Translation of "Enge straße" in English

Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde.
We think that the narrow road was responsible for the accident.
Tatoeba v2021-03-10

Eine enge Straße, Calle Calderón, verbindet die Kathedrale und das Universitätsviertel.
A narrow street, Calle Calderón, leads you from here to the University quarter.
ParaCrawl v7.1

Eine ziemlich enge Straße führt fast zum Tal Ende bei Fondo li Gabbi.
A narrow road enables someone to reach Fondo li Gabbi, almost at the valley’s end.
ParaCrawl v7.1

Sehr enge Straße, die zum Brunnen, um mehr schwer zu unterscheiden.
Very narrow road leading to the fountain, more difficult to distinguish.
ParaCrawl v7.1

Diese enge Straße führt direkt zum Parkplatz am Strand.
This narrow road leads directly to the car park at the beach.
ParaCrawl v7.1

Die gerade und enge Straße, die zu Gott führt ist wahre Freiheit.
The straight and narrow road that leads to God is true freedom.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine enge, kurvige Straße, deswegen sollten Sie vorsichtig fahren.
However it is a narrow road and you should always drive very carefully.Â
ParaCrawl v7.1

Anfahrt über Philippsbourg empfohlen, über Zinswiller sehr enge Straße!
Access via Philippsbourg recommended on Zinswiller very narrow streets!
ParaCrawl v7.1

Diese ist über eine enge, menschengefüllte Straße mit dem Festland verbunden.
It is connected to the mainland by a busy narrow road.
ParaCrawl v7.1

Enge Straße sind in dieser Gegend sowieso eher die Regel.
Narrow street in this area anyway rather the rule.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Straße schlängelt sich zu dem weißen, unscheinbaren Gebäude.
A narrow street winds its way to the nondescript white building.
ParaCrawl v7.1

Diese enge Straße verbindet die Passeig Del Born zur Via Laietana und wird Calle Argenteria genannt.
This narrow street links Passeig Del Born to Via Laietana and is called Calle Argenteria.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zur Villa erfolgt bergauf über eine 400 m enge, steile, gepflasterte Straße.
Access to the villa along a narrow and steep road uphill, asphalted, 400 m long.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Zufahrt erfolgt über eine enge, kurvenreiche Straße entlang der Schluchten der Lizerne.
The only access is via a narrow, twisting road along the gorges of the river La Lizerne.
ParaCrawl v7.1

Hier hat es eine enge, kurvenreiche Straße die sich an der Felsenküste entlang windet.
Here a narrow, curvy road winds along the rocky coastline.
ParaCrawl v7.1

Während wir nachmittags vor einem Café in Kreuzberg sitzen, drängen Autos durch die enge Straße.
Cars clog the narrow street as we sit outside a café in Kreuzberg one afternoon.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Berg führt eine enge, asphaltierte Straße, welche dort auch endet.
The asphalt road leads to the house and ends there.
ParaCrawl v7.1

Von Poulithra steigt eine enge Straße wie Schlange etwas an zu den Dörfern der tsakonischen Hochebene.
Starting from Poulithra, a narrow winding road climbs towards the villages of the Tsakonian plateau.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unterstütze ich den Aufruf des für den Handel zuständigen Kommissars, Herrn Mandelson, der die EU und Russland aufgefordert hat, sich nicht länger wie zwei Städte zu verhalten, die nur durch eine enge Straße und eine Gasleitung verbunden sind.
This is why I support the appeal by the Trade Commissioner, Mr Mandelson, who asked the EU and Russia to stop acting as two cities connected only by a narrow road and a gas pipeline.
Europarl v8

Diese Formation ist geeignet, viele Kugeln in eine enge Straße zwischen den Gebäuden abzugeben, jedoch nicht für einen offenen Weg hinter einer Brücke.
This formation was appropriate for sending a large volume of fire into a narrow alley between the buildings of a city, but not for an open path behind a bridge.
Wikipedia v1.0

Die kurvenreiche, enge Straße weist Steigungen bis zu 18,9 % auf und ist für Fahrzeuge über 14 t und Wohnanhänger gesperrt.
The road is winding and steep, with grades up to 18.9 percent and is closed to traffic over 14 metric tons.
Wikipedia v1.0

Die Union als starke Gemeinschaft und Russland als Supermacht sollten aufhören, sich wie zwei Städte zu verhalten, die nur durch eine enge Straße und eine Gaspipeline miteinander verbunden sind.
The Union, which is a strong manifold entity, and Russia, which is a superpower, should stop behaving like two towns connected by nothing more than a narrow road and a gas pipe.
Europarl v8

Knapp zwei Kilometer von der Kleinstadt Serpa entfernt, führt eine enge Straße zur landwirtschaftlichen Berufsschule (EPAS).
Just two kilometres from the small town of Serpa, a narrow road leads to the agricultural school (EPAS).
EUbookshop v2

Der Paterberg ist eine enge, gepflasterte Straße mit einer durchschnittlichen Steigung von 12,5 % und einem Abschnitt mit 20 %.
The Paterberg is a narrow, cobbled road with an average gradient of 12.5% and a stretch of 20%.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage ist die enge Straße weltberühmt für einen anderen Grund: sie ist die Hauptsitz der New York Stock Exchange, die größte Wertpapierbörse der Welt.
Today the street is worldly renowned for being the headquarters of the New York Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mountainbikeschule fahren wir sofort links auf eine enge asphaltierte Straße, die am Fluss Nera entlang in Richtung Ferentillo führt.
Just outside the mtb school, the trail turns left immediately along a narrow sealed road which goes up the Nera river towards Ferentillo.
ParaCrawl v7.1

Die enge Straße der Schluchten, die fünfzehn Kilometer lang ist, führt zu den Schafställen von Grotelle, Gebiet das bestreut ist mit Häuschen aus Bruchstein.
The narrow road of the gorges, fifteen kilometres long, leads to the Grotelle sheepfolds, a location dotted with dry-stone buildings.
ParaCrawl v7.1