Translation of "Einverständnis erklären" in English

Weitere Gruppen können dem Lenkungsausschuss beitreten, sofern sämtliche Ausschussmitglieder ihr Einverständnis erklären.
Other groups may be added to the Steering Group if and when all its members agree.
ParaCrawl v7.1

Abweichende Bedingung werde nur dann Vertragsinhalt, wenn wir unser Einverständnis ausdrücklich schriftlich erklären.
Any other requirement becomes subject matter of contract, only when we expressly state our agreement in writing.
ParaCrawl v7.1

Bevor Interview und Probenahme stattfinden konnten, mussten Mutter und Kind schriftlich ihr Einverständnis erklären.
Before the interview and sampling could take place, both mother and child had to grant their consent in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten ergreifen binnen eines angemessenen Zeitraums, möglichst jedoch vor dem 30. Juni 2004, die erforderlichen Maßnahmen, um ihr Einverständnis damit zu erklären, durch das Zusatzfondsprotokoll gemäß seinem Artikel 19 Absatz 2 gebunden zu sein, mit Ausnahme der Tschechischen Republik, Estlands, Luxemburgs, Ungarns, Österreichs und der Slowakei, die ihr Einverständnis damit erklären, gemäß den Bedingungen des Absatzes 3 dieses Artikels durch das Protokoll gebunden zu sein.“
Member States shall take the necessary steps to express their consent to be bound by the Supplementary Fund Protocol, pursuant to Article 19(2) thereof, within a reasonable time limit and, if possible, before 30 June 2004, with the exception of the Czech Republic, Estonia, Luxembourg, Hungary, Austria and Slovakia, which express their consent to be bound by the Protocol subject to the conditions set out in paragraph 3 of this Article.’;
DGT v2019

Die Tschechische Republik, Estland, Luxemburg, Ungarn, Österreich und die Slowakei ergreifen soweit möglich vor dem 31. Dezember 2005 die erforderlichen Maßnahmen, um ihr Einverständnis zu erklären, durch die zugrunde liegenden Instrumente und das Zusatzfondsprotokoll gebunden zu sein.“
The Czech Republic, Estonia, Luxembourg, Hungary, Austria and Slovakia shall take the necessary steps to express their consent to be bound by the underlying instruments and the Supplementary Fund Protocol, as far as possible by 31 December 2005.’
DGT v2019

Soviel also zu den Punkten, zu denen ich mein Einverständnis erklären kann, sowie natürlich auch - doch ist jetzt nicht der Zeitpunkt, im Einzelnen darauf einzugehen - der haushaltspolitischen Zielsetzung, die für diese Politik gelten muss, wobei ich persönlich die Glaubwürdigkeitsschwelle auf 0,45 % des Gemeinschafts-BIP veranschlagen würde.
Those are the points on which I am able to signal my agreement, in addition, of course, though the time has not yet come to talk about it in detail, to the budgetary ambition which will make this policy a reality, with a credibility threshold which I have personally set at 0.45% of the Community GDP.
Europarl v8

Nach Mitteilung der Entschädigungssumme an den Betroffenen hat dieser einen Monat Zeit, um sein Einverständnis zu erklären.
The farmer has one month to accept the amount of compensation.
TildeMODEL v2018

Was die Fangbeschränkungen betrifft, kann ich Ihnen nun schon unser Einverständnis erklären zu den Finanzierungsvorschlägen für die Expeditionen zur Er schließung neuer Fanggründe, neuer Fischarten.
With regard to the former we can tell you now that we are in agreement with the proposals for financing expeditions to find new fishing grounds and new species.
EUbookshop v2

Die Vertragsstaaten bekräftigen, daß jeder Staat, der Mitglied der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft wird, verpflichtet ist, sein Einverständnis damit zu erklären, daß dieses Übereinkommen den Verhandlungen zwischen den Vertragsstaaten und diesem Staate zugrunde gelegt wird, die erforderlich werden, um die Ausführung des Artikels 220 letzter Absatz des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft sicherzustellen.
The Contracting States recognize that any State which becomes a member of the European Economic Community shall be required to accept this Convention as a basis for the negotiations between the Contracting States and that State necessary to ensure the implementation of the last paragraph of Article 220 of the Treaty establishing the European Economic Community.
EUbookshop v2

Gleichzeitig werden die Empfänger aufgefordert, ihr Einverständnis dazu zu erklären, daß Lieferungen zur Deckung des eigenen Bedarfs zu den bezeichneten Sonderpreisen getätigt werden.
At the same time, the recipients are asked to state that they agree that supplies at the specified special prices are provided to cover their own requirements.
EUbookshop v2

Die Vertragsstaaten bekräftigen, daß jeder Staat, der Mitglied der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft wird, verpflichtet ist, sein Einverständnis damit zu erklären, daß dieses Übereinkommen den Verhandlungen zwischen den Vertragsstaaten und diesem Staat zugrunde gelegt wird, die erforderlich werden, um die Ausführung des Artikels 220 letzter Absatz des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft sicherzustellen.
The Contracting States recognize that any State which becomes a member of the European Economic Community shall be required to accept this Convention as a basis for the negotiations between the Contracting States and that State necessary to ensure the implementation of the last paragraph of Article 220 of the Treaty establishing the European Economic Community.
EUbookshop v2

Das Verkaufen von Kundendaten an Dritte ist mit einigen Tricks auch im Rahmen der "Sicheren Häfen" noch möglich, ohne daß die Kundin ihr Einverständnis erklären muß.
It will still be possible, even with the 'safe harbour' agreement in place, to find ways of getting round it and selling clients' data to third parties without having to obtain the client' s consent.
Europarl v8

Hierfür haben Sie an allen Stellen unserer Internetseiten, an denen personenbezogene Daten abgerufen werden, die Möglichkeit, Ihre Einverständnis zu erklären.
At all points on this website where personal data is asked for, you have the possibility to declare your agreement beforehand.
ParaCrawl v7.1

Wir erheben nur dann Daten für eine personenbezogene Verarbeitung und Nutzung, wenn Sie sich freiwillig für die Eingabe der Daten entscheiden oder ausdrücklich Ihr Einverständnis erklären.
We only collect personal data for processing and use, if you voluntarily decide to enter the data or expressly give your consent.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Anmeldung werden Sie gebeten Ihr Einverständnis zu erklären, dass einer unserer Sprachberater Inhalt und Ergebnis Ihres Sprachtests einsieht.
When registering, you will be asked to indicate whether you agree that one of our language advisors will receive the results of your language test.
ParaCrawl v7.1

Marketingmaterial kann auch per E-Mail und/oder SMS an Mitglieder gesendet werden, die ihr Einverständnis erklären, Kommunikationen über diese Kanäle zu empfangen.
Marketing materials may also be sent by e-mail and/or SMS to members who consent to receive communication via these channels.
ParaCrawl v7.1

Sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist, werden Sie in solchen Fällen gebeten, Ihr ausdrückliches Einverständnis zu erklären, damit wir diese personenbezogene Daten verarbeiten dürfen.
In such case and if required by law, you will be requested to provide with your explicit consent in order for us to process those personal data.
ParaCrawl v7.1