Translation of "Endgültige fassung" in English
Die
endgültige
Fassung
findet
unsere
Zustimmung.
We
can
identify
well
with
the
final
version.
Europarl v8
Auch
die
endgültige
Fassung
werden
wir
sorgfältig
durchsehen.
We
will
carefully
review
the
final
version
as
well.
Europarl v8
Mit
großem
Interesse
erwarte
ich
die
endgültige
Fassung
der
Entschließung.
I
await
with
considerable
interest
the
final
text
of
the
resolution.
Europarl v8
Die
endgültige
Fassung
der
Konvention
wird
für
März
2003
erwartet.
The
final
text
of
the
Convention
is
expected
to
be
ready
in
March
2003.
Europarl v8
August
1530
wurde
die
endgültige
Fassung
auf
dem
Reichstag
verlesen.
On
3
August
1530,
the
final
version
was
read
at
the
Diet.
Wikipedia v1.0
Die
endgültige
Fassung
wird
den
Mitgliedstaaten
zugeleitet.
The
final
version
shall
be
forwarded
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Er
hofft,
dass
die
endgültige
Fassung
dieses
Absatzes
in
diesem
Sinne
erfolge.
He
hoped
that
the
final
reworking
of
the
point
under
review
would
be
in
line
with
the
arguments
brought
forward.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
der
Folgenabschätzung
sollte
bis
2013
vorliegen.
The
final
drafting
of
the
Impact
Assessment
should
take
place
by
2013.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
der
neuen
Bekanntmachung
dürfte
noch
in
diesem
Jahr
angenommen
werden.
The
final
version
of
the
new
Notice
should
be
adopted
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
des
Berichts
dürfte
Anfang
2008
vorliegen.
The
final
report
is
expected
at
the
beginning
of
2008.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
des
Berichts
soll
bis
Ende
Juni
vorgelegt
werden.
The
final
version
of
the
Report
would
be
submitted
by
the
end
of
June.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
des
Berichts
trägt
den
Empfehlungen
des
Ausschusses
Rechnung.
The
final
version
of
the
Impact
Assessment
incorporates
the
changes
made
to
address
the
Impact
Assessment
Board's
recommendations.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
dieses
Berichts
wird
in
einigen
Wochen
vorgelegt.
The
final
report
would
be
presented
in
several
weeks’
time.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
lag
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
dieses
Berichts
noch
nicht
vor.
The
final
outcome
was
not
known
when
this
report
was
written.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
werde
der
Haushaltsgruppe
in
der
nächsten
Sitzung
zur
Kenntnisnahme
vorgelegt.
The
final
version
would
be
submitted
for
information
purposes
at
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Ausschuss
empfohlenen
Änderungen
wurden
in
die
endgültige
Fassung
aufgenommen.
Improvements
as
recommended
by
the
Board
have
been
incorporated
into
the
final
version.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
wurde
am
1.
September
2010
übermittelt.
The
final
version
of
the
restructuring
plan
was
submitted
on
1
September
2010.
DGT v2019
Die
endgültige
Fassung
des
Berichtes
wird
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt.
The
final
version
of
the
report
shall
be
forwarded
to
the
Member
States.
DGT v2019
Die
endgültige
Fassung
der
Tagesordnung
wird
zu
Beginn
jeder
Sitzung
angenommen.
The
final
agenda
shall
be
adopted
at
the
beginning
of
each
meeting.
DGT v2019
Die
endgültige
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
wurde
am
11.
Juli
2011
vorgelegt.
The
final
version
of
the
restructuring
plan
was
submitted
on
11
July
2011.
DGT v2019
Dieser
Artikel
wurde
in
die
endgültige
Fassung
der
Verordnung
nicht
aufgenommen.
In
the
final
text
of
the
Regulation,
this
article
has
been
removed.
TildeMODEL v2018
Diese
Anpassungen
wurden
in
die
endgültige
Fassung
der
EPPD
einbezogen.
These
adjustments
were
taken
into
account
in
the
final
SPDs.
TildeMODEL v2018
Es
sei
lediglich
vergessen
worden,
ihn
in
die
endgültige
Fassung
aufzunehmen.
It
had
merely
been
omitted
in
the
final
version.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
der
Folgenabschätzung
wurde
entsprechend
geändert.
The
final
impact
assessment
was
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
wird
nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
EWSA
veröffentlicht.
The
final
version
will
be
prepared
and
published
as
soon
as
the
Commission
has
received
the
Opinion
of
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
wird
nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
EWSA
veröffentlicht.
The
final
version
will
be
prepared
and
published
as
soon
as
the
Commission
has
received
the
Opinion
of
the
EESC.
TildeMODEL v2018