Translation of "Empfehlen wir" in English
Wir
empfehlen,
die
grenzüberschreitende
Verwendung
der
so
dringend
erforderlichen
Patientenverfügungen
zu
prüfen.
We
recommend
an
examination
of
the
use
of
living
wills
across
European
borders,
which
are
so
badly
needed.
Europarl v8
Wir
empfehlen
sie
der
besonderen
Aufmerksamkeit
Ihrer
Ratspräsidentschaft.
We
recommend
that
your
presidency
of
the
Council
pays
particular
attention
to
them.
Europarl v8
Wir
empfehlen
die
Annahme
des
Berichts
Fourçans.
We
recommend
the
adoption
of
the
Fourçans
report.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
empfehlen
wir
eine
produktivitätsorientierte
Lohnpolitik.
From
this
point
of
view,
we
recommend
a
wage
policy
geared
to
productivity.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
dringend
empfehlen,
dass
wir
der
Kommunikation
einen
Motivationsschub
geben.
I
would
therefore
strongly
recommend
that
we
give
communication
a
shot
in
the
arm.
Europarl v8
In
jedem
Fall
empfehlen
wir
eine
Ablehnung
dieser
beiden
Änderungsanträge.
In
nay
case
we
would
recommend
a
vote
against
them.
Europarl v8
Ich
würde
also
empfehlen,
daß
wir
diesem
mündlichen
Antrag
stattgeben.
I
would
therefore
recommend
that
we
accept
this
oral
amendment.
Europarl v8
Ich
werde
natürlich
empfehlen,
dass
wir
diesen
Änderungsantrag
unterstützen.
I
will
certainly
be
recommending
that
we
support
that
amendment.
Europarl v8
Wir
empfehlen
den
Bericht
und
die
vom
Ausschuß
eingereichten
Änderungsanträge.
We
commend
the
report
and
all
the
committee's
amendments
which
have
been
put
forward.
Europarl v8
Diesen
neuen
Titel
empfehlen
wir
vorbehaltlos.
This
is
the
title
which
we
warmly
recommend.
Europarl v8
Warum
empfehlen
wir
ein
satellitengestütztes
Mautsystem?
Why
are
we
recommending
a
satellite-based
toll
system?
Europarl v8
Deshalb
empfehlen
wir
unseren
Änderungsantrag
zur
Streichung
dieser
Zuschüsse.
This
is
why
we
warmly
recommend
our
amendment
which
proposes
scrapping
these
contributions.
Europarl v8
Unsere
Präsidentin
hat
Ihnen
eine
Regelung
übermittelt,
die
wir
empfehlen
würden.
Our
President
has
communicated
to
you
a
scheme
that
we
would
commend.
Europarl v8
Zunächst
empfehlen
wir
die
Einrichtung
eines
internationalen
Ad-hoc-Tribunals.
First,
we
recommend
the
establishment
of
an
ad
hoc
international
criminal
tribunal.
Europarl v8
So
empfehlen
wir,
in
Zeiten
guter
Konjunktur
mehr
Strenge
walten
zu
lassen.
Thus,
we
recommend
greater
stringency
when
the
economic
climate
is
good.
Europarl v8
Deswegen
empfehlen
wir,
dass
wir
nachdenken.
That
is
why
we
recommend
a
pause
for
reflection.
Europarl v8
Wir
empfehlen
das
all
diesen
Ländern.
That
is
what
we
recommended
to
all
these
countries.
Europarl v8
Wir
empfehlen
auch,
den
gemeinsamen
Entwurf
zu
billigen.
We
also
recommend
approval
of
the
joint
draft.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
empfehlen
wir
eine
proaktive
Handelspolitik
gegenüber
Hongkong.
On
that
basis,
we
would
recommend
a
stimulating
trade
policy
vis-à-vis
Hong
Kong.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
empfehlen
wir
eine
Ablehnung.
Accordingly,
we
recommend
the
rejection
of
this
request.
Europarl v8
Wir
empfehlen
dringend,
diesen
Vorschlag
zurückzuziehen.
We
strongly
recommend
that
the
proposal
be
withdrawn.
Europarl v8
Ferner
empfehlen
wir
schnelle
Maßnahmen
zur
effizienteren
Gestaltung
des
Eisenbahnverkehrs.
We
recommend
rapid
measures
designed
to
make
railway
transport
more
efficient.
Europarl v8
Wir
empfehlen
z.
B.
auch,
eine
Null-Promille-Grenze
für
junge
Fahranfänger
und
Berufskraftfahrer.
We
also
recommend
a
0.00%
limit
for
young
newly-qualified
drivers
and
professional
lorry
drivers.
Europarl v8
Wir
empfehlen
Ausgleichssport
als
effektivste,
einfachste
Möglichkeit.
We
recommend
exercise
as
the
most
effective,
simple,
easy
thing
to
do.
TED2013 v1.1
Stattdessen
empfehlen
wir,
die
Mitgliedschaft
in
der
Menschenrechtskommission
auf
alle
Staaten
auszuweiten.
Rather,
we
recommend
that
the
membership
of
the
Commission
on
Human
Rights
be
expanded
to
universal
membership.
MultiUN v1
Damit
den
in
diesem
Bericht
aufgezeigten
Erfordernissen
entsprochen
werden
kann,
empfehlen
wir,
To
meet
the
needs
identified
in
the
present
report,
we
recommend
that:
MultiUN v1
A:
Wir
empfehlen
maximal
eine
Stunde.
A:
We
recommend
no
longer
than
one
hour.
ELRC_2682 v1
Wir
empfehlen,
keine
Produktions-DBF-Datenbanken
zu
benutzen.
Choose
any
real
SQL
server
instead;
MySQL
or
Postgres
are
common
choices
with
PHP.
dBase
support
is
here
to
allow
you
to
import
and
export
data
to
and
from
your
web
database,
because
the
file
format
is
commonly
understood
by
Windows
spreadsheets
and
organizers.
PHP v1
Wir
empfehlen,
dass
bei
keinem
Reformvorschlag
das
Vetorecht
ausgeweitet
wird.
We
recommend
that
under
any
reform
proposal,
there
should
be
no
expansion
of
the
veto.
MultiUN v1