Translation of "Einsatz und engagement" in English
Sie
können
sicher
auf
meinen
Einsatz
und
mein
Engagement
zählen.
You
can
certainly
count
on
my
commitment
and
dedication.
EUbookshop v2
Unser
Einsatz
und
unser
Engagement
bleibt
unverändert.
Our
resolve
and
our
commitment
remain
undiminished.
EUbookshop v2
Unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
begeistern
mit
ihrem
Einsatz
und
Engagement
tagtäglich
unsere
Gäste.
Our
employees
enthral
our
customers
each
and
every
day
with
their
dedication
and
commitment.
CCAligned v1
Aber
er
hatte
stets
zwischen
missionarischem
Einsatz
und
politischem
Engagement
unterschieden.
But
he
had
always
distinguished
his
missionary
commitment
from
political
commitment.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
und
das
Engagement
der
in
diesen
Tagen
durch
Ihre
Worte
bezahlt.
The
commitment
and
dedication
of
these
days
are
paid
by
your
words.
ParaCrawl v7.1
Für
deren
Einsatz
und
Engagement,
in
guten
Jahren,
wie
in
schlechteren.
For
their
efforts
and
commitment,
in
good
years,
and
in
the
leaner
ones.
ParaCrawl v7.1
Mit
Einsatz
und
Engagement
Mehrwerte
schaffen.
To
create
wealth
through
our
efforts
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
28
Betriebsjubilare
wurden
für
Einsatz
und
Engagement...
A
total
of
28
employee
anniversaries
were
honored
for
commitment...
ParaCrawl v7.1
Ich
bewundere
und
schätze
seinen
Einsatz
und
sein
Engagement,
und
ich
würdige
auch
seine
Schnelligkeit.
I
admire
and
value
his
dedication
and
commitment,
and
I
also
very
much
appreciate
his
rapidity.
Europarl v8
Einsatz
und
Engagement
sollten
durch
ein
Belohnungssystem
in
Verbindung
mit
einem
angemessenen
Gehalt
honoriert
werden.
This
should
lead
to
increased
interest
in
humanitarian
aid
work.
Fund-raising
activities
(for
example,
sponsored
runs,
concerts
and
theatre
events)
should
be
organised
in
schools
in
order
to
combat
the
feeling
of
powerlessness
that
may
be
felt
among
young
people.
EUbookshop v2
Für
das
entscheidende
Quäntchen
MEHR
sorgen
jedoch
der
persönliche
Einsatz
und
das
Engagement
unserer
Mitarbeiter.
However,
the
decisive
EXTRA
MILE
lies
in
the
personal
commitment
and
dedication
of
our
consultants.
ParaCrawl v7.1
Lösungen,
die
den
Einsatz
und
das
Engagement
von
Tabletten
für
eine
Vielzahl
von
Business-Anwendungen
rationalisieren.
Solutions
that
streamline
the
use
and
engagement
of
tablets
for
a
wide
variety
of
business
applications.
CCAligned v1
Wir
schätzen
Einsatz
und
Engagement.
We
value
dedication
and
commitment.
CCAligned v1
Das
wurde
mit
Einsatz
und
Engagement
erreicht
und
man
fühlt
sich
mit
dem
Kunden
verbunden.
They
have
devoted
themselves
with
heart
and
soul
and
feel
connected
with
their
clients.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
und
Engagement
stellten
Sie
die
fünf
verschiedenen
Ausbildungsberufe
und
das
Unternehmen
vor.
They
presented
five
different
apprenticed
professions
of
the
company
with
a
lot
of
efforts
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
den
Ausbildern,
Laborleitern
und
Labormitarbeitern
für
ihren
Einsatz
und
ihr
Engagement.
We
thank
the
instructors,
laboratory
managers
and
laboratory
staff
for
their
dedication
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
MLPD
lebt
von
diesen
vielfältigen
Initiativen,
dem
selbstlosen
Einsatz
und
dem
unermüdlichen
Engagement
vieler.
The
MLPD
lives
from
these
varied
initiatives,
the
selfless
efforts
and
the
tireless
commitment
of
many.
ParaCrawl v7.1
Ihre
eigenen
Zielvorgaben
übertrifft
sie
zwar
regelmäßig
mit
viel
Fleiß,
Einsatz
und
Engagement.
Although
she
regularly
surpasses
her
own
goals
with
much
diligence,
commitment
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Auf
TrustPilot
eine
9
zu
erzielen,
erfordert
viel
Einsatz
und
Engagement
für
die
Kundenzufriedenheit.
Scoring
a
9
in
TrustPilot
takes
a
lot
of
effort
and
dedication
to
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
Danke
Brendan,
Romy,
Fabian
und
Jannik
für
euren
Einsatz
und
euer
Engagement!
We
say
thank
you
Brendan,
Romy,
Fabian
and
Jannik
for
your
commitment!
ParaCrawl v7.1
Dies
war
hauptsächlich
durch
den
hohen
persönlichen
Einsatz
und
das
Engagement
des
Ausbildungs-
und
Betreuungspersonals
möglich.
