Translation of "Einzelstaatlichem recht" in English
Bei
Griechenland
wird
der
bei
Wiedereinziehungen
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltende
Zinssatz
zugrunde
gelegt.
The
rate
of
interest
to
be
applied
by
Greece
shall
be
that
in
force
for
similar
recovery
operations
under
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Es
gilt
der
im
Fall
einer
Wiedereinziehung
nach
einzelstaatlichem
Recht
anwendbare
Zinssatz.
The
rate
of
interest
applicable
shall
be
that
in
force
under
national
law
for
the
recovery
of
sums
due.
JRC-Acquis v3.0
Dabei
wird
der
bei
Wiedereinziehungen
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltende
Zinssatz
zugrunde
gelegt.
If
on
verification
the
competent
authorities
of
the
Member
States
establish
that
the
requirements
of
this
Article
have
not
been
met,
they
shall
recover
the
duty
due
in
accordance
with
Article
220
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92.
DGT v2019
Erstens
ist
der
Status
der
Einheit
nach
einzelstaatlichem
Recht
nicht
entscheidend.
First,
the
status
of
the
entity
under
national
law
is
not
decisive.
DGT v2019
Die
Folgen
hinsichtlich
des
verbleibenden
Teils
der
ursprünglichen
Forderung
unterliegen
einzelstaatlichem
Recht.
The
consequences
with
respect
to
the
remaining
part
of
the
initial
claim
shall
be
governed
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Zurückbehaltungsbefugnis
und
die
Zurückbehaltungsfrist
beruhen
auf
einer
Verwaltungsentscheidung
gemäß
einzelstaatlichem
Recht.
The
power
to
detain
and
the
detention
period
for
cash
are
based
on
an
administrative
decision
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
des
Verfahrens
sollten
nach
einzelstaatlichem
Recht
festgesetzt
werden.
The
costs
of
the
proceedings
should
be
determined
in
accordance
with
national
law.
DGT v2019
Dies
sollte
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
solcher
Maßnahmen
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
nicht
ausschließen.
This
should
not
preclude
the
recognition
and
enforcement
of
such
measures
under
national
law.
DGT v2019
Die
Folgen
der
Unwirksamkeit
eines
Vertrags
richten
sich
nach
einzelstaatlichem
Recht.
The
consequences
of
a
contract
being
considered
ineffective
shall
be
provided
for
by
national
law.
DGT v2019
Die
Unionsbürgerschaft
unterliegt
hinsichtlich
des
Erwerbs
und
Verlusts
der
Staatsangehörigkeit
einzelstaatlichem
Recht.
Union
citizenship
depends
on
national
rules
as
regards
acquisition
and
loss
of
citizenship.
TildeMODEL v2018
Die
Verknüpfung
zwischen
gemeinschaftlichem
und
einzelstaatlichem
Recht
wirft
verschiedene
grundsätzliche
Probleme
auf:
Dovetailing
Community
and
national
legislation
poses
some
major
problems:
TildeMODEL v2018
Die
Übernahme
wird
nun
von
den
zuständigen
britischen
Wettbewerbsbehörden
nach
einzelstaatlichem
Recht
geprüft.
The
issue
will
now
be
examined
by
the
competent
UK
competition
authorities
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Diese
Aspekte
werden
nun
von
der
niederländischen
Wettbewerbsbehörde
nach
einzelstaatlichem
Recht
geprüft.
Those
aspects
will
now
be
examined
by
the
Dutch
Competition
Authority
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Gemeinschaftsrecht
hat
Vorrang
vor
einzelstaatlichem
Recht.
Community
law
takes
precedence
over
national
law.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
müssen
die
Zollbehörden
die
unrichtigen
oder
unvollständigen
Daten
in
Einklang
mit
geltendem
einzelstaatlichem
Recht
berichtigen.
Where
appropriate,
and
in
accordance
with
its
domestic
legislation,
the
customs
authority
is
to
correct
any
such
inaccurate
or
incomplete
data.
DGT v2019
Die
beiden
Instrumente
sollten
eigenständige
Rechtsmittel
sein,
die
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
verfügbaren
Rechtsmittel
ergänzen.
Both
instruments
should
be
free-standing
remedies
additional
to
those
available
under
national
law.
Europarl v8
Die
Möglichkeiten
für
die
Einlegung
einer
Beschwerde
gegen
die
verfügte
Einreiseverweigerung
bestimmen
sich
nach
einzelstaatlichem
Recht.
The
possibilities
to
appeal
against
the
decision
for
refusal
of
entry
are
provided
for
in
national
law.
DGT v2019
Dabei
wird
der
Zinssatz
angewandt,
der
bei
entsprechenden
Wiedereinziehungsmaßnahmen
nach
einzelstaatlichem
Recht
gilt.
The
rate
of
interest
to
be
applied
shall
be
that
in
force
for
similar
recovery
operations
under
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Der
anzuwendende
Zinssatz
ist
derjenige,
der
für
entsprechende
Rückforderungen
nach
einzelstaatlichem
Recht
anwendbar
ist.
The
interest
rate
to
be
applied
shall
be
that
in
force
for
analogous
recovery
operations
under
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Daher
müssen
die
einzelnen
Fälle
über
Streitbeilegungsregeln
oder
Gerichtsverfahren
nach
einzelstaatlichem
Recht
bewertet
werden.
Thus
individual
cases
need
to
be
assessed
through
dispute
resolution
rules
or
judiciary
procedures
available
under
national
law.
DGT v2019
Dabei
sollten
sie
beschleunigte
Verfahren
anwenden,
sofern
dies
nach
einzelstaatlichem
Recht
zulässig
ist.
They
should
use
fast-track
procedures
where
possible
under
national
law.
DGT v2019
Die
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
gewährleisten
nicht
die
Gleichbehandlung
der
Konzessionen
nach
einzelstaatlichem
Recht.
Current
European
law
does
not
ensure
equality
of
treatment
for
concessions
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
des
Investitionsplans
erfolgt
unbeschadet
der
Haftung
des
Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers
für
technisches
Versagen
gemäß
einzelstaatlichem
Recht.
The
review
of
the
investment
plan
is
without
prejudice
to
the
transmission
system
operators’
liability
for
technical
failures
as
defined
under
national
law.
TildeMODEL v2018