Translation of "Entscheidend ist" in English
Aus
der
Sicht
der
Kommission
ist
entscheidend,
dass
die
Wettbewerbsregeln
eingehalten
werden.
The
Commission
believes
it
is
vital
to
observe
the
rules
of
competition.
Europarl v8
Die
Einbindung
der
Männer
in
diese
Aufgabe
ist
entscheidend.
Involving
men
in
this
task
is
essential.
Europarl v8
Energieeffizienz
ist
entscheidend,
wenn
die
EU
ihre
Energiekosten
senken
will.
Energy
efficiency
is
vital
if
the
EU
is
to
reduce
its
energy
bill.
Europarl v8
Entscheidend
ist
die
Qualität
des
von
den
verschiedenen
Repräsentanten
eingereichten
Projektes.
What
matters
is
the
quality
of
the
project
submitted
by
the
various
representatives.
Europarl v8
Zudem
ist
entscheidend,
dass
Russland
nicht
der
Versuchung
des
Protektionismus
erliegt.
It
is
crucial,
too,
that
Russia
does
not
succumb
to
the
temptations
of
protectionism.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
dass
diese
Strategie
auch
umgesetzt
wird.
It
is
vital
that
this
strategy
is
implemented.
Europarl v8
Das
Parlament
entschied,
schnell
zu
reagieren,
und
das
ist
entscheidend.
Parliament
decided
to
react
quickly,
and
that
is
crucial.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
dass
eine
Einigung
erzielt
wird.
It
is
essential
that
agreement
be
reached.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
Überprüfung
des
Siebten
Rahmenprogramms
absolut
entscheidend
ist.
I
think
that
the
review
of
this
Seventh
Framework
Programme
is
absolutely
crucial.
Europarl v8
Dies
ist
entscheidend
für
die
Beschäftigungschancen,
die
jemand
hat.
That
is
what
determines
one's
employability.
Europarl v8
Wir
kommen
hier
in
einen
Konflikt,
der
ganz,
ganz
entscheidend
ist.
We
are
facing
a
conflict
which
is
very,
very
important.
Europarl v8
Die
Unterstützung,
die
wir
heute
gewähren,
ist
entscheidend.
The
support
we
are
offering
today
is
essential.
Europarl v8
Ich
sage,
dass
Ihr
Engagement
absolut
entscheidend
ist.
I
am
saying
that
your
commitment
is
absolutely
critical.
Europarl v8
Es
regelt
einige
Details,
aber
entscheidend
ist
der
Geist,
der
dahintersteckt.
It
specifies
some
of
the
details,
but
the
decisive
factor
is
the
spirit
behind
it.
Europarl v8
Ein
gemeinschaftlicher
hoher
Mutterschutzstandard
ist
entscheidend
für
die
Entwicklung
eines
effektiven
Binnenmarktes.
A
common
high
standard
for
maternity
leave
is
essential
in
order
to
create
an
effective
internal
market.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
dass
sie
gestärkt
werden
und
ihre
Umsetzung
konsolidiert
wird.
It
is
vital
to
strengthen
them
and
consolidate
their
implementation.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
wer
die
Stimmen
zählt.
What
is
of
paramount
importance
is
who
counts
the
votes.
Europarl v8
Das
ist
entscheidend,
falls
das
gesamte
Steuerungssystem
bereitstehen
soll.
This
is
vital
if
the
whole
governance
system
is
to
be
in
place.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
ist
natürlich
der
Bereich
der
Betrugsbekämpfung.
The
campaign
against
fraud
is,
of
course,
a
particularly
crucial
area.
Europarl v8
Entscheidend
ist
nicht,
ob
der
Stabilitätspakt
in
Amsterdam
verabschiedet
wird
oder
nicht.
The
vital
thing
is
not
whether
or
not
the
stability
pact
is
adopted
in
Amsterdam.
Europarl v8
Entscheidend
ist,
daß
wir
Ihre
Anwesenheit
vermerkt
haben.
The
main
thing
is
that
we
have
taken
note
of
your
presence.
Europarl v8
Das
Wirken
des
Marktes
also
ist
entscheidend.
The
market's
action
is
therefore
decisive.
Europarl v8
Das
Abhalten
von
freien
und
gerechten
Wahlen
ist
entscheidend.
Holding
free
and
fair
elections
is
crucial.
Europarl v8
Das
ist
entscheidend
für
unsere
Glaubwürdigkeit.
That
is
critical
for
our
credibility.
Europarl v8
Entscheidend
ist,
dass
wir
mit
unserer
Arbeit
beginnen
können.
What
is
important
is
that
we
can
start
our
work.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend,
dass
europäische
Entwicklungsstrategien
kohärent
sind.
It
is
essential
for
European
policies
on
development
to
be
coherent.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
ist
entscheidend
für
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
mit
den
USA.
This
agreement
is
crucial
for
European
Union
relations
with
the
US.
Europarl v8