Translation of "Einsehbar unter" in English
Der
Bericht
mit
der
Folgenabschätzung
ist
ist
einsehbar
unter
http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
The
Commission
carried
out
an
impact
assessment
listed
in
the
Work
Programme,
whose
report
is
accessible
on
http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
eingegangenen
Antworten
sind
einsehbar
unter:
The
majority
of
the
consultation
responses
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
der
öffentlichen
Konsultation
abgegebenen
Stellungnahmen
sind
einsehbar
unter:
Comments
on
the
public
consultation
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Umfassende
Informationen
zur
Wahl
des
Bürgerbeauftragten
sind
einsehbar
unter:
Comprehensive
information
on
the
Ombudsman
election
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
Ergebnisse
der
Studie
sind
einsehbar
unter
.
More
information
on
the
study
results
is
available
on
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
ist
im
Internet
einsehbar
unter:
The
Green
Paper
is
available
at
the
website:
TildeMODEL v2018
Fahrpläne
sind
schon
jetzt
einsehbar
unter
Metal
Travel
Bus.
Timetables
are
already
available
at
Metal
Travel
Bus.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
dem
Ehrenkodex
der
Trusted
Shops
GmbH
unterworfen,
einsehbar
unter:
We
are
voluntarily
subject
to
the
Trusted
Shops
GmbH
code
of
ethics,
which
can
be
viewed
at:
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnungsmethode
des
Index
und
die
Indexdaten
sind
einsehbar
unter:
The
index
methodology
and
data
are
available
at:
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Daten
über
die
Kontrollergebnisse
im
Rahmen
des
MANCP
sind
einsehbar
unter:
Additional
data
regarding
the
results
of
the
controls
in
the
framework
of
the
MANCP
are
available
via
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
ist
einsehbar
im
Internet
unter
(PDF):
The
guidelines
can
be
viewed
online
here
(PDF):
ParaCrawl v7.1
Der
vollständige
Bericht
ist
einsehbar
unter
http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7706,
und
dem
Finanzbogen
liegt
eine
Zusammenfassung
bei.
The
full
report
is
available
on
http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7706
and
a
summary
is
annexed
to
the
financial
statement.
TildeMODEL v2018
Die
Angebotsunterlage
wird
auch
auf
der
Website
von
GfK
einsehbar
sein,
unter
www.gfk.com
.
The
offer
document
will
further
be
made
available
on
www.gfk.com
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
folgende
berufsrechtliche
Regelungen:
Berufsordnung
der
Ärztekammer
Berlin,
einsehbar
unter:
http://aerztekammer-berlin.de/10arzt/30_Berufsrecht/06_Rechtsgrundlagen/…
The
following
professional
regulations
apply:
Professional
Code
of
the
Berlin
Medical
Association,
available
at:
http:
//aerztekammer-berlin.de/10arzt/30_Berufsrecht/06_Rechtsgrundlagen
/
…
CCAligned v1
Die
Stellungnahmen
der
Interessenträger
im
Rahmen
der
öffentlichen
Konsultation
zum
Vereinfachungspaket
sowie
die
Konsultationsdokumente
sind
einsehbar
unter:
The
replies
to
the
public
consultation
on
the
simplification
package
as
well
as
the
consultation
documents
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Der
Jahresbericht
2003
des
Bürgerbeauftragten
ist
-
ebenso
wie
die
separate
Veröffentlichung
"Zusammenfassung
und
Statistiken"
-
in
20
Sprachen
auf
seiner
Website
einsehbar
unter:
The
Ombudsman's
Annual
Report
for
2003
-
along
with
a
separate
"Executive
Summary
and
Statistics"
-
is
available
in
20
languages
on
his
website
at:
TildeMODEL v2018
Damit
bietet
Bayer
eine
Prämie
von
37
Prozent
gegenüber
dem
Schlusskurs
vom
25.
