Translation of "Im quartal" in English

Der Entwurf sollte im dritten Quartal 2011 vorgelegt werden.
The draft was to be put forward in the third quarter of 2011.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Studie müssten im dritten Quartal des Jahres 2009 verfügbar sein.
The results of the study should be available in the third quarter of 2009.
Europarl v8

Es ist unser Ziel, den Richtlinienvorschlag im ersten Quartal 2011 anzunehmen.
Our aim is to adopt the proposal for a directive during the first quarter of 2011.
Europarl v8

Im ersten Quