Translation of "Einverständnis geben" in English
Natürlich
sollten
wir
der
Ergreifung
solcher
Maßnahmen
nicht
unser
Einverständnis
geben.
We
should
not
agree,
of
course,
to
your
taking
such
measures.
Europarl v8
Natürlich
müsste
der
Rat
sein
Einverständnis
geben.
The
Council
would
have
to
give
its
consent,
of
course.
Europarl v8
Sie
hat
Angst,
dass
Sie
kein
Einverständnis
geben.
She's
scared
you'll
refuse
permission.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
zu
jung,
um
ihr
Einverständnis
zu
geben.
They
were
too
young
to
give
their
informed
consent.
OpenSubtitles v2018
Dazu
muß
der
Schul-/Ausbildungsleiter
unbedingt
sein
Einverständnis
geben!
Students
are
less
likely
to
drop
out
if
they
can
see
the
relevance
of
the
project
to
their
course!
EUbookshop v2
Die
Mutter
wollte
ihr
Einverständnis
nicht
geben.
The
mother
wouldn't
give
consent.
OpenSubtitles v2018
Somit
muß
das
Parlament
sein
Einverständnis
geben,
da
seine
Zuständigkeit
berührt
wird.
Parliament
must
therefore
give
its
assent,
because
the
agreement
concerns
its
sphere
of
competence.
Europarl v8
Wenn
unsere
Ärzte
ihr
Einverständnis
geben,
wird
Ihr
Antrag
bestätigt.
If
our
doctors
give
their
consent,
your
application
will
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Produzent
der
Aufnahme
musste
ebenfalls
sein
Einverständnis
geben.
The
producer
of
the
recording
had
to
give
its
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
Ihr
Einverständnis
geben:
When
you
give
us
consent:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Einverständnis
geben,
indem
Sie
unsere
Webseite
weiter
benutzen.
You
can
give
your
consent
by
continuing
to
use
our
website.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihr
Einverständnis
geben,
dass
Sie
diesen
Newsletter
erhalten
wollen.
Consent
not
provided
You
must
indicate
that
you
wish
to
receive
this
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Ihr
ausdrückliches
Einverständnis
geben
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
an
Dritte
weiter.
Without
your
explicit
consent
we
do
not
transmit
your
personal
data
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
dies
für
die
beste
Lösung
und
hoffe,
daß
Sie
Ihr
Einverständnis
geben
können.
If
you
would
agree
to
that,
I
think
that
would
be
the
best
solution.
Europarl v8
Die
Nutzer
müssen
klare
und
umfassende
Informationen
erhalten,
auf
deren
Grundlage
sie
ihr
Einverständnis
geben.
First,
there
must
be
clear
and
comprehensive
information
to
users
on
the
basis
of
which
second
users
must
give
their
consent.
Europarl v8
Wenn
du
mit
einem
vernünftigen
Angebot
kämest,
würde
ich
mein
Einverständnis
schon
geben.
If
you
were
to
come
with
a
reasonable
offer,
I'd
give
you
my
consent.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
Ihr
vorheriges
Einverständnis
geben
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
niemals
an
andere
Handelsunternehmen
weiter.
Unless
we
have
obtained
your
prior
consent,
we
will
never
share
your
personal
data
with
other
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
Ihr
Einverständnis
geben,
veröffentlichen
wir
Ihren
Kommentar
zum
betreffenden
Bild
namentlich.
If
you
grant
us
permission,
we
will
publish
your
comment
on
the
image
in
question
along
with
your
name.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
Ihr
Einverständnis
geben,
kann
ein
Kommilitone/in
der
Prüfung
beiwohnen.
W
it
h
your
permission,
a
fellow
student
is
permitted
to
attend
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Es
ohne
sein
Einverständnis
bekannt
zu
geben
könnte
zu
Gefühlen
der
Hilflosigkeit
und
Wertlosigkeit
beitragen.
Disclosing
without
consent
may
contribute
to
feelings
of
helplessness
and
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
zum
Thema
Einverständnis
(Wie
können
Nutzer
ihr
Einverständnis
geben,
zurückziehen
oder
ablehnen?)
Details
for
consent
(how
can
users
give,
withdraw,
or
decline
consent?)
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrem
Einverständnis
geben
Sie
uns
die
Erlaubnis
Cookies
auf
ihrem
Gerät
zu
verwenden.
By
agreeing
to
these
terms,
you
consent
to
our
use
of
cookies
on
this
device.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einverständnis
geben
Sie
für
denjenigen
Zeitraum,
welcher
nachstehend
bei
den
einzelnen
Marketing-Cookies
aufgeführt
ist.
You
are
granting
your
consent
for
the
length
of
time
specified
below
for
the
individual
marketing
cookies.
ParaCrawl v7.1
Ulay
musste
mir
vorher
das
Einverständnis
geben,
dass
wir
das
nachbearbeiten,
ja.
Yes,
Ulay
had
to
give
me
his
consent
in
advance
that
we
would
work
on
it.
ParaCrawl v7.1