Translation of "Einsparungen durch" in English

Derartige Investitionen werden durch Einsparungen bei Berufungsverfahren und einer Reduzierung der Aufnahmekosten ausgeglichen.
Such investments are offset due to savings at the appeal stages and a reduction in overall reception costs.
Europarl v8

Einsparungen durch niedrige Zinszahlungen werden in den „Alterungsfonds“ transferiert.
Savings from reduced interest payments will be transferred to the ‘Ageing Fund’.
TildeMODEL v2018

Für die nationalen Verwaltungen ergeben sich spürbare Einsparungen durch weniger Verwaltungsarbeit und Überprüfungen.
For national administrations, the savings are clear as less administrative work and checking is required.
TildeMODEL v2018

Zu den Einsparungen durch Ressourceneffizienz liegen keine Daten vor.
No data are available on resource efficiency savings.
DGT v2019

Die vorgeschlagenen Leitlinien könnten zu weiteren Einsparungen durch vermiedene Transaktionskosten führen.
The guidance documents proposed could yield further savings through avoided transaction costs.
TildeMODEL v2018

In dieser Rechnung sind Einsparungen durch geringere Wartungskosten nicht berücksichtigt.
This assumes no savings in maintenance costs.
TildeMODEL v2018

Durch Einsparungen bei Energie und CO2-Emissionen senken wir unsere Produktionskosten.
By saving energy and CO2-emissions we reduce our production costs.
TildeMODEL v2018

Diese Einsparungen wurden jetzt durch personelle Umschichtungen und sonstige Maßnahmen erzielt.
These economies have now been achieved through redeployment and other measures.
TildeMODEL v2018

Die zusätzlichen Kosten sind höher als alle Einsparungen durch die Abschaffung der Grenzkontrollen.
The additional cost is greater than any savings from the abolition of frontier controls.
EUbookshop v2

Hier locken die potentiellen Einsparungen durch Telearbeit.
In The Netherlands it has really taken off, and they are beginning to look at other things, such as how telework can contribute to traffic reduction.'
EUbookshop v2

Die verbleibenden 30 % müßten durch Einsparungen oder durch andere Ein­nahmen finanziert werden.
As a result, the development of the services in question is either left to the undeclared employment market, or is publicly funded, which is expensive.
EUbookshop v2

Da hat sich in letzter Zeit durch Einsparungen viel verändert.
But for goodness' sake let's have action now and not wait for the IMO.
EUbookshop v2

Die möglichen Einsparungen durch eine verbesserte Wärmedämmung ist an­scheinend sehr leicht zu beziffern.
It is apparently easy to calculate the saving that a user can make by improving the insulation of his building.
EUbookshop v2

Der größte Teil der Einsparungen wird nämlich durch die NichtVerwendung übertragener Mittel erzielt.
I am also amazed that on the other side of the coin the Council has chosen to take, in 1984, savings or to credit to the account, as it were, supposed savings in expenditure of a further 500 m ECU.
EUbookshop v2

Die Einsparungen kämen durch Skaleneffekte zustande, sagten sie.
The savings would come from economies of scale, they said.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Einsparungen durch innovative Lösungen zu realisieren.
Our aim is to achieve savings through innovative solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Provision wird aus den Einsparungen durch die Mengenbuchungen generiert.
The commissions result from the quantity-discounts from the medias.
ParaCrawl v7.1

Diese Einsparungen lassen sich durch den Einsatz von Wärmerückgewinnungsanlagen zusätzlich erheblich steigern.
The installation of a heat recovery system can additionally increase these savings considerably.
ParaCrawl v7.1

Einsparungen wurden erreicht durch Optimierung von:
Savings were achieved by optimising the:
ParaCrawl v7.1

Echte Einsparungen durch empirische Daten belegt.
Genuine savings – empirical data speaks for itself.
ParaCrawl v7.1

Die primären Einsparungen entstehen durch die Steigerung der betrieblichen Effizienz.
The primary savings is related to gains in operational efficiency.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Einsparungen können durch die papierlose Automatisierung aller Handelsprozesse erzielt werden.
Additional savings can be achieved by paper-less automation of all trading processes.
ParaCrawl v7.1

Anwender profitieren von langfristigen Einsparungen durch geringere Gesamtsystemkosten und schnelle Anpassbarkeit.
Users profit from long-term savings due to low overall system costs and rapid customizability.
CCAligned v1

Durch Einsparungen und Synergien entstehen dadurch kürzere Wege.
Savings and synergies reduce process paths.
CCAligned v1

Gab es konkrete Vorteile oder Einsparungen, die Sie durch Connect erzielt haben?
Were there some concrete benefits or savings you achieved using Connect?
CCAligned v1

Mehrfach-Vergütung: Die Einsparungen summieren sich durch Vergütungen bei einer Reihe von Einzelhändlern.
Multi-use rebate: Savings add up through a range of rebates from retailers.
ParaCrawl v7.1

Berechnen Sie Einsparungen, die Sie durch Ihre eigene Betonherstellung erreichen können.
Simply calculate savings you can achieve through your own concrete mixing.
CCAligned v1

Exzessive Energiepreise können durch Einsparungen mittels gezielter Energieeffizienzmaßnahmen wirksam bekämpft werden.
Tackling excessive energy prices.effectively can be achieved through targeted energy efficiency savings.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind die Preis-basierten Einsparungen durch den Einkauf.
They include the price based savings from purchasing.
ParaCrawl v7.1