Translation of "Einzelne geschäfte" in English

Bisweilen verkaufen einzelne Geschäfte jedoch alte Kisten, wenn diese ausgemustert werden müssen.
Sometimes, however, individual stores will sell old crates when these need to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält .
The ECB may decide to adjust the time-frame in individual operations , if deemed appropriate .
ECB v1

Außerdem werden den Formalsachbearbeitern entsprechend dem einschränkenden Wortlaut dieser Regel nur einzelne Geschäfte übertragen.
And, in line with the wording of that rule, only individual duties are thus entrusted to formalities officers.
ParaCrawl v7.1

Die Bankenaufsicht greift nicht direkt in einzelne Geschäfte der Banken ein, sondern setzt Rahmenvorschriften fest.
Banking supervision does not directly intervene in transactions conducted by banks, but sets the regulatory framework.
ParaCrawl v7.1

Sie schädigen einzelne Geschäfte und bringen hier und da zeitweise den ganzen Kleinhandel in Verwirrung.
They injure individual businesses and here and there temporarily bring the whole of the small trades into confusion.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht angehen, dass einzelne Mitgliedstaaten Geschäfte schließen, die die Sicherheit eines anderen Mitgliedstaates gefährden.
It is not permissible that individual Member States should enter into transactions that threaten the security of another Member State.
Europarl v8

Werden im Namen einer Person gemäß vorhergehender Weisungen dieser Person aufeinander folgend persönliche Geschäfte ausgeführt, so sollten — wenn diese Weisungen unverändert fortbestehen — die Pflichten, die dieser Richtlinie zufolge bei persönlichen Geschäften bestehen, nicht für jedes einzelne dieser Geschäfte gesondert gelten.
Where successive personal transactions are carried out on behalf of a person in accordance with prior instructions given by that person, the obligations under the provisions of this Directive relating to personal transactions should not apply separately to each such successive transaction if those instructions remain in force and unchanged.
DGT v2019

Im Allgemeinen sind zweifellos Ähnlichkeiten zwischen den Steuerbemessungsgrundlagen der Mitgliedstaaten vorhanden, wenn es aber um einzelne Geschäfte geht, wird die Sache schon komplizierter.
In general terms there are clear similarities between national tax bases but when detailed transactions are considered the issue is more complicated.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer des Konsensus erkennen den Vorteil an, der sich aus einer klar definierten gemeinsamen Haltung zu den Kreditbedingungen für einzelne Geschäfte und aus dem weitestgehenden Gebrauch der für den Informationsaustausch bestehenden Vereinbarungen in einem frühen Stadium ergeben kann.
Whereas the participants to the consensus recognise the advantage which can occur if a clearly defined common attitude toward the credit terms for a particular transaction can be achieved and if maximum use is made of the existing arrangements for exchanging information at an early stage;
EUbookshop v2

Die Bemühungen um eine gemeinsame Haltung berühren nicht die Rechte der Teilnehmer und ihre Freiheit, Kredite für einzelne Geschäfte im Rahmen ihrer internationalen Verpflichtungen zu versichern oder zu finanzieren —
Whereas the search for a common attitude does not prejudice the possibility for participants to retain their rights and liberty as to whether to insure or finance credits for a particular transaction, in the framework of their international obligations,
EUbookshop v2

Die Bemühungen um eine gemeinsame Haltung berühren nicht die Rechte der Teilnehmer und ihre Freiheit, Kredite für einzelne Geschäfte im Rahmen ihrer internationalen Verpflichtungen zu versichern oder zu finanzieren -
Whereas the search for a common attitude docs not prejudice the possibility for participants to retain their rights and liberty as to whether to insure or finance credits for a particular transaction, in the framework of their international obligations,
EUbookshop v2

Gleichzeitig behaupten sich einzelne lokale Geschäfte im Wettbewerb durch originelle Konzepte, exquisite Qualität, kompetente Beratung und individuellen Service.
Local stores endeavour to maintain their status against competitors by providing inventive concepts, exquisite quality, competent advice and individual service.
ParaCrawl v7.1

Er kann einzelne Geschäfte den stellvertretenden Bundesanwälten, dem Stabschef, den Abteilungsleitern (leitenden Staatsanwälten) oder den Staatsanwälten des Bundes zur selbständigen Erledigung übertragen.
The Attorney General may delegate individual cases to be dealt with independently by Deputy Attorney Generals, the Chief of Staff, the heads of department (chief public prosecutors) or the federal prosecutors.
ParaCrawl v7.1

Wie jede dieser Regeln angibt, ist er nicht länger in Verbindung, welches die Wortuntersuchung als, nicht länger einzelne Geschäfte zu haben (d.h. er kann nicht länger an einem irgend einem Gemeinschaftstreffen teilnehmen), nicht länger eine einzelne Rezitation zu haben (d.h. er kann nicht länger am Uposatha (siehe BMC2, Kapitel 15) teilnehme), nicht länger Ausübung gleich den Bhikkhus haben, bestimmt ist.
As each of the rules states, he is no longer in affiliation, which the word-analysis defines as no longer having a single transaction (i.e., he can no longer participate in any Community meetings), no longer having a single recitation (i.e., he can no longer participate in the uposatha (see BMC2, Chapter 15)), no longer having a training in common with the bhikkhus.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der allgemeinen Umsatzsteuer enthält der Vorschlag Schritte zu Rechtsharmonisierungszwecken, die darauf abzielen, Vereinfachungen für einzelne Geschäfte der innergemeinschaftlichen Lieferung von Gegenständen einzuführen und die Praxis in den Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen.
The bill contains legal harmonisation steps regarding value added tax, which are primarily aimed at simplifying certain transactions affecting intra-Community goods supplies and standardising practices among Member States.
ParaCrawl v7.1