Translation of "Einzelne beträge" in English
Ich
bin
überzeugt,
es
wäre
ein
Fehler,
direkt
über
einzelne
Beträge
des
zukünftigen
Haushalts
zu
sprechen.
I
believe
that
it
would
be
a
mistake
to
start
by
talking
about
the
amounts
for
the
future
budget.
Europarl v8
Die
pauschalen
Korrekturen
werden
auf
die
Ausgaben
angewandt,
die
nach
Abzug
der
für
einzelne
Dossiers
abgelehnten
Beträge
verbleiben.
They
are
applied
to
the
expenditure
remaining
after
deduction
of
the
amounts
refused
for
individual
files.
DGT v2019
Einzelne,
die
große
Beträge
traden,
haben
nun
Zugang
zu
dem
gleichen
elektronischen
Kommunikationsnetzwerk
wie
Banken
und
Kaufleute.
Individuals
trading
large
amounts
now
have
access
to
the
same
electronic
communications
networks
used
by
international
banks
and
merchants.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
kürzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Schwerpunkten
zugewiesenen
Beträge
anteilig.
If
it
does
not
do
so,
the
Commission
shall
reduce
the
amounts
allocated
to
each
priority
pro
rata.
DGT v2019
Die
einzelnen
Beträge
für
jedes
Haushaltsjahr
werden
im
Rahmen
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
genehmigt.
The
specific
amounts
for
each
financial
year
shall
be
authorised
in
accordance
with
the
annual
budgetary
procedure.
DGT v2019
Andernfalls
kürzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Maßnahmen
zugewiesenen
Beträge
anteilig.
If
it
does
not
do
so,
the
Commission
shall
reduce
the
amounts
allocated
to
each
measure
pro
rata.
DGT v2019
Die
folgende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
im
Einzelnen
zurückgezahlten
Beträge.
The
following
table
provides
the
figures
of
funds
returned
per
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
einzelnen
Projekte
aufgeführten
Beträge
lauten
auf
Mio
EUR.
Amounts
relating
to
projects
appearing
in
these
lists
are
expressed
in
EUR
million.
EUbookshop v2
Die
für
die
einzelnen
Projekte
aufgeführten
Beträge
lauten
auf
Mio
EUR.
Amounts
relating
to
projects
appearing
in
these
lists
are
expressed
in
millions
of
euro.
EUbookshop v2
1)Die
einzelnen
Beträge
wurden
auf
den
nächsten
vollen
Euro
gerundet.
1)
Individual
amounts
are
shown
rounded
to
the
nearest
euro.
EUbookshop v2
Falls
ja,
kann
die
Kommission
diese
Beträge
einzeln
nach
Verwendungszweck
aufführen?
If
so
will
it
please
itemize
these
funds.
EUbookshop v2
Der
Kanalabstand
der
einzelnen
Kanäle
betrage
hier
100
GHz.
Let
the
channel
spacing
of
the
individual
channels
here
be
100
GHz.
EuroPat v2
Der
Kanalabstand
der
einzelnen
Kanäle
betrage
in
diesem
Beispiel
100
GHz.
Let
the
channel
spacing
of
the
individual
channels
in
this
example
be
100
GHz.
EuroPat v2