Translation of "Enormer einsatz" in English
In
ihrem
Ehrgeiz
nähert
sie
sich
der
in
voller
Expansion
begriffenen
NaziPartei
(Hitler
ist
gerade
an
die
Macht
gekommen,
Goebbels
ist
der
große
Meister
des
Kinos
und
gewährt
den
UFA.Studios
ein
absolutes
Monopol)
und
verwirklicht
einen
Propagandafilm
mitderer
Länge,
Sieg
des
Glaubens
(1933)
über
die
Naziversammlungen
von
Nürnberg
und
dann,
unter
Einsatz
enormer
Finanzmittel,
ihre
berühmte
Trilogie
Olympische
Spiele
,
die
1938
beim
Festival
von
Venedig
den
Goldenen
Löwen
erhält.
Ambitious,
she
strengthens
ties
with
the
rapidly
growing
Nazi
party
(Hitler
had
just
acceded
to
power,
Goebbels
is
the
grand
master
of
cinema
and
grants
German
studios
an
absolute
monopoly)
and
makes
the
medium-length
propaganda
film,
Victory
of
Faith
(1933),
on
the
Nazi
rallies
in
Nuremberg,
then
-
with
enormous
financial
means
-her
famous
trilogy
Olympische
Spiele
which,
in
1938,
wins
the
Golden
Lion
at
the
Venice
Festival.
EUbookshop v2
All
diese
Elemente
helfen
Surround
Canadiens
Perspektiven
wie
nie
zuvor,
so
dass
die
Arbeit
der
Lapointe
und
sein
Team
von
enormer
Einsatz
für
die
Organisation
sein,
wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
die
Fortschritte
der
Spieler
wiegen.
All
these
elements
help
surround
Canadiens
prospects
like
never
before,
allowing
the
work
of
Lapointe
and
his
team
to
be
of
huge
use
to
the
organization
when
the
time
comes
to
weigh
in
on
the
progress
of
the
players.
ParaCrawl v7.1
Professionell
eingesetzte
Arbeitsmittel
sind
im
Einsatz
enormen
Beanspruchungen
unterworfen.
Professionally
used
work
equipment
is
subjected
to
enormous
demands
during
use.
CCAligned v1
Der
enorme
Einsatz
quer
durch
alle
Abteilungen
im
letzten
halben
Jahr
hat
sich
gelohnt.
The
huge
effort
put
in
across
all
departments
over
the
last
six
months
has
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Bahnsteigaufzüge
werden
im
täglichen
Einsatz
enorm
stark
beansprucht
und
müssen
trotzdem
immer
zuverlässig
arbeiten.
Train
platform
elevators
are
kept
really
busy
in
daily
use
but
always
have
to
operate
reliably.
ParaCrawl v7.1
Mit
enormem
Einsatz
und
Leidenschaft
versucht
sie
täglich
den
Wünschen
unserer
Familien
gerecht
zu
werden.
With
tremendous
commitment
and
passion
she
tries
every
day
fulfill
the
wishes
of
our
families
needs.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
Respekt
für
Herrn
Anastassopoulos
persönlich
und
seinen
enormen
Einsatz
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
werden
die
konservativen
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
gegen
seine
Schlußfolgerungen
stimmen.
Much
as
we
respect
Mr
Anastassopoulos
personally,
and
appreciate
the
enormous
effort
he
has
put
into
his
report,
Conservative
MEPs
will
be
voting
against
his
conclusions.
Europarl v8
Mit
meiner
Stimme
möchte
ich
ferner
den
enormen
Einsatz
meiner
Fraktion
würdigen,
die
in
diesem
Kampf
immer
an
vorderster
Front
gestanden
hat.
This
vote
also
crowns
all
the
work
carried
out
by
my
political
group,
which
has
always
been
in
the
vanguard
of
this
fight.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Parlament
sowohl
für
seinen
enormen
zeitlichen
Einsatz
als
auch
für
seinen
wertvollen
Beitrag
zum
Genehmigungsverfahren
der
zukünftigen
Rechtsgrundlage
für
die
Finanzierung
der
Europäischen
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte,
die
auf
Ihre
Anregung
hin
im
Jahre
1994
zustande
kam.
I
would
like
to
thank
Parliament
for
its
considerable
efforts
as
regards
both
the
time
taken
and
the
quality
of
its
work
in
the
process
of
adopting
the
future
legal
basis
for
the
appropriations
of
the
European
initiative
for
democracy
and
human
rights,
an
initiative
launched
in
1994
at
your
instigation.
Europarl v8
Vor
allem
aber
möchte
ich
auch
die
griechische
Präsidentschaft
-
sie
fand
nämlich
noch
keine
Erwähnung
-für
ihren
enormen
Einsatz
loben,
denn
sie
hat
vorzügliche
Arbeit
geleistet.
Above
all,
however,
I
also
wish
to
commend
the
Greek
Presidency
-
as
it
has
not
yet
been
mentioned
for
its
tremendous
commitment,
because
it
has
done
sterling
work.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
van
den
Burg
für
ihren
äußerst
anregenden
Bericht
und
ihren
enormen
Einsatz
bei
seiner
Erstellung.
I
thank
Mrs
van
den
Burg
for
her
very
stimulating
report
and
the
considerable
effort
that
has
gone
into
producing
it.
Europarl v8
Sie
dankt
den
Gruppenmitgliedern
und
Bediensteten
für
ihren
enormen
Einsatz
und
erklärt,
dass
sie
sehr
stolz
auf
die
Ergebnisse
sei.
She
thanked
Group
Members
and
staff
for
the
hard
work
done
and
announced
she
was
very
proud
of
the
achievements.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Mitarbeiter
dieser
KMU
fleißig
arbeiten,
blieb
der
enorme
individuelle
Einsatz
ohne
methodische
und
strukturierte
Aktionspläne
fruchtlos.
Despite
the
fact
that
the
staff
of
these
SMEs
were
working
diligently,
without
methodical
and
structured
action
plans
their
enormous
individual
efforts
were
kept
from
bearing
fruit.
EUbookshop v2
Die
Erteilung
der
Ausbildung
mit
Hilfe
von
Informationstechnologien
ist
durchaus
vorstellbar,
und
ein
enormer
Anstieg
des
Einsatzes
von
Computern
in
der
Verwaltung,
nicht
zuletzt
auch
in
der
Durchführung
von
Bewertungen,
ist
zu
erwarten.
Training
may
be
delivered
by
IT,
and
there
is
likely
to
be
an
enormous
increase
in
the
administration,
and
even
the
delivery,
of
assessment
by
computer.
EUbookshop v2