims
.
ECB v1
Wenn
du
also
nichts
unternimmst,
entscheidet
jemand
anderer
über
dich.
So
if
you
aren't
taking
action,
you're
being
acted
upon.
TED2020 v1
Auch
die
Politur
entscheidet
über
die
Helligkeit.
The
quality
of
the
polish
is
also
a
factor.
Wikipedia v1.0
Ein
Expertengremium
entscheidet
über
die
Vergabe
der
Gelder.
A
committee
of
experts
determines
how
to
allocate
the
money.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommission
entscheidet
über
Sofortinterventionen
im
Werte
von
höchstens
10
Mio.
ECU.
The
Commission
shall
decide
on
emergency
action
for
an
amount
not
in
excess
of
ECU
10
million.
JRC-Acquis v3.0