Translation of "Engeren zusammenarbeit" in English
Wir
müssen
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
von
Parlament
und
Rat
kommen.
We
need
to
see
Parliament
and
the
Council
working
closer
together.
Europarl v8
Das
dritte
ist
die
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Überwachungsbereich.
Thirdly,
encouraging
closer
cooperation
between
the
Member
States
in
the
area
of
monitoring.
Europarl v8
Eigentlich
stand
die
finnische
Regierung
einer
engeren
Zusammenarbeit
im
Verteidigungsbereich
kritisch
gegenüber.
The
Finnish
Government
has
normally
taken
a
critical
view
of
closer
defence
cooperation.
Europarl v8
Anders
gesagt
gibt
es
beim
Prinzip
der
engeren
Zusammenarbeit
keine
Ausnahmen.
In
other
words,
on
the
principle
of
closer
cooperation,
no
exceptions
are
possible.
Europarl v8
Es
bedarf
einer
engeren
Zusammenarbeit
bei
der
Marktüberwachung
durch
einen
ständigen
Informationsaustausch.
A
closer
cooperation
in
the
market
surveillance
by
means
of
a
continuous
exchange
of
information
is
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
beiden
Präsidenten
unterstrichen
die
Bedeutung
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Institutionen.
The
two
presidents
stressed
the
importance
of
closer
cooperation
between
their
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ausschussmitgliedern
und
?mitarbeitern.
Much
closer
cooperation
between
members
and
staff
is
essential.
TildeMODEL v2018
Genau
das
versuchen
wir
mit
Hilfe
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
zu
erreichen.
This
is
what
we
are
trying
to
achieve
through
closer
cooperation
among
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
hoben
die
Bedeutung
einer
engeren
Zusammenarbeit
hervor;
Both
sides
stressed
the
importance
of
closer
cooperation.
TildeMODEL v2018
Schon
die
Kreta-Konferenz
hat
die
Absicht
einer
engeren
Zusammenarbeit
im
Mittelmeerraum
erkennen
lassen.
It
was
at
the
Crete
conference
that
the
idea
of
closer
cooperation
in
the
Mediterranean
area
was
first
mooted.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
erklärten
ihr
Interesse
an
einer
engeren
Zusammenarbeit
in
diesen
wichtigen
Bereichen.
Both
sides
demonstrated
their
interest
in
a
closer
cooperation
in
these
important
areas.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Konferenz
sei
die
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Systemen.
The
conference
should
promote
a
closer
cooperation
between
the
systems.
EUbookshop v2
Entwicklung
der
durch
diesen
Titel
begründeten
engeren
Zusammenarbeit.
The
Council
and
the
Commission
shall
regularly
inform
the
European
Parliament
of
the
development
of
closer
cooperation
established
on
the
basis
of
this
Title.
EUbookshop v2
Es
wird
zwangsläufig
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Finanzämtern
der
Mitgliedstaaten
führen.
This
will,
of
necessity,
lead
to
closer
cooperation
between
those
authorities.
EUbookshop v2
Der
Besuch
war
ein
Schritt
hin
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
im
EU-China-Umweltdialog.
The
visit
was
a
steptowards
closer
collaboration,
through
the
EU-China
Environmental
Dialogue.
EUbookshop v2
Die
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
wird
dabei
mit
im
Vordergrund
stehen.
A
key
aim
of
this
will
be
to
promote
closer
cooperation.
EUbookshop v2
Jacques
Delors
und
F.
Andriessen
äußern
sich
zu
der
Notwendigkeit
einer
engeren
Zusammenarbeit.
Jacques
Delors
and
Frans
Andriessen
speak
about
the
necessity
of
closer
cooperation.
EUbookshop v2
Das
Netzwerk
erzeugt
eine
Voraussetzung
zur
engeren
Zusammenarbeit
in
außenpolitischen
Themen.
The
network
enables
a
closer
cooperation
in
matters
regarding
foreign
affairs.
WikiMatrix v1
Der
Ministerrat
nahm
den
Bericht
entgegen
und
bestätigte
die
Bedeutung
einer
engeren
Zusammenarbeit.
The
Council
of
Ministers
received
the
report
and
agreed
the
importance
of
greater
cooperation.
EUbookshop v2
Dazu
bedurfte
es
von
Anfang
an
einer
engeren
Zusammenarbeit
auf
vielen
Politikfeldern.
Closer
integration
in
many
policy
areas
has
been
vital
toachieve
this
aim.
EUbookshop v2
Die
Krise
führt
zu
einer
engeren
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
EU-Ländern.
The
crisis
leads
to
closer
economic
cooperation
between
EU
countries.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
interessiert
an
einer
engeren
Zusammenarbeit
mit
uns?
Are
you
interested
in
collaborating
with
us?
CCAligned v1
Daoust
JobCenter
befinden
sich
in
unmittelbarer
Nähe
der
Geschäftsviertel
zur
engeren
Zusammenarbeit.
Daoust
JobCenters
in
the
immediate
vicinity
of
shops
and
boutiques
in
order
to
promote
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wirklichkeit
fordert
Bibelforscher
und
Theologen
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
auf.
This
reality
invites
biblical
and
theological
scientists
to
collaborate
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Die
Motive
für
eine
Politik
der
engeren
westeuropäischen
Zusammenarbeit
waren
mehrere:
There
were
several
reasons
for
a
policy
of
closer
Western
European
collaboration:
ParaCrawl v7.1