Translation of "Einreise nach" in English

Am 31. August wurde 75 Somalis die Einreise nach Libyen verweigert.
On 31 August, 75 Somalis were refused entry to Libya.
Europarl v8

Letzte Woche wurde unserer Delegation die Einreise nach Gaza von Israel verweigert.
Last week, our delegation was refused entry to Gaza by Israel.
Europarl v8

Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern: sie wollen sie erschweren.
They do not want to make it easier for people to come to Britain: they want to make it harder.
Europarl v8

Vor kurzem wurde einer dänischen Journalistin die Einreise nach Russland verweigert.
Recently, a Danish journalist was denied entry to Russia.
Europarl v8

Vor ihrer Einreise nach Luxemburg müssen Studierende aus Drittstaaten folgende Verwaltungsvorgänge erledigen:
Before coming to the Grand Duchy, third-country students must:
ELRA-W0201 v1

Außerdem richtet sich der Ort der Einreise häufig nach den vorhandenen Flugverbindungen.
Moreover, the point of entry is often determined by constraints resulting from the pattern of air services.
TildeMODEL v2018

Was ist der Grund Ihrer Einreise nach Frankreich?
What's the purpose of your visit to France?
OpenSubtitles v2018

Hat nichts mit Ihrer Einreise nach Kuba zu tun, Sie wissen schon.
Nothing to do with your insertion into Cuba, if you catch my drift.
OpenSubtitles v2018

Vor ihrer Einreise nach Luxemburg müssen Studierende aus Drittstaaten einige Verwaltungsvorgänge erledigen.
Before coming to the Grand Duchy, students from outside the EU must follow certain procedures.
ELRA-W0201 v1

Sie hatten große Schwierigkeiten bei der Einreise nach Frankreich.
They had great difficulty getting into France.
EUbookshop v2

Die Einreise nach Südossetien aus Georgien ist nicht möglich.
Crossing from Georgia to South Ossetia is impossible.
WikiMatrix v1

Am 25. September 2014 wurde Harms die Einreise nach Russland verweigert.
25 September 2014 European MP Rebecca Harms was denied entrance to Moscow.
WikiMatrix v1

Nicht als Aufenthaltstitel und damit nicht zur visumfreien Einreise nach O¨sterreich gelten:
The following are not valid as residence permits and therefore do not entitle the holder to visa-free entry into Austria:
EUbookshop v2

Eine Einreise nach Tibet wurde ihm nämlich ebenfalls strikt verboten.
Entering Japan itself was strictly prohibited.
WikiMatrix v1

Eine Einreise nach Ägypten ist weiterhin mit dem Reisepass möglich.
Entry into Egypt is therefore still possible with a passport.
ParaCrawl v7.1

Einwohner folgender Länder benötigen kein Touristenvisum für die Einreise nach Deutschland:
The citizens of the following countries do ot need a tourist visa to enter Germany:
ParaCrawl v7.1

Für zahlreiche Länder gilt eine Visumspflicht für die Einreise nach Deutschland.
Citizens of many countries require a visa to enter Germany.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen wurde die Einreise nach Polen zunächst verweigert.
The Polish government first refused them entry.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitsvisum muss vor der Einreise nach Spanien gewonnen werden.
A work visa must be obtained before entering Spain.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 26.06.2012 benötigen Kinder für die Einreise nach Mexiko ihren eigenen Reisepass.
From 26.06.2012, children need their own passport to enter Mexico.
CCAligned v1

Welche Länder benötigen ein Visum für die Einreise nach Ecuador?
Which countries require a visa to enter Ecuador?
CCAligned v1

Anreise Fûr die Einreise nach Griechenland brauchen Sie einen gültigen Personalausweis oder Reisepass.
Arrival: For the entry to Greece you need a valid identity card or passport.
CCAligned v1

Benötige ich ein Visum zur Einreise nach Lettland?
Do I need a visa to enter Latvia?
CCAligned v1