Translation of "Energie- und wasserversorgung" in English

Energie- und Wasserversorgung umfaßt nur die Energieerzeugung (NACE Rev.
Electricity, gas and water supply covers only energy production (NACE Rev.
TildeMODEL v2018

Untersucht wurden dabei Bereiche wie Abfall, Energie- und Wasserversorgung sowie soziale Projekte.
Factors assessed included waste, energy and water supply, and social projects.
ParaCrawl v7.1

Intakte Alpenflüsse bilden die Grundlage der Energie- und Wasserversorgung in den Alpen.
Intact Alpine rivers form the basis of energy and water supplies in the Alps.
ParaCrawl v7.1

Hinderlich sind oft Probleme mit der Energie- und Wasserversorgung.
Often problems with the supply of water and energy are most obstructive.
ParaCrawl v7.1

Die NEW AG steht für regionale und innovative Energie- und Wasserversorgung.
NEW AG focuses on regional, innovative energy and water supply.
ParaCrawl v7.1

Die Energie- und Wasserversorgung in Subsahara-Afrika ist prekär.
The supply of energy and water in sub-Saharan Africa is precarious.
ParaCrawl v7.1

Auch die Energie- und Wasserversorgung hat für eine nachhaltige Entwicklung eine zentrale Bedeutung.
Energy and water supply are also of central importance to sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Die VKU-Mitgliedsunternehmen kommen aus den Bereichen der Energie- und Wasserversorgung, Abwasserentsorgung sowie Abfallwirtschaft und Stadtreinigung.
The VKU member companies come from the fields of energy and water supply, sanitation, waste management and city cleaning.
WikiMatrix v1

Daten für Deutschland und Schweden beinhalten nicht Abschnitt E (Energie-, Gas- und Wasserversorgung).
2 No other Member State information available; data for Sweden excludes Section E (electricity, gas and water supply).
EUbookshop v2

Innerhalb der Energie- und Wasserversorgung war die Entwicklung bei der Anzahl der Betriebe uneinheitlich.
There were different trends regarding the number of local units within the energy and water supply sector.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe berät vor allem bei komplexen Infrastrukturprojekten in den Bereichen Energie, Wasserkraft und Wasserversorgung.
Lahmeyer group's services relate primarily to complex infrastructure projects in the sectors Energy, Hydropower and Water Supply.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt hängt an der Mine - Energie- und Wasserversorgung, Abwasserbehandlung, Verkehrsverbindungen.
The town depends on the mine - energy supply, drinking water, waste water treatment, traffic connections.
ParaCrawl v7.1

Auch die sichere Regelung von kritischen Infrastrukturen wie die Energie- und Wasserversorgung ist ein Forschungsschwerpunkt.
Another research focus is the secure control of critical infrastructures such as energy and water supply.
ParaCrawl v7.1

Mit Produkten für die Energie- und Wasserversorgung sowie den Umweltschutz prägt sie den technischen Fortschritt weltweit.
With products for energy and water supply as well as environmental protection it leaves its mark on technical progress throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Es möchte die neuen Herausforderungen annehmen, mit denen die Menschheit in den Bereichen Ernährung, Energie, Umwelt, Wasserversorgung und nachhaltige Entwicklung konfrontiert wird.
It wishes to meet the new challenges facing mankind in the areas of food, energy, the environment, water supply and sustainable development.
Europarl v8

Unser Parlament hatte in den Mittelpunkt des Berichts Cunha die Notwendigkeit gestellt, die Herausforderungen zu bewältigen, die sich der Menschheit in den Bereichen Nahrungsmittelerzeugung, Energie, Umwelt, Wasserversorgung und nachhaltige Entwicklung stellen.
Parliament focused its report on the need to respond to the challenges facing humanity in terms of food, energy, the environment, water supply and sustainable development.
Europarl v8

Die Landwirtschaft und die Gesellschaft in Europa brauchen ganz im Gegenteil, wie dies der Berichterstatter betont, eine Reform der GAP in Form eines wirklich alternativen Entwurfs, durch den eine Reihe von Instrumenten grundsätzlich neu ausgerichtet werden, durch den das europäische Landwirtschaftsmodell konsolidiert wird und der der europäischen Landwirtschaft als Ansporn dient, sich den neuen Herausforderungen an die Menschheit im Bereich Beschäftigung, Ernährung, Energie, Umwelt und Wasserversorgung zu stellen.
As the rapporteur emphasized, what agriculture and European society actually need is a CAP reform which offers a real alternative. It must fundamentally redirect a number of measures, consolidate the European agricultural model and enable agriculture to face the new challenges ahead of society, in the areas of employment, food, energy, the environment and water supply.
Europarl v8

Repressive Bedingungen erfordern eine Liberalisierung der Märkte und die Privatisierung aller Dienstleistungsbereiche, insbesondere Energie- und Wasserversorgung, Gesundheitswesen, Aus- und Weiterbildungswesen und Kultur.
Oppressive terms require liberalisation of markets and the privatisation of all services, especially energy, water distribution, health, education and culture.
Europarl v8

Dies ist sehr weit entfernt von dem für den Schutz der Grundrechte auf Energie- und Wasserversorgung, auf Beförderung, auf Wohnung, auf Kommunikation und Information unbedingt erforderlichen Konzept.
This is far removed from the sort of approach that is absolutely essential for the protection of people’s fundamental rights to energy and water supplies, transport, housing, communications and information.
Europarl v8

Auf die Industrie , die vor allem das verarbeitende Gewerbe umfasst ( aber auch Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie Energie - und Wasserversorgung ) , entfallen etwa 20 % der Wertschöpfung im Euroraum .
The industrial sector , which comprises mainly manufacturing ( but also mining and quarrying , and the electricity , gas and water supply industries ) , accounts for around 20 % of euro area value added .
ECB v1

Ein weiterer wichtiger Arbeitgeber sind die kommunalen Unternehmen Stadtwerke Klagenfurt und Energie Klagenfurt, die neben der Energie- und Wasserversorgung auch für den Busverkehr der Stadt zuständig sind.
Several Carinthian Slovene cultural and political associations are also based in the city, including the Hermagoras Society, the oldest Slovene publishing house founded in Klagenfurt in 1851.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitnehmer waren in folgenden Branchen beschäftigt:17,3 % im Einzelhandel, 12,4 % in der verarbeitenden Industrie, 11,8 % in der Immobilienbranche, 10,3 % im Gesundheitswesen, 8,9 % im Baugewerbe, 8,2 % in Transport und Logistik, 7,9 % im Bildungswesen, 6,0 % in der öffentlichen Verwaltung und Verteidigung, 5,6 % im Finanzwesen, 4,8 % öffentliche Dienstleistungen, 4,1 % in Hotels und Restaurants 1,6 % in der Landwirtschaft, 0,8 % in der Energie- und Wasserversorgung, 0,2 % als Bergarbeiter und 0,1 % in privaten Haushalten.
Their industry of employment was 17.3% retail, 12.4% manufacturing, 11.8% real estate, 10.3% health and social work, 8.9% construction, 8.2% transport and communications, 7.9% education, 6.0% public administration and defence, 5.6% finance, 4.8% other community and personal service activities, 4.1% hotels and restaurants, 1.6% agriculture, 0.8% energy and water supply, 0.2% mining, and 0.1% private households.
Wikipedia v1.0

Dies gilt besonders für Infrastrukturinvestitionen im Bereich der Energie- und Wasserversorgung, des Transportwesens und der Informations- und Kommunikationstechnologie.
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).
News-Commentary v14

Unter der Schirmherrschaft des IWF und der Weltbank wurden lukrative Sektoren wie Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und Banken zu Schleuderpreisen an westliche Unternehmen verkauft.
Under the auspices of the IMF and the World Bank, lucrative sectors such as energy, telecommunications, water supply, and banks were sold off at knockdown prices to western companies.
News-Commentary v14

Der EWSA schlägt vor, neue globale Wissenschaftsnetze auf den Weg zu bringen, die sich mit den langfristigen Fragen der nachhaltigen Entwicklung beschäftigen, insbesondere im Bereich der Energie, der Wasserversorgung und der Nahrungsmittel­sicherheit.
The EESC proposes the launching of new global scientific networks working on the long-term issues of sustainable development, particularly in the fields of energy, water supply and food safety.
TildeMODEL v2018

Aber auch die begrenzten Verkehrs- und Kommunikationsdienstleistungen, eine unzureichende Energie- und Wasserversorgung und eine schlechte Abwasserentsorgung bremsen das Wirtschaftswachstum.
Limited access to transport and communication services, energy, water and sanitation also constrains economic growth.
TildeMODEL v2018