Translation of "Endgültig entschieden" in English
Wir
haben
uns
noch
nicht
endgültig
entschieden.
We
hadn't
really
decided.
OpenSubtitles v2018
Jemand
interessiert
sich
für
mich,
hat
sich
aber
noch
nicht
endgültig
entschieden.
Somebody
is
interessted,
but
the
final
dicision
didn´t
fall
yet.
ParaCrawl v7.1
Über
die
überarbeiteten
Manuskripte
wird
dann
meist
in
der
folgenden
Herausgebersitzung
endgültig
entschieden.
The
final
decision
on
the
revised
manuscripts
is
then
usually
made
at
the
following
editorial
meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
zwischen
Anna
und
Lara
muss
noch
endgültig
entschieden
werden.
The
battle
between
Anna
and
Lara
has
still
to
be
decided
one
way
or
the
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab'
mich
endgültig
entschieden,
das
Ganze
auf
Project
Mayhem
umzusetzen.
I
definitely
decided
to
change
everything
to
Project
Mayhem.
ParaCrawl v7.1
Dies
konnte
bis
zum
Ende
der
Reise
nicht
endgültig
entschieden
werden.
This
could
not
be
conclusively
decided
by
the
end
of
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spiel
wird
am
Ende
des
9.
Innings
als
endgültig
entschieden.
A
game
will
be
decided
as
final
at
the
conclusion
of
the
9th
inning.
CCAligned v1
Der
Insel-Wasser-Rat
entschieden,
endgültig
die
Übertragung
des
La
Aldea
out.
The
Island
Water
Council
definitively
ruled
out
the
transfer
of
the
La
Aldea.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
euch
einmal
endgültig
für
etwas
entschieden,
dann
bleibt
dabei!
When
you
decide
something
once
and
for
all,
then
stick
to
it!
ParaCrawl v7.1
Der
Einspruch
kann
nicht
endgültig
entschieden
werden,
solange
diese
Prüfung
aussteht.
No
final
decision
on
the
opposition
can
be
taken
until
such
an
examination
has
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Kirche
endgültig
entschieden,
die
Frage
der
Ehe
von
Priestern.
13.)
the
Greek
Church
finally
settled
the
question
of
the
marriage
of
priests.
ParaCrawl v7.1
La
Bodega
Statvs
müssen
geschlossen
bleiben,
bis
das
Gericht
endgültig
entschieden
hat.
La
Bodega
Statvs
must
remain
closed
until
the
court
has
ruled
definitively.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
Weißbuch,
in
dem
noch
nichts
endgültig
entschieden
wird.
We
are
dealing
here
with
a
White
Paper,
in
which
nothing
is
finally
decided.
Europarl v8
Die
Umfragen
sprechen
für
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen,
und
die
Wähler
haben
sich
noch
nicht
endgültig
entschieden.
The
polls
are
very
close,
and
voters
have
not
yet
locked
in
their
decisions.
News-Commentary v14
Dieses
Recht
wird
jedoch
endgültig
entschieden,
wenn
das
Investitionsgut
in
Gebrauch
genommen
wird.
In
particular
as
regards
investment
goods,
the
right
to
deduct
VAT
is
decided
definitely
at
the
time
the
investment
goods
are
put
in
use.
DGT v2019
Im
Herbst
2006
wird
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
wohl
endgültig
über
REACH
entschieden
werden.
It
is
expected
that
the
final
decision
on
REACH
will
be
reached
by
the
European
Parliament
and
Council
in
autumn
2006.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
endgültig
entschieden.
I've
made
my
decision.
I
won't
change
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
wartet
der
Houma-Stamm
darauf,
dass
sein
Antrag
wieder
aufgenommen
und
endgültig
entschieden
wird.
The
Houma
tribe
waits
for
their
application
to
be
reviewed
again
for
final
determination.
WikiMatrix v1
Die
vorgeschlagenen
Arbeitspakete
werden
endgültig
vom
Verwaltungsausschuß
entschieden,
werden
sich
aber
auf
folgende
Bereiche
konzentrieren:
The
proposed
work
packages
will
be
finally
decided
by
the
Management
Committee
but
will
be
centred
upon:
EUbookshop v2
Rik
Morenis
hat
endgültig
entschieden,
mit
der
schauspielerischen
Karriere
noch
in
1997
zuzubinden.
Ric
Morenis
decided
to
give
up
finally
the
actor's
career
in
1997.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunde
hat
für
einen
konkreten
Job
angefragt,
sich
aber
noch
nicht
endgültig
entschieden.
A
customer
has
asked
for
a
specific
job,
but
has
not
chosen
a
model
yet.
CCAligned v1