November
2013
-
dem
Tag,
bevor
Algeta
bestätigte,
dass
das
Unternehmen
ein
vorläufiges,
nicht
bindendes
Übernahmeangebot
von
Bayer
erhalten
hatte
-
bzw.
eine
Prämie
von
48
Prozent
gegenüber
dem
gewichteten
Durchschnittskurs
der
letzten
drei
Monate
vor
dem
25.
November
2013.Die
Angebotsunterlage
unterliegt
den
einschlägigen
gesetzlichen
Bestimmungen
und
ist
einsehbar
unter
sebgroup.com
.
Bayer
is
thus
offering
a
premium
of
37
%
over
the
closing
price
on
November
25,
2013,
the
day
before
Algeta
confirmed
that
it
had
received
a
preliminary,
non-binding
acquisition
proposal
from
Bayer,
or
a
premium
of
48
%
over
the
volume-weighted
three-month
average
share
price
on
November
25,
2013.The
offer
document
is
subject
to
the
applicable
legal
provisions
and
can
be
viewed
at
sebgroup.com
.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
bestätigt,
das
Leitbild
der
Corporate
Compliance
der
SARIA-Gruppe
(einsehbar
unter
www.saria.com)
gelesen
zu
haben
und
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
und
den
darunter
durchgeführten
Transaktionen
die
maßgeblichen
Grundsätze
der
Corporate
Compliance
der
SARIA-Gruppe
in
allen
wesentlichen
Belangen
zu
befolgen.
The
customer
confirms
that
it
has
read
the
SARIA
Group's
corporate
compliance
policy
(available
at
www.saria.com)
and
undertakes
to
comply
with
the
relevant
corporate
compliance
principles
of
the
SARIA
Group
in
all
material
respects
in
the
context
of
this
agreement
and
the
transactions
carried
out
under
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Stornobedingungen
sind
einsehbar
im
Hotelprofil
unter
"Preise"
(nur
bei
Hotels
ohne
Onlinebuchen-Funktion),
sowie
während
des
Online-Buchungsvorganges
im
Bereich
"Verfügbare
Zimmer
und
Preise"
und
auf
der
übersandten
Buchungsbestätigung.
The
cancellation
conditions
can
be
viewed
in
the
hotel
profile
under
"Prices"
(only
for
hotels
without
online
booking
function),
as
well
as
during
the
online
booking
process
in
the
section
"Available
rooms
and
prices"
and
on
the
booking
confirmation
sent.
Mundillo
Hotels
GmbH
does
not
charge
a
processing
fee
for
cancellations.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
des
AAA
sind
einsehbar
unter
www.adr.org
oder
rufen
Sie
1-800-778-7879
an.
The
AAA's
rules
are
available
at
www.adr.org
or
by
calling
1-800-778-7879.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
UL-Zertifikat
(genaue
Bezeichnung:
QMRX2.E336770,
einsehbar
unter
www.ul.com)
ist
Thieme
im
Besitz
eines
im
deutschen
Raum
noch
wenig
verbreiteten
Qualitätssiegels.
With
the
UL
certificate
(more
precise
designation:
QMRX2.E336770
which
can
be
viewed
at
www.ul.com),
Thieme
is
in
possession
of
a
seal
of
quality
which
is
still
rarely
seen
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Um
trotz
dieser
Abdeckfunktion
die
manchmal
für
wünschenswert
gehaltene
Einsehbarkeit
des
unter
dem
Bezeichnungssschildteil
3
liegenden
Raumes
der
Reihenklemme
sicherzustellen,
sind
in
weiterer
zweckmäßiger
Ausgestaltung
Aussparungen
13
an
den
Längsseiten
des
Bezeichnungsschildteiles
3
vorgesehen.
In
order
to
ensure
the
visibility
of
the
area
of
the
terminal
block
that
is
under
the
label
tag
portion
3
when
in
the
closed
position,
there
are
provided
recesses
13
on
the
longitudinal
sides
of
the
label
tag
portion
3
in
another
practical
design.
EuroPat v2