Translation of "Einmal im quartal" in English

Das Forum tritt einmal im Quartal zusammen.
The Forum will meet every quarter.
TildeMODEL v2018

Diese Zentraleinheit braucht einen neuen Memory-Stick viel häufiger als nur einmal im Quartal.
This main frame needs a new memory stick a hell of a lot more than once a quarter. - That's it.
OpenSubtitles v2018

Der Mikrozensus wird einmal im Quartal durchgeführt.
The file also contains information on how many deliveries there are at each address, i.e. how many households live at the address.
EUbookshop v2

Der Hauptvorstand tagt mindestens einmal im Quartal.
The board must meet at least quarterly.
WikiMatrix v1

Das Museum ist 2013 einmal im Quartal geöffnet:
In 2013, the museum will be open to the public on one day every three months:
CCAligned v1

Der Verein organisiert einmal im Quartal eine Mitgliederversammlung.
The association organises a member’s meeting once every quarter.
CCAligned v1

Einmal im Quartal erhältst du kompakt alle Neuigkeiten.
Once a quarter you will receive all the news in a compact format.
CCAligned v1

Erhalten Sie in unserem Newsletter etwa einmal im Quartal Einsichten in unsere Anlagestrategie.
Subscribe to our newsletter and you'll quarterly recieve insights in our investment strategy and our monthly factsheet.
CCAligned v1

Hier bekommst du etwa einmal im Quartal ein kleines Update von Laura Ma.
You will get a little update from Laura Ma approximately once every three months.
CCAligned v1

Erfahren Sie einmal im Quartal alles über Änderungen und Neuerungen zu unseren Geräten.
Each quarter, find out about all changes and new developments regarding our units.
CCAligned v1

Die ordentliche Generalversammlung wird vom Präsidenten einmal jährlich im ersten Quartal einberufen.
The Ordinary General Meeting is called by the Chairman once a year, before the end of the first quarter.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen ECAIs regelmäßig mindestens einmal im Quartal Performance-Berichte für Asset-Backed Securities veröffentlichen (*) .
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset-backed securities at least on a quarterly basis (*) .
ECB v1

Ungefähr viermal pro Jahr, also einmal im Quartal... Geht in die Küche.
How about four times a year, once a season... you go out to the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Üblicherweise trifft sich das Board zumindest einmal im Quartal, zusätzliche Sitzungen werden nach Bedarf einberufen.
Ordinarily, the Board meets at least once a quarter and additional meetings are convened on an ad hoc basis.
ParaCrawl v7.1

Der Newsletter von Verifysoft informiert einmal im Quartal über Neuigkeiten, Updates und Termine.
Verifysoft newsletter informs you on a quarterly basis on news, updates and events.
CCAligned v1

Mindestens alle zwei Jahre einmal, möglichst im ersten Quartal, findet die ordentliche Mitgliederversammlung statt.
Every 2 years, if possible during the first quarter, the general assembly of the full members takes place.
ParaCrawl v7.1

Geplant wird einmal im Quartal auf Tages- oder Monatsbasis und rollierend für die nächsten 15 Monate.
Planning takes place once a quarter on a daily or monthly basis and on a rolling basis for the next 15 months.
ParaCrawl v7.1

Diese findet einmal im Quartal statt und betrifft ausschließlich die Umfrage-Teilnehmer im aktuellen Quartal.
This will be drawn once a quarter based on the current quarter's survey respondents.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmerinnenabend in Berlin wird einmal im Quartal von der Berliner Unternehmensberaterin Ilona Orthwein veranstaltet.
The entrepreneur interior evening in Berlin is organized once in the quarter by the citizens of Berlin management consultant Ilona Orthwein.
ParaCrawl v7.1

Deshalb lädt er seine Angestellten einmal im Quartal in das sogenannte „Baker House” ein.
To that end, he invites his employees to lunch once every quarter to Baker House.
ParaCrawl v7.1

Geplant wird auf Tagesbasis, Monatsbasis und einmal im Quartal rollierend für die nächsten 15 Monate.
Planning takes place on a daily basis, monthly basis and once every quarter and is rolling for the next 15 months.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte darum die Kommission fragen: Können wir nicht eine Art und Weise, ein Prozedere finden, bei dem wir zum Beispiel einmal im Quartal prüfen, ob alle Aktivitäten, die geplant sind, tatsächlich noch allen Prioritäten entsprechen, die wir gemeinsam haben ?
I would therefore like to ask the Commission: can we not find a method, a procedure for adjustment to check, say, every three months, whether all the activities which we have planned still fit the priorities we have set together?
Europarl v8

Außerdem müssen ECAIs re ­ gelmäßig mindestens einmal im Quartal Performance-Berichte für AssetBacked Securities veröffentlichen ( 1 ) .
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset-backed securities at least on a quarterly basis ( 1 ) .
ECB v1

Ich kann alle meine größten Erfolge und alle meine größten, abgewendeten Misserfolge darauf zurückführen, dass ich mindestens einmal im Quartal "Angstsetzung" mache.
And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter.
TED2020 v1

Ein Institut weist der zuständigen Behörde gegenüber mindestens einmal im Quartal hinreichend nach, dass die für die Berechnung nach diesem Absatz zugrunde gelegte Stressphase für eine repräsentative Auswahl ihrer Gegenparteien, deren Kredit-Spreads gehandelt werden, mit einem Zeitraum zusammenfällt, in dem sich CDS- oder andere Kredit-Spreads (wie die von Krediten oder Unternehmensanleihen) ausweiten.
An institution shall demonstrate to the satisfaction of the competent authority, at least quarterly, that the stress period used for the calculation under this paragraph coincides with a period of increased credit default swap or other credit (such as loan or corporate bond) spreads for a representative selection of its counterparties with traded credit spreads.
TildeMODEL v2018