Translation of "Einzelne beträge" in English

Ich bin überzeugt, es wäre ein Fehler, direkt über einzelne Beträge des zukünftigen Haushalts zu sprechen.
I believe that it would be a mistake to start by talking about the amounts for the future budget.
Europarl v8

Die pauschalen Korrekturen werden auf die Ausgaben angewandt, die nach Abzug der für einzelne Dossiers abgelehnten Beträge verbleiben.
They are applied to the expenditure remaining after deduction of the amounts refused for individual files.
DGT v2019

Einzelne, die große Beträge traden, haben nun Zugang zu dem gleichen elektronischen Kommunikationsnetzwerk wie Banken und Kaufleute.
Individuals trading large amounts now have access to the same electronic communications networks used by international banks and merchants.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls kürzt die Kommission die den einzelnen Schwerpunkten zugewiesenen Beträge anteilig.
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata.
DGT v2019

Die einzelnen Beträge für jedes Haushaltsjahr werden im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens genehmigt.
The specific amounts for each financial year shall be authorised in accordance with the annual budgetary procedure.
DGT v2019

Andernfalls kürzt die Kommission die den einzelnen Maßnahmen zugewiesenen Beträge anteilig.
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each measure pro rata.
DGT v2019

Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die im Einzelnen zurückgezahlten Beträge.
The following table provides the figures of funds returned per Member State.
TildeMODEL v2018

Die für die einzelnen Projekte aufgeführten Beträge lauten auf Mio EUR.
Amounts relating to projects appearing in these lists are expressed in EUR million.
EUbookshop v2

Die für die einzelnen Projekte aufgeführ­ten Beträge lauten auf Mio EUR.
Amounts relating to projects appearing in these lists are expressed in millions of euro.
EUbookshop v2

1)Die einzelnen Beträge wurden auf den nächsten vollen Euro gerundet.
1) Individual amounts are shown rounded to the nearest euro.
EUbookshop v2

Falls ja, kann die Kommission diese Beträge einzeln nach Verwendungszweck aufführen?
If so will it please itemize these funds.
EUbookshop v2

Der Kanalabstand der einzelnen Kanäle betrage hier 100 GHz.
Let the channel spacing of the individual channels here be 100 GHz.
EuroPat v2

Der Kanalabstand der einzelnen Kanäle betrage in diesem Beispiel 100 GHz.
Let the channel spacing of the individual channels in this example be 100 GHz.
EuroPat v2