Translation of "Einzelne leistungen" in English

Selbstverständlich können auch einzelne Leistungen gebucht werden wie z.B.: Laserschneiden, Pulverbeschichten....
Of course you can also make use of individual services such as laser cutting, powder coating...
CCAligned v1

Wir schnüren einzelne Leistungen zu Paketen und bieten Ihnen das komplette Projektmanagement.
We combine individual services into packages and provide complete project management.
ParaCrawl v7.1

Bei uns beziehen Sie entweder einzelne Leistungen oder ein «Rundum-Sorglos-Paket».
With us, you either buy individual services or a «complete, worry-free package».
CCAligned v1

Zusätzlich zu unseren aufgeführten Paketen können einzelne individuelle Leistungen ergänzt werden.
Our packages can be extended to include customized services.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Leistungen der Pakete (z.B.: Greenfee) können nicht zurückerstattet werden.
Packages' individual services (such as green-fees) are not refundable.
ParaCrawl v7.1

Die einzelne Netzteilblöcke erzeugen Leistungen von typischerweise 3 kW und werden parallelgeschaltet.
The individual power pack blocks generate typical outputs of 3 kW and are connected in parallel.
ParaCrawl v7.1

Zu jedem Modul können bei Bedarf einzelne Leistungen zusätzlich abgerufen werden (Modulare Lösung).
Additional services can be requested for each module if needed (modular solution).
CCAligned v1

Ihr habt also die Wahl, ob ihr das Komplettpaket buchen wollt oder einzelne Leistungen!
This way you have the choicewhether you want to book the complete package or individual services!
ParaCrawl v7.1

Mit DynaPack können einzelne touristische Leistungen unterschiedlicher Anbieter kombiniert und online als Gesamtreisepaket gebucht werden.
With DynaPack single touristic services of different providers can be combined and can be booked online as complete travel package.
ParaCrawl v7.1

Er wurde immer spärlicher und mit der Aufgabe der Gütertarifpunkte zum 5. November 2000 eingestellt, einzelne Leistungen bei Bedarf sind die Ausnahme.
It was operated ever more rarely and with the abandonment of standard freight rates on 5 November 2000, individual freight movements as required are unusual.
WikiMatrix v1

Bis September 2016 (Auslaufen des Großen Verkehrsvertrages) waren einzelne Leistungen des RE 2 in der Hauptverkehrszeit und am Wochenende auf die Linie RB 10 nach Stuttgart durchgebunden.
Until September 2016, individual RE 2 services continued during the peak hour and at the weekend as the RB 10 service to/from Stuttgart.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus werden einzelne Leistungen von der Hohenzollerischen Landesbahn (HzL) gefahren, welche in diesem Fall als Subunternehmer der DB Regio AG agiert.
In addition, individual services are operated by the Hohenzollerische Landesbahn (HzL), acting as a subcontractor for DB Regio.
WikiMatrix v1

Die Verpflichtung ist zeitlich begrenzt (meist 3 Jahre) und kennt Ausnahmen für einzelne Leistungen und bestimmte Situationen.
The obligation for recovery is limited to a certain period (in most cases 3 years) with the exception of individual benefits and certain circumstances.
EUbookshop v2

Entweder begleiten wir Sie bei jedem Schritt im Laufe der Planung von A bis Z oder wir kümmern uns um einzelne Leistungen.
We accompany you from A to Z in the implementation of your project, or we carry out specific, individual services.
CCAligned v1