Translation of "Enormer einsatz" in English

In ihrem Ehrgeiz nähert sie sich der in voller Expansion begriffenen Nazi­Partei (Hitler ist gerade an die Macht gekommen, Goebbels ist der große Meister des Kinos und gewährt den UFA.­Studios ein absolutes Monopol) und verwirklicht einen Propagandafilm mitderer Länge, Sieg des Glaubens (1933) über die Nazi­versammlungen von Nürnberg und dann, unter Einsatz enormer Finanzmittel, ihre berühmte Trilogie Olympische Spiele , die 1938 beim Festival von Venedig den Goldenen Löwen erhält.
Ambitious, she strengthens ties with the rapidly growing Nazi party (Hitler had just acceded to power, Goebbels is the grand master of cinema and grants German studios an absolute monopoly) and makes the medium-length propaganda film, Victory of Faith (1933), on the Nazi rallies in Nuremberg, then - with enormous financial means -her famous trilogy Olympische Spiele which, in 1938, wins the Golden Lion at the Venice Festival.
EUbookshop v2

All diese Elemente helfen Surround Canadiens Perspektiven wie nie zuvor, so dass die Arbeit der Lapointe und sein Team von enormer Einsatz für die Organisation sein, wenn die Zeit kommt, in der die Fortschritte der Spieler wiegen.
All these elements help surround Canadiens prospects like never before, allowing the work of Lapointe and his team to be of huge use to the organization when the time comes to weigh in on the progress of the players.
ParaCrawl v7.1

Professionell eingesetzte Arbeitsmittel sind im Einsatz enormen Beanspruchungen unterworfen.
Professionally used work equipment is subjected to enormous demands during use.
CCAligned v1

Der enorme Einsatz quer durch alle Abteilungen im letzten halben Jahr hat sich gelohnt.
The huge effort put in across all departments over the last six months has paid off.
ParaCrawl v7.1

Bahnsteigaufzüge werden im täglichen Einsatz enorm stark beansprucht und müssen trotzdem immer zuverlässig arbeiten.
Train platform elevators are kept really busy in daily use but always have to operate reliably.
ParaCrawl v7.1

Mit enormem Einsatz und Leidenschaft versucht sie täglich den Wünschen unserer Familien gerecht zu werden.
With tremendous commitment and passion she tries every day fulfill the wishes of our families needs.
ParaCrawl v7.1

Bei allem Respekt für Herrn Anastassopoulos persönlich und seinen enormen Einsatz bei der Erstellung dieses Berichts werden die konservativen Abgeordneten des Europäischen Parlaments gegen seine Schlußfolgerungen stimmen.
Much as we respect Mr Anastassopoulos personally, and appreciate the enormous effort he has put into his report, Conservative MEPs will be voting against his conclusions.
Europarl v8

Mit meiner Stimme möchte ich ferner den enormen Einsatz meiner Fraktion würdigen, die in diesem Kampf immer an vorderster Front gestanden hat.
This vote also crowns all the work carried out by my political group, which has always been in the vanguard of this fight.
Europarl v8

Ich danke dem Parlament sowohl für seinen enormen zeitlichen Einsatz als auch für seinen wertvollen Beitrag zum Genehmigungsverfahren der zukünftigen Rechtsgrundlage für die Finanzierung der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte, die auf Ihre Anregung hin im Jahre 1994 zustande kam.
I would like to thank Parliament for its considerable efforts as regards both the time taken and the quality of its work in the process of adopting the future legal basis for the appropriations of the European initiative for democracy and human rights, an initiative launched in 1994 at your instigation.
Europarl v8

Vor allem aber möchte ich auch die griechische Präsidentschaft - sie fand nämlich noch keine Erwähnung -für ihren enormen Einsatz loben, denn sie hat vorzügliche Arbeit geleistet.
Above all, however, I also wish to commend the Greek Presidency - as it has not yet been mentioned for its tremendous commitment, because it has done sterling work.
Europarl v8

Ich danke Frau van den Burg für ihren äußerst anregenden Bericht und ihren enormen Einsatz bei seiner Erstellung.
I thank Mrs van den Burg for her very stimulating report and the considerable effort that has gone into producing it.
Europarl v8

Sie dankt den Gruppenmitgliedern und Bediensteten für ihren enormen Einsatz und erklärt, dass sie sehr stolz auf die Ergebnisse sei.
She thanked Group Members and staff for the hard work done and announced she was very proud of the achievements.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Mitarbeiter dieser KMU fleißig arbeiten, blieb der enorme individuelle Einsatz ohne methodische und strukturierte Aktionspläne fruchtlos.
Despite the fact that the staff of these SMEs were working dili­gently, without methodical and structured action plans their enormous individual efforts were kept from bearing fruit.
EUbookshop v2

Die Erteilung der Ausbildung mit Hilfe von Informationstechnologien ist durchaus vorstellbar, und ein enormer Anstieg des Einsatzes von Computern in der Verwaltung, nicht zuletzt auch in der Durchführung von Bewertungen, ist zu erwarten.
Training may be delivered by IT, and there is likely to be an enormous increase in the administration, and even the delivery, of assessment by computer.
EUbookshop v2