Translation of "Elektronische überwachung" in English

Habe einen netten Richter gefunden, der uns elektronische Überwachung erlaubt.
Found a friendly judge who will let us do electronic surveillance.
OpenSubtitles v2018

Die elektronische Überwachung des Ladezustandes der Akkumulatoren garantiert deren Langlebigkeit.
The electronic charge control of the batteries assures their longevity.
ParaCrawl v7.1

Sie sind durch eine elektronische Überwachung gegen Kurzschluss und Überlast geschützt.
They are protected against short circuit and overload by an electronic system.
ParaCrawl v7.1

Die zeitlichen Abläufe lassen sich durch eine elektronische Überwachung straffen.
The timing of the control can be tightened by an electronic monitoring.
EuroPat v2

Somit wird Zeit für die elektronische Überwachung gewonnen.
Time is thus gained for the electronic monitoring.
EuroPat v2

Mechanische Anschläge und die permanente elektronische Überwachung sorgen für ein weiteres Sicherheitsplus.
Mechanical stops and continuous electronic monitoring provide added safety.
ParaCrawl v7.1

Enpresa auf den Schutz, Sicherheit und elektronische Überwachung gewidmet.
Enpresa dedicated to the protection, security and electronic surveillance.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften über die mobile elektronische Überwachung sind gegenüber Minderjährigen nicht anwendbar “;
The provisions relating to mobile electronic monitoring shall not however apply to minors";
ParaCrawl v7.1

Und Streitigkeiten über die elektronische Überwachung lösten Spannungen zwischen den USA und Europa aus.
And disputes over electronic surveillance have caused tension between the US and Europe.
News-Commentary v14

Mr. Harris, Ihnen wird vorgeworfen, gegen Paragraph 1210.7 für elektronische Überwachung verstoßen zu haben.
Mr. Harris, you're being charged with violating Penal Code section 1210.7 for electronic monitoring.
OpenSubtitles v2018

Elektronische Überwachung ist ihr Gebiet.
They're into electronic surveillance.
OpenSubtitles v2018

Q-Safe ist durch hydraulische Verriegelung mit Rückschlagventil, mechanische Sperrfunktion und elektronische Überwachung dreifach gesichert.
Q-Safe provides threefold safety thanks to hydraulic locking with non-return valve, mechanical locking function and electronic monitoring.
ParaCrawl v7.1

Volle Kontrolle über alle Daten, eine Bildschirm Überwachung, Elektronische Bremsen schützen jedes Mal.
Full control of all data, one screen monitoring, electronic brakes protect every time
ParaCrawl v7.1

Einige Beispiele sind Überwachungskameras, Laborinstrumente, Barcode-Scanner und elektronische Sensoren zur Überwachung der Produktionslinie.
Some examples are surveillance cameras, laboratory instruments, barcode scanners, and electronic production-line monitoring sensors.
ParaCrawl v7.1

Steuerbare elektronische Sicherungen zur Überwachung einer Leistungsaufnahme sind aus dem Stand der Technik bekannt.
Controllable electronic fuses for monitoring power consumption are known from the prior art.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, gibt die elektronische Überwachung an die Antriebseinheit folgende Kommandos bzw. Signale:
If this is the case, the electronic monitoring device emits the following commands or signals to the drive unit:
EuroPat v2

Q-Safe ist durch hydraulische Verriegelung mit Rückschlagventil, mechani sche Sperrfunktion und elektronische Überwachung dreifach gesichert.
Q-Safe provides threefold safety thanks to hydraulic monitoring, a mechanical locking function and electronic monitoring.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet elektronische Überwachung auf dem neuesten Stand der Technik und Systeme mit mehrfacher Zugriffskontrolle.
This means state-of-the art electronic surveillance and multi-factor access control systems.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund dafür ist die Hammtronic, das elektronische Maschinenmanagement zur Überwachung der Motor- und Fahrfunktionen.
One reason is Hammtronic, the electronic machine management system for monitoring engine and travel functions.
ParaCrawl v7.1

Zur wirksamen Korruptionsbekämpfung trifft jeder Vertragsstaat, soweit es die wesentlichen Grundsätze seiner innerstaatlichen Rechtsordnung zulassen und unter den in seinem innerstaatlichen Recht vorgeschriebenen Bedingungen, im Rahmen seiner Möglichkeiten die erforderlichen Maßnahmen, um die angemessene Anwendung der kontrollierten Lieferung und, soweit er dies für zweckmäßig erachtet, anderer besonderer Ermittlungsmethoden, wie elektronische Überwachung oder andere Formen der Überwachung und verdeckte Ermittlungen, durch seine zuständigen Behörden in seinem Hoheitsgebiet zu ermöglichen und um vorzusehen, dass die daraus gewonnenen Beweismittel vor Gericht zugelassen werden können.
In order to combat corruption effectively, each State Party shall, to the extent permitted by the basic principles of its domestic legal system and in accordance with the conditions prescribed by its domestic law, take such measures as may be necessary, within its means, to allow for the appropriate use by its competent authorities of controlled delivery and, where it deems appropriate, other special investigative techniques, such as electronic or other forms of surveillance and undercover operations, within its territory, and to allow for the admissibility in court of evidence derived therefrom.
MultiUN v1

Die Enthüllungen über die elektronische Überwachung der USA könnte Russland – und andere illiberale Staaten – dazu bringen, den Internetzugang einzuschränken und eigene, national kontrollierte Datennetzwerke einzurichten.
Revelations of electronic surveillance by the US may lead Russia – and other illiberal states – to restrict Internet access and create their own nationally controlled data networks.
News-Commentary v14