This
was
made
possible
mainly
as
a
result
of
the
high
level
of
personal
commitment
and
the
involvement
of
the
training
and
care
staff.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
danke
ich
an
dieser
Stelle
ausdrücklich
allen
so
engagierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
in
der
Verwaltung
des
Europäischen
Parlaments,
insbesondere
auch
unserem
neuen
Generalsekretär
Klaus
Welle
und
seinem
Stellvertreter
David
Harley,
ohne
deren
Einsatz,
Sachkenntnis
und
Engagement
unsere
politische
Arbeit
nicht
möglich
wäre.
In
particular
I
thank
all
the
committed
staff
in
the
administrative
services
of
the
European
Parliament,
especially
our
new
Secretary-General,
Klaus
Welle,
and
his
deputy,
David
Harley,
without
whose
commitment,
expertise
and
dedication
our
political
work
would
not
be
possible.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
der
Berichterstatterin
für
ihren
enormen
Einsatz
und
Ihr
Engagement,
wie
sie
in
diesem
Bericht
zum
Ausdruck
kommen.
Mr
President,
I
thank
the
rapporteur
for
her
total
involvement
and
commitment
to
this
report.
Europarl v8
Ein
herzliches
Dankeschön
aber
auch
an
die
belgische
Ratspräsidentschaft,
die
mit
ihrem
großen
Einsatz
und
ihrem
Engagement
versucht
hat,
hier
wirklich
eine
Kompromisslinie
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
zu
vermitteln,
und
ich
denke
mir,
wenn
wir
uns
am
Mittwoch
einigen
sollten
-
was
ich
sehr
hoffe,
-
dass
wir
das
nur
der
hervorragenden
Verhandlungsführung
der
belgischen
Ratspräsidentschaft
zu
verdanken
haben!
I
would
also
like
to
sincerely
thank
the
Belgian
Presidency,
which
has
shown
enormous
commitment
in
its
efforts
to
facilitate
a
compromise
between
the
Council
and
Parliament,
and
I
think
that
if
we
are
able
to
reach
agreement
on
Wednesday,
and
I
very
much
hope
we
will,
it
will
be
entirely
due
to
the
excellent
way
in
which
the
Belgian
Presidency
has
handled
the
negotiations.
Europarl v8
In
dieser
leistungsmäßig
sehr
ausgeglichenen
Begegnung
stimmte
im
TSV-Team
von
Marcus
Blasutto
aber
durchweg
der
große
körperliche
Einsatz
und
ein
erfreuliches
Engagement
beider
Teams.
However,
in
this
evenly
matched
game,
the
great
physical
effort
of
Marcus
Blasutto's
TSV
team
proved
decisive
in
spite
of
tremendous
commitment
by
both
teams.
WMT-News v2019
Fast
alle
Strafjustizsysteme,
die
anfangs
defekt
und
korrupt
waren,
können
umgewandelt
werden
--
durch
hartnäckigen
Einsatz
und
Engagement.
Almost
all
criminal
justice
systems,
they
start
out
broken
and
corrupt,
but
they
can
be
transformed
by
fierce
effort
and
commitment.
TED2020 v1
Vor
allem
sollten
wir
der
Polizei
und
den
Nachrichtendiensten
für
ihren
unermüdlichen
Einsatz
und
ihr
Engagement
abseits
der
Öffentlichkeit
und
im
Dienste
unserer
Sicherheit
dankbar
sein.
Above
all,
we
should
be
grateful
to
the
police
forces
and
intelligence
agencies
whose
unflagging
hard
work
and
dedication
far
away
from
the
public
eye
help
keep
us
safe.
News-Commentary v14
Herr
FRERICHS
(Gruppe
I
–
Deutschland)
dankt
Herrn
DEHAENE
nachdrücklich
für
seine
Ausführungen
und
begrüßt
seinen
Einsatz
und
sein
Engagement
für
den
Ausschuss.
Mr
Frerichs
(Group
I
-
Germany)
thanked
Mr
Dehaene
for
his
statement
and
welcomed
his
efforts
and
his
involvement
with
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Herr
Hamro-Drotz
ergreift
das
Wort,
um
Herrn
Frerichs
für
seinen
harten
Einsatz,
sein
Engagement
und
seine
Hingabe
als
Präsident
des
Ausschusses
während
der
vergangenen
zwei
Jahre
zu
danken.
Mr
Hamro-Drotz
took
the
opportunity
to
thank
Mr
Frerichs
for
his
hard
work,
commitment
and
enthusiasm
as
President
of
the
Committee
for
the
two
previous
years.
TildeMODEL v2018
Natürlich
werden
wir
die
Beitrittsverhandlungen
mit
unverändertem
Elan
fortsetzen,
mit
dem
gleichen
Einsatz
und
Engagement
wie
bisher.
Of
course,
the
enlargement
negotiations
will
continue
with
the
same
vigour,
the
same
drive,
the
same
commitment
as
in
the
past.
TildeMODEL v2018