Translation of "Einzelne gebiete" in English
Die
Unterrichtsgegenstände
sind
in
einzelne
"Fach
gebiete"
eingeteilt.
In
the
upper
cycle,
education
is
diversified
on
the
basis
of
areas
of
knowledge
and
is
entrusted
to
different
specialized
teachers.
EUbookshop v2
Einzelne
Gebiete
kann
man
mit
dem
Skibus
besuchen.
Individual
areas
are
linked
by
ski
buses.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Teil
erklärt
Brooker
mit
stichelndem
Humor,
wie
einzelne
Gebiete
der
Fernsehindustrie
funktionieren.
The
second
is
where
Brooker
explains,
again
with
a
slice
of
barbed
humour,
the
way
in
which
a
particular
area
of
the
television
industry
operates.
WikiMatrix v1
Eine
Klassifizierung
der
Dokumente
durch
den
Provider
ist
vielleicht
für
einzelne
wenige
Gebiete
möglich.
A
classification
of
the
documents
by
the
provider
may
be
possible
for
a
few
individual
fields.
EuroPat v2
Die
Wetterdaten
mehrerer
Großwettervorhersagemodelle
für
einzelne
Gebiete
werden
kombiniert
und
mit
lokalen,
aktuellen
Daten
zusammengeführt
.
The
weather
data
of
several
macro
forecast
models
for
individual
areas
are
combined
and
merged
with
local,
current
data
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
entscheidend,
daß
man
nicht
nur
einzelne
Gebiete
in
Europa
betrachtet,
sondern
die
Erfahrungen,
die
wir
auf
einem
Gebiet
gemacht
haben,
auch
auf
die
anderen
anwendet.
It
is
essential
not
just
to
look
at
individual
areas
in
Europe,
but
to
combine
the
experience
we
gather
in
one
area
and
use
it
elsewhere.
Europarl v8
Ich
erwähne
dies,
weil
der
Entwurf
von
Rahmenverordnungen,
die
Mindestmaßnahmen
enthalten,
für
die
daraufhin
Gesetze
für
einzelne
Gebiete
erlassen
werden,
zusammen
mit
der
zunehmenden
Tendenz
zur
Komitologie
eine
der
Optionen
ist,
die
die
Kommission
bereit
ist,
zu
nutzen,
wenn
es
wahrscheinlich
ist,
dass
es
zu
einem
Mitentscheidungsverfahren
zu
den
Fischereien
kommen
wird,
wie
die
Generaldirektion
Maritime
Angelegenheiten
und
Fischerei
in
dem
Grünbuch
zur
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
offen
zugibt.
I
mention
this
because
drawing
up
framework
regulations
containing
minimum
measures
which
are
then
followed
by
different
laws
for
individual
areas
is,
together
with
an
increasing
tendency
to
turn
to
comitology,
one
of
the
options
the
Commission
is
prepared
to
take
if
faced
with
the
prospect
of
a
codecision
procedure
on
fisheries,
as
the
Directorate-General
for
Maritime
Affairs
and
Fisheries
itself
freely
admits
in
the
Green
Paper
on
the
reform
of
the
Common
Fisheries
Policy.
Europarl v8
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
für
einzelne
Gebiete
und
deren
häufigste
Beihilfeintensitäten
nach
diesen
Leitlinien
die
Beträge
aufgeführt,
ab
denen
Beihilfen
anmeldepflichtig
sind.
The
notification
thresholds
for
different
regions
with
the
most
commonly
encountered
aid
intensities
under
these
guidelines
are
summarised
in
the
table
below.
DGT v2019
Die
Überwachung
sollte
sich
nicht
ausschließlich
auf
einzelne
Natura-2000-Gebiete
konzentrieren,
sondern
die
Gesamtsituation
in
Finnland
berücksichtigen.
Surveillance
should
not
focus
on
individual
Natura
2000
sites
but
on
the
situation
in
Finland
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
ist
nicht
auf
bestimmte
Wirtschaftsbereiche,
Unternehmen
bestimmter
Rechtsformen
oder
einzelne
Gebiete
der
Niederlande
beschränkt.
The
measure
is
not
limited
to
certain
sectors,
certain
types
of
companies,
or
certain
parts
of
the
Dutch
territory.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Programm
werden
gemeinschaftliche
Fördermittel
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
(EFRE)
für
die
Region
Sjælland
in
Dänemark
und
einzelne
Gebiete
Schleswig-Holsteins
in
Deutschland
bereitgestellt.
The
Programme
involves
providing
Community
support
as
part
of
the
European
Regional
Development
Fund
(ERDF)
for
the
region
of
Sjælland
in
Denmark
and
parts
of
Schleswig-Holstein
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Sensibilisierungskampagnen
und
die
Öffentlichkeitsarbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Habitat-Richtlinie
und
Natura
2000
betreffen
vielfach
schwerpunktmäßig
Natura
2000
als
Ganzes,
teilweise
aber
auch
einzelne
Arten
und
Gebiete.
Awareness
raising
and
publicity
relating
to
the
Habitats
Directive
and
Natura
2000
has
often
focused
on
Natura
2000
as
a
whole,
as
well
as
being
species
or
site
specific.
TildeMODEL v2018
So
sieht
beispielsweise
das
Naturschutzgesetz
des
Landes
Wien
strengere
Regelungen
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
des
öffentlichen
Interesses
im
Projektbewertungsverfahren
für
einzelne
Gebiete
vor
(§
22
Absatz
2
Ziffer
9,
§
22a).
For
instance,
the
nature
conservation
law
of
the
province
of
Wien
provides
stricter
rules
with
regards
to
the
consideration
of
public
interest
in
the
project
appraisal
procedures
for
individual
sites
(paragraph
22
(9),
22a).
TildeMODEL v2018
Trotz
der
vom
Habitat-Ausschuss
vereinbarten
Leitlinien
für
die
Berichterstattung
beziehen
sich
die
Angaben
im
mehreren
Berichten
lediglich
auf
einzelne
Gebiete,
während
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
insgesamt
erzielten
Fortschritte
hingegen
nicht
umfassend
dargestellt
werden.
Despite
the
reporting
guidelines
agreed
by
the
Habitats
Committee,
information
in
several
reports
has
been
provided
at
the
site
level,
rather
than
giving
a
general
but
comprehensive
overview
of
progress
throughout
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018