Translation of "Entscheidend ist" in English

Aus der Sicht der Kommission ist entscheidend, dass die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.
The Commission believes it is vital to observe the rules of competition.
Europarl v8

Die Einbindung der Männer in diese Aufgabe ist entscheidend.
Involving men in this task is essential.
Europarl v8

Energieeffizienz ist entscheidend, wenn die EU ihre Energiekosten senken will.
Energy efficiency is vital if the EU is to reduce its energy bill.
Europarl v8

Entscheidend ist die Qualität des von den verschiedenen Repräsentanten eingereichten Projektes.
What matters is the quality of the project submitted by the various representatives.
Europarl v8

Zudem ist entscheidend, dass Russland nicht der Versuchung des Protektionismus erliegt.
It is crucial, too, that Russia does not succumb to the temptations of protectionism.
Europarl v8

Es ist entscheidend, dass diese Strategie auch umgesetzt wird.
It is vital that this strategy is implemented.
Europarl v8

Das Parlament entschied, schnell zu reagieren, und das ist entscheidend.
Parliament decided to react quickly, and that is crucial.
Europarl v8

Es ist entscheidend, dass eine Einigung erzielt wird.
It is essential that agreement be reached.
Europarl v8

Ich denke, dass die Überprüfung des Siebten Rahmenprogramms absolut entscheidend ist.
I think that the review of this Seventh Framework Programme is absolutely crucial.
Europarl v8

Dies ist entscheidend für die Beschäftigungschancen, die jemand hat.
That is what determines one's employability.
Europarl v8

Wir kommen hier in einen Konflikt, der ganz, ganz entscheidend ist.
We are facing a conflict which is very, very important.
Europarl v8

Die Unterstützung, die wir heute gewähren, ist entscheidend.
The support we are offering today is essential.
Europarl v8

Ich sage, dass Ihr Engagement absolut entscheidend ist.
I am saying that your commitment is absolutely critical.
Europarl v8

Es regelt einige Details, aber entscheidend ist der Geist, der dahintersteckt.
It specifies some of the details, but the decisive factor is the spirit behind it.
Europarl v8

Ein gemeinschaftlicher hoher Mutterschutzstandard ist entscheidend für die Entwicklung eines effektiven Binnenmarktes.
A common high standard for maternity leave is essential in order to create an effective internal market.
Europarl v8

Es ist entscheidend, dass sie gestärkt werden und ihre Umsetzung konsolidiert wird.
It is vital to strengthen them and consolidate their implementation.
Europarl v8

Es ist entscheidend, wer die Stimmen zählt.
What is of paramount importance is who counts the votes.
Europarl v8

Das ist entscheidend, falls das gesamte Steuerungssystem bereitstehen soll.
This is vital if the whole governance system is to be in place.
Europarl v8

Ganz entscheidend ist natürlich der Bereich der Betrugsbekämpfung.
The campaign against fraud is, of course, a particularly crucial area.
Europarl v8

Entscheidend ist nicht, ob der Stabilitätspakt in Amsterdam verabschiedet wird oder nicht.
The vital thing is not whether or not the stability pact is adopted in Amsterdam.
Europarl v8

Entscheidend ist, daß wir Ihre Anwesenheit vermerkt haben.
The main thing is that we have taken note of your presence.
Europarl v8

Das Wirken des Marktes also ist entscheidend.
The market's action is therefore decisive.
Europarl v8

Das Abhalten von freien und gerechten Wahlen ist entscheidend.
Holding free and fair elections is crucial.
Europarl v8

Das ist entscheidend für unsere Glaubwürdigkeit.
That is critical for our credibility.
Europarl v8

Entscheidend ist, dass wir mit unserer Arbeit beginnen können.
What is important is that we can start our work.
Europarl v8

Es ist entscheidend, dass europäische Entwicklungsstrategien kohärent sind.
It is essential for European policies on development to be coherent.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist entscheidend für die Beziehungen der Europäischen Union mit den USA.
This agreement is crucial for European Union relations with the US.
Europarl v8