Translation of "Endlich kann ich" in English

Endlich kann ich in Frieden sterben.
I can finally die in peace.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich kann ich mal wieder mit jemandem reden.
At last I have somebody to talk to.
OpenSubtitles v2018

Alles bestens, endlich kann ich mir Luft machen.
Perfect, I can tell you everything.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann auch ich mich mal gastfreundlich zeigen, Don Gianni.
Yes. ?t last I can repay your hospitality, Don Gianni.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich das jemandem sagen.
At last I can tell this to someone.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich dir ins Gesicht sagen, wie sehr du mich anwiderst.
I spit in your face all the loathing I feel for you.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich allein mit dir sprechen.
I've... I have waited for the time when I could see you alone.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich wieder stolz auf dich sein.
I can't wait to have a sister I can be proud of again.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich andere Kinder vor diesen Monstern retten.
Finally, I can save other kids from these monsters.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich in einem Job arbeiten, den ich machen will.
I know! I finally get to work in a field that I really wanna work in,
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich mit dir reden, Liebster.
Finally, I can speak to you, my love.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich dir mal etwas erklären.
Frost, can you freeze both bad plays?
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich meinen neuen Reisepass benutzen.
I get to use my new passport.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich wieder eine Seebrise genießen.
I'll get a taste of the sea!
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich Sara alles geben, und es fühlt sich gut an.
I can finally give Sara everything, and it feels good.
OpenSubtitles v2018

Oh, endlich kann ich Schmerz empfinden.
Ah... finally I can feel pain.
OpenSubtitles v2018

Und endlich kann ich ein sexy Kostüm anziehen.
And I'm finally going to get to wear a sexy costume.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, endlich kann ich einfach mal machen, was ich will.
God, I don't know. You know, I can do whatever the fuck I want.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich meinen Mini-Disc-Player aufladen.
I can finally charge my mini disc player.
OpenSubtitles v2018

Jetzt endlich kann ich mich rächen für das hier.
And now I can take my vengeance for this.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich das umsetzen, was du mir als Concierge beigebracht hast.
Oh, yeah. I'm using all the skills you taught me as a concierge.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich diese französische Tussi rausschmeißen, die ist seit Monaten fällig.
Darling, I've just got to pick up a few things. A few bits and pieces from the office. Then we can go for dinner.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich meine eigene Zivilisation auf einem neuen Planeten erschaffen.
Finally, I can rebuild my civilisation on a new planet.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich dir mal helfen.
You asking me for help for once...
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich ein paar Russen töten.
Finally I get to kill some Russians.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich diesen unbequemen Umhang ausziehen!
I can finally take off this uncomfortable cloak!
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich "Verstecken und Fressen" spielen!
I know one day it will get it.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich einen Begriff in seiner Grundbedeutung verwenden.
For once I can use a term literally.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt, endlich entfesselt, kann ich sie ernten.
And now, finally unleashed, I can harvest it. No.
OpenSubtitles v2018