Translation of "Empfehlungen für" in English

Unser Vorschlag beruht allerdings auch auf den wissenschaftlichen Empfehlungen für CITES.
Our proposal is indeed based on the scientific advice to CITES.
Europarl v8

Empfehlungen für die Erreichung der Ziele des Abkommens auszusprechen.
The Parties agree to establish under this Agreement a Joint Committee, composed of representatives of both sides at senior official level, charged with:
DGT v2019

Dabei sollten die Empfehlungen der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) berücksichtigt werden.
For those purposes the recommendations of the World Organisation of Animal Health (OIE) should be taken into account.
DGT v2019

Praktische Empfehlungen für die Gesundheitsüberwachung von Arbeitnehmern sind in Anhang II enthalten.
Practical recommendations for the health surveillance of workers are given in Annex II.
DGT v2019

Sie hat den Vertragsparteien Empfehlungen für Änderungen dieser technischen Maßnahmen unterbreitet.
It notified the Contracting Parties of certain recommendations to modify those technical measures.
DGT v2019

Dieser Gesamtbericht kann gegebenenfalls Empfehlungen enthalten für:
This report may, where appropriate, include recommendations on:
DGT v2019

Zweitens brauchen wir Empfehlungen für effektive Lösungen in der Zukunft.
Secondly, we need recommendations for effective solutions for the future.
Europarl v8

Wir folgen damit den Empfehlungen unseres Ausschusses für konstitutionelle Fragen.
As such, we are following the recommendations provided by our Committee on Constitutional Affairs.
Europarl v8

Diese Leitlinien können insbesondere Empfehlungen enthalten für die amtliche Kontrolle:
The guidelines may, in particular, contain recommendations concerning official controls on:
DGT v2019

Es gibt Empfehlungen, die Strafe für Menschenschmuggel zu verschärfen.
It has been proposed that the penalties for trafficking in human beings be made more severe.
Europarl v8

Die Empfehlungen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten sind im Ausschuss einstimmig angenommen worden.
The recommendations made by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have been adopted unanimously in the committee.
Europarl v8

Trotzdem gab es Empfehlungen für wichtige Maßnahmen, beispielsweise zum Thema Flugreisen.
Nonetheless, there were recommendations on important measures, such as air travel.
Europarl v8

Wir werden Ihre Empfehlungen für weitere Verbesserungen prüfen.
We will study the recommendations you make for further improvements.
Europarl v8

Die Berichterstatterin gibt zahlreiche Empfehlungen für die Prävention.
The rapporteur makes numerous recommendations regarding prevention.
Europarl v8

Es gibt auch keine Empfehlungen zum Unterricht für Kinder mit besonderen Bedürfnissen.
There are no recommendations either concerning the education of children with special needs.
Europarl v8

Dieser gleiche Rat hat auch die unterbreiteten Empfehlungen für Maßnahmen gebilligt.
The same Council also approved operational recommendations to achieve this.
Europarl v8

Wir hoffen, dass dies Empfehlungen für einen effektiven Friedensprozess sein werden.
It is to be hoped that these three countries will succeed in coming up with several proposals to make to the leaders meeting at the Nairobi Conference, which will result in a genuine peace process.
Europarl v8

Die Partner haben ein paar einfache Empfehlungen für junge Eltern und Babysitter entwickelt:
The partners have developed some simple recommendations for young parents and babysitters:
ELRA-W0201 v1

Viele Internetnutzer teilen auch Empfehlungen für eine sichere Kommunikation online und offline.
Netizens are also widely sharing recommendations for communicating securely on or offline.
GlobalVoices v2018q4

Anhand dieser Analysen sollen Empfehlungen für zukünftige regulierende Tätigkeiten abgegeben werden.
Starting from this analysis, recommendations for future regulating activities shall be formulated.
Wikipedia v1.0

Wie lauten die Empfehlungen für Patienten und verschreibende Ärzte?
What are the recommendations for patients and prescribers?
ELRC_2682 v1

Welche Empfehlungen gelten für Patienten und verschreibende Ärzte?
What are the recommendations for patients and prescribers?
ELRC_2682 v1

Wie lauten die Empfehlungen für die Patienten und verschreibenden Ärzte?
What are the recommendations for prescribers and patients?
ELRC_2682 v1

Dies sind jedoch keine Empfehlungen für die Lagerung.
These are not, however, recommendations for storage.
ELRC_2682 v1

Es liegen keine speziellen Empfehlungen für das Vorgehen nach einer Überdosierung vor.
No specific recommendations after overdose are given.
ELRC_2682 v1

Bitte beachten Sie die Fachinformation von Doxorubicin für Empfehlungen zur kardialen Überwachung.
Please refer to doxorubicin SmPC for recommendation on cardiac monitoring.
ELRC_2682 v1

Detailinformationen zu den Empfehlungen für Patienten und Angehörige der Heilberufe sind nachstehend angegeben.
Details of the recommendations for patients and healthcare professionals are given below.
ELRC_2682 v1