Translation of "Einsatz verstärken" in English

Hier müssen alle, die Verantwortung tragen, ihren Einsatz verstärken.
This is where everyone in positions of responsibility must increase their commitment.
Europarl v8

Die Europäische Union hat sich bereit erklärt, ihren Einsatz zu verstärken.
The European Union for its part is ready to strengthen its commitment.
TildeMODEL v2018

Was die Pilotprojekte betrifft, so müssen wir unseren Einsatz verstärken, was auch für die Vorbereitungsmaßnahmen gilt.
As regards the pilot projects, we need to strengthen our action, including our preparatory actions.
Europarl v8

Da diese beiden Instrumente ihren besonderen Nutzen in Bezug auf die Verwirklichung der Programmziele bewiesen haben, ist ihr Einsatz zu verstärken und zu fördern.
Since these instruments make a particularly useful contribution to the programme’s objectives their use should be increased and encouraged.
TildeMODEL v2018

Zweites Element vieler der fraglichen Beihilferegelungen ist ein zusätzlicher Anreiz für die Industrie durch die Gewährung von Zuschüssen für die Einführung moderner Technologien, die den Einsatz erneuerbarer Energien verstärken und zu Energieeinsparungen und Verringerungen des Emissions­volumens beitragen werden.
The second element of many of the State aid schemes in question is the extra incentive provided to industry by way of grants for the adoption of modern technology, that will increase the use of renewable energies and contribute to energy saving and reductions in the level of emissions.
TildeMODEL v2018

Zweites Element vieler der fraglichen Beihilferegelungen ist ein zusätzlicher Anreiz für die Industrie durch die Gewährung von Zuschüssen für die Einführung moderner Technologien, die den Einsatz erneuerbarer Energien verstärken und zu Energieeinsparungen und Verringerungen des Emissions­volumens beitragen.
The second element of many of the State aid schemes in question is the extra incentive provided to industry by way of grants for the adoption of modern technology that will increase the use of renewable energies and contribute to energy saving and reductions in the level of emissions.
TildeMODEL v2018

Die betreffende überarbeitete Richtlinie sollte die Kostenwirksamkeit der erforderlichen Emissionsreduzierungen steigern, ferner die Möglichkeit schaffen, das EU-Emissionshandelssystem mit anderen obligatorischen, Gesamtobergrenzen enthaltenden Emissionshandelssystemen zu verknüpfen, und den Einsatz von Flexibilitätsmechanismen verstärken, die sich aus Projekten in Drittländern ergeben.
The revised Directive should enhance the cost-effectiveness of the necessary emission reductions, enable the EU ETS to link to other mandatory emissions trading systems capping absolute emissions and strengthen the use of flexibility mechanisms resulting from projects implemented in third countries.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie unser Team durch Ihren Einsatz verstärken wollen, senden Sie Ihre aussagekräftigen Unterlagen per Post oder E-Mail an uns.
If you want to strengthen our team, send your comprehensive application documents by mail or e-mail to us.
ParaCrawl v7.1

Einerseits ruft sie die politischen und religiösen Leiter dazu auf, ihren Einsatz zu verstärken um Frieden herzustellen.
It calls, on the one hand, for political and religious leaders to increase their commitments to achieving peace.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Bewegungen und Vereinigungen sollen ihrerseits mit Offenheit und fügsamer Bereitschaft ihren Einsatz verstärken und mit den Hirten dieser jungen Kirchen im Einklang zusammenarbeiten.
In turn, members of Movements and Associations should, with openness of spirit and docile readiness, renew their commitment to work in harmony with the Pastors of these young Churches.
ParaCrawl v7.1

Vor den Augen der Christen des Heiligen Landes und, in der Tat, vor den Christen in aller Welt bezeugt dieses Treffen in Betlehem, daß die Orte, an denen Jesus sein irdisches Leben verbrachte, sein Zeugnis ablegte, starb und auferstand, eine beständige Erinnerung an die Gnade sind, die wir in ihm empfangen haben, und zugleich eine dringende Aufforderung an uns, unseren Willen und unseren Einsatz zu verstärken, um treu seinem Gebet zu entsprechen: Alle sollen eins sein.
Before the eyes of the Christians of the Holy Land, and indeed of all Christians throughout the world, this meeting in Bethlehem testifies that the places in which Jesus spent his earthly life, bore his witness, died and rose again, are a constant reminder of the grace that we have received in him and an urgent invitation to us to strengthen our will and commitment to be faithful to his prayer: ut omnes unum sint.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis wird der Einsatz eines solchen Verstärkers regelmässig unvermeidbar sein.
The use of such an amplifier will be unavoidable in practice as a rule.
EuroPat v2

Der Einsatz eines Verstärkers ist bei vielen tontechnischen Geräten unerlässlich.
Many sound design devices require the use of amplifiers.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Sideportelement ermöglicht daher einen flexibleren Einsatz ohne entsprechende Verstärkung der Membrangehäuse.
The side port element according to the invention therefore allows greater flexibility of use without any corresponding reinforcement of the membrane housing.
EuroPat v2

Auch ist ein Einsatz unterschiedlicher Verstärker, z.B. in nichtinvertierender Bauweise möglich.
The use of different amplifiers, for example, with a non-inverting structure is also possible.
EuroPat v2

Der Einsatz faseroptischer Verstärker ermöglicht dabei eine einfache Integration in ein faserbasiertes Verstärkersystem.
A use of fiber-optical amplifiers allows for a simple integration into a fiber-based amplifier system.
EuroPat v2

Der Einsatz des Verstärkers hat mindestens drei Vorteile.
The use of the amplifier has at least three advantages.
EuroPat v2

Weiterhin kommen beim Einsatz faseroptischer Verstärker häufig sog. LMA-Fasern zur Anwendung.
When using fiber-optical amplifiers, so-called LMA fibers are often utilized.
EuroPat v2

Dies ist in Figur 3 unter Einsatz eines Verstärkers AMP und einer Stromquelle I1 ausgeführt.
This is embodied in FIG. 3 using an amplifier AMP and a current source I1.
EuroPat v2

In einigen Fällen kann der Einsatz eines BUS Verstärkers DT-BDU +PC6 notwendig sein.
In some cases it may be necessary to use a BUS amplifier DT-BDU + PC6.
CCAligned v1

Durch den Einsatz elektrischer Verstärker veränderte sich der Blues, die elektrische Gitarre wurde zum Hauptinstrument.
The use of electric amplifiers changed its sound, the electric guitar became the main instrument.
ParaCrawl v7.1

Perforierte Einsätze verstärken die Kühlung.
Perforated parts intensify the cooling effect.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden der Mitgliedstaaten müssen außerdem die Kontrollen der kommerziellen Nutzung und des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln verstärken, und die Kommission wird überprüfen, wie effektiv diese Kontrollen in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.
The Member States' authorities will also have to intensify checks on the commercial exploitation and use of plant protection products, and the Commission will examine and verify how effectively Member States are carrying out these checks.
Europarl v8

Beim Einsatz als pharmakokinetischer Verstärker hängen die Nebenwirkungen von Norvir von den anderen verabreichten antiviralen Arzneimitteln ab.
When it is used as a pharmacokinetic enhancer, the side effects of Norvir depend on the other antiviral medicine being taken.
EMEA v3