Translation of "Einsehbar unter" in English

Der Bericht mit der Folgenabschätzung ist ist einsehbar unter http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible on http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
TildeMODEL v2018

Die meisten der eingegangenen Antworten sind einsehbar unter:
The majority of the consultation responses are available at:
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen der öffentlichen Konsultation abgegebenen Stellungnahmen sind einsehbar unter:
Comments on the public consultation are available at:
TildeMODEL v2018

Umfassende Informationen zur Wahl des Bürgerbeauftragten sind einsehbar unter:
Comprehensive information on the Ombudsman election is available at:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Ergebnisse der Studie sind einsehbar unter .
More information on the study results is available on
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch ist im Internet einsehbar unter:
The Green Paper is available at the website:
TildeMODEL v2018

Fahrpläne sind schon jetzt einsehbar unter Metal Travel Bus.
Timetables are already available at Metal Travel Bus.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns dem Ehrenkodex der Trusted Shops GmbH unterworfen, einsehbar unter:
We are voluntarily subject to the Trusted Shops GmbH code of ethics, which can be viewed at:
ParaCrawl v7.1

Die Berechnungsmethode des Index und die Indexdaten sind einsehbar unter:
The index methodology and data are available at:
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Daten über die Kontrollergebnisse im Rahmen des MANCP sind einsehbar unter:
Additional data regarding the results of the controls in the framework of the MANCP are available via
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie ist einsehbar im Internet unter (PDF):
The guidelines can be viewed online here (PDF):
ParaCrawl v7.1

Der vollständige Bericht ist einsehbar unter http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7706, und dem Finanzbogen liegt eine Zusammenfassung bei.
The full report is available on http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7706 and a summary is annexed to the financial statement.
TildeMODEL v2018

Die Angebotsunterlage wird auch auf der Website von GfK einsehbar sein, unter www.gfk.com .
The offer document will further be made available on www.gfk.com
ParaCrawl v7.1

Es gelten folgende berufsrechtliche Regelungen: Berufsordnung der Ärztekammer Berlin, einsehbar unter: http://aerztekammer-berlin.de/10arzt/30_Berufsrecht/06_Rechtsgrundlagen/…
The following professional regulations apply: Professional Code of the Berlin Medical Association, available at: http: //aerztekammer-berlin.de/10arzt/30_Berufsrecht/06_Rechtsgrundlagen / …
CCAligned v1

Die Stellungnahmen der Interessenträger im Rahmen der öffentlichen Konsultation zum Vereinfachungspaket sowie die Konsultationsdokumente sind einsehbar unter:
The replies to the public consultation on the simplification package as well as the consultation documents are available at:
TildeMODEL v2018

Der Jahresbericht 2003 des Bürgerbeauftragten ist - ebenso wie die separate Veröffentlichung "Zusammenfassung und Statistiken" - in 20 Sprachen auf seiner Website einsehbar unter:
The Ombudsman's Annual Report for 2003 - along with a separate "Executive Summary and Statistics" - is available in 20 languages on his website at:
TildeMODEL v2018

Damit bietet Bayer eine Prämie von 37 Prozent gegenüber dem Schlusskurs vom 25. November 2013 - dem Tag, bevor Algeta bestätigte, dass das Unternehmen ein vorläufiges, nicht bindendes Übernahmeangebot von Bayer erhalten hatte - bzw. eine Prämie von 48 Prozent gegenüber dem gewichteten Durchschnittskurs der letzten drei Monate vor dem 25. November 2013.Die Angebotsunterlage unterliegt den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und ist einsehbar unter sebgroup.com .
Bayer is thus offering a premium of 37 % over the closing price on November 25, 2013, the day before Algeta confirmed that it had received a preliminary, non-binding acquisition proposal from Bayer, or a premium of 48 % over the volume-weighted three-month average share price on November 25, 2013.The offer document is subject to the applicable legal provisions and can be viewed at sebgroup.com .
ParaCrawl v7.1

Der Kunde bestätigt, das Leitbild der Corporate Compliance der SARIA-Gruppe (einsehbar unter www.saria.com) gelesen zu haben und verpflichtet sich, im Zusammenhang mit diesem Vertrag und den darunter durchgeführten Transaktionen die maßgeblichen Grundsätze der Corporate Compliance der SARIA-Gruppe in allen wesentlichen Belangen zu befolgen.
The customer confirms that it has read the SARIA Group's corporate compliance policy (available at www.saria.com) and undertakes to comply with the relevant corporate compliance principles of the SARIA Group in all material respects in the context of this agreement and the transactions carried out under it.
ParaCrawl v7.1

Die Stornobedingungen sind einsehbar im Hotelprofil unter "Preise" (nur bei Hotels ohne Onlinebuchen-Funktion), sowie während des Online-Buchungsvorganges im Bereich "Verfügbare Zimmer und Preise" und auf der übersandten Buchungsbestätigung.
The cancellation conditions can be viewed in the hotel profile under "Prices" (only for hotels without online booking function), as well as during the online booking process in the section "Available rooms and prices" and on the booking confirmation sent. Mundillo Hotels GmbH does not charge a processing fee for cancellations.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften des AAA sind einsehbar unter www.adr.org oder rufen Sie 1-800-778-7879 an.
The AAA's rules are available at www.adr.org or by calling 1-800-778-7879.
ParaCrawl v7.1

Mit dem UL-Zertifikat (genaue Bezeichnung: QMRX2.E336770, einsehbar unter www.ul.com) ist Thieme im Besitz eines im deutschen Raum noch wenig verbreiteten Qualitätssiegels.
With the UL certificate (more precise designation: QMRX2.E336770 which can be viewed at www.ul.com), Thieme is in possession of a seal of quality which is still rarely seen in Germany.
ParaCrawl v7.1

Um trotz dieser Abdeckfunktion die manchmal für wünschenswert gehaltene Einsehbarkeit des unter dem Bezeichnungssschildteil 3 liegenden Raumes der Reihenklemme sicherzustellen, sind in weiterer zweckmäßiger Ausgestaltung Aussparungen 13 an den Längsseiten des Bezeichnungsschildteiles 3 vorgesehen.
In order to ensure the visibility of the area of the terminal block that is under the label tag portion 3 when in the closed position, there are provided recesses 13 on the longitudinal sides of the label tag portion 3 in another practical design.
EuroPat v2