Translation of "Emv-richtlinie" in English
Systeme
zur
Kommunikation
über
Stromleitungen
fallen
unter
die
EMV-Richtlinie.
Powerline
communications
systems
fall
within
the
scope
of
the
EMC
Directive.
DGT v2019
Diese
Überprüfung
sollte
eine
Verifikation
des
Nachweises
der
Konformität
mit
der
EMV-Richtlinie
beinhalten.
That
assessment
should
include
a
verification
of
compliance
of
the
system
under
the
EMC
Directive.
DGT v2019
Der
Leitfaden
hat
wesentlich
zur
einheitlichen
Anwendung
der
EMV-Richtlinie
beigetragen.
The
EMC
Guide
has
made
a
substantial
contribution
towards
homogeneous
application
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Seit
1992
ist
mit
der
Anwendung
der
EMV-Richtlinie
reichhaltige
Erfahrung
gesammelt
worden.
Since
1992
considerable
experience
has
been
gained
with
the
application
of
the
EMC
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
EMV-Richtlinie
regelt
laut
Artikel
1
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
von„Betriebsmitteln“.
According
to
article
1,
the
EMC
Directive
regulates
the
electromagnetic
compatibility
of
"equipment".
ParaCrawl v7.1
Die
EMV-Anforderungen
der
europäischen
EMV-Richtlinie
für
zugelassene
Fahrzeuge
sind
ordnungsgemäß
einzuhalten.
The
EMC
requirements
stipulated
in
the
European
EMC
Directive
for
registered
vehicles
are
duly
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
dieser
patentierten,
innovativen
Programmreihe
wurde
die
europäische
EMV-Richtlinie
erfüllt.
This
patented,
innovative
product
range
was
designed
to
comply
with
the
European
EMC
Directive.
ParaCrawl v7.1
Die
EMV-Richtlinie
besagt,
dass
sich
elektrische
Geräte
nur
begrenzt
gegenseitig
beeinflussen
dürfen.
The
EMC
directive
requires
that
electric
devices
must
only
influence
one
another
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
gilt
hierfür
dieEuropäische
EMV-Richtlinie.
The
relevant
framework
in
the
EU
is
theEuropean
EMC
Directive.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umpolsteuergeräte
erfüllen
die
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
und
der
Niederspannungsrichtlinie.
In
conformity
with
EC
laws
according
to
EMC-Directive
and
Low
Voltage
Directive.
CCAligned v1
In
unserem
Fall
sind
dies
die
Niederspannungsrichtlinie
sowie
die
EMV-Richtlinie:
In
our
case
this
is
the
Low
Voltage
Directive
and
the
EMC-Directive:
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
müssen
alle
elektrischen
Geräte
die
EMV-Richtlinie
erfüllen.
Therefore
all
electric
equipment
must
satisfy
e.g.
the
EMC-directive.
ParaCrawl v7.1
Elektromagnetische
Verträglichkeit
(angeglichen
an
die
EMV-Richtlinie)
Electromagnetic
compatibility
(according
to
standards
harmonized
with
EMC
directive)
ParaCrawl v7.1
Das
USB-CANmodul1
entspricht
der
EMV-Richtlinie
2004/108/EG.
The
USB-CANmodul1
has
been
tested
according
to
the
EMC
Directive
2004/108/EC.
ParaCrawl v7.1
Anhang
1
der
EMV-Richtlinie
legt
folgende
Anforderungen
fest:
Annex
1
of
the
EMC
Directive
defines
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
teilweise
erforderlich,
um
die
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
einzuhalten.
These
are
partly
necessary
in
order
to
comply
with
the
requirements
of
the
EMC
Directive.
ParaCrawl v7.1
Die
EMV-Richtlinie
regelt
laut
Artikel
1
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
von"Betriebsmitteln".
According
to
article
1,
the
EMC
Directive
regulates
the
electromagnetic
compatibility
of
"equipment".
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
elektrischen
Geräte
gilt
auch
die
Richtlinie
über
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
(EMV-Richtlinie).
Most
electrical
equipment
is
also
subjected
to
the
Directive
on
Electromagnetic
compatibility
(EMC
Directive).
TildeMODEL v2018
Die
Energieversorgungsanlagen
müssen
die
grundlegenden
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
erfüllen.
Energy
supply
installations
shall
comply
with
the
Essential
Requirements
of
the
EMC
Directive
2004/108/EC.
DGT v2019
Die
Ziele
und
der
Geltungsbereich
der
bestehenden
EMV-Richtlinie
werden
in
der
vorgeschlagenen
Neufassung
im
Ganzen
beibehalten.
In
general
terms
the
proposal
for
revision
maintains
the
objectives
of
the
existing
EMC
Directive,
and
its
field
of
application.
TildeMODEL v2018
In
der
vorgeschlagenen
Überarbeitung
werden
die
Ziele
und
der
Anwendungsbereich
der
derzeitigen
EMV-Richtlinie
beibehalten.
The
proposal
for
revision
maintains
the
objectives
of
the
existing
EMC
Directive,
and
its
field
of
application.
TildeMODEL v2018
Die
EMV-Richtlinie
enthält
Regeln
über
elektromagnetische
Abstrahlungen
elektrischer
und
elektronischer
Geräte
und
die
Einstrahlfestigkeit
dieser
Geräte.
The
EMC
directive
governs
the
electromagnetic
emissions
of
electrical
and
electronic
equipment
and
their
immunity
to
interference.
TildeMODEL v2018
Luftfahrzeuge
und
zum
Einbau
in
Luftfahrzeuge
bestimmte
Betriebsmittel
werden
aus
dem
Geltungsbereich
der
EMV-Richtlinie
ausgeschlossen.
Aircraft
and
equipment
fitted
into
aircraft
will
be
explicitly
excluded
from
the
EMC
Directive.
TildeMODEL v2018
Wir
besitzen
die
Notifizierung
für
die
Bereiche
EMV-Richtlinie,
Maschinenrichtlinie,
Medizinproduktrichtlinie,
Outdoorrichtlinie
und
Spielzeugrichtlinie.
We
are
a
notified
body
for
the
EMC
directive,
machinery
directive,
medical
device
directive,
outdoor
directive
and
toy
safety
directive.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
übereinstimmende
Anwendung
von
Anordnungen
oder
Sondermaßnahmen
gemäß
Artikel
6
der
EMV-Richtlinie
zu
erreichen,
sollten
die
zuständigen
Behörden
Informationen
untereinander
und
mit
der
Kommission
austauschen.
In
order
to
achieve
a
consistent
application
of
either
enforcement
measures
or
of
special
measures
under
Article
6
of
the
EMC
Directive,
the
competent
authorities
should
exchange
information
between
themselves
and
the
Commission.
DGT v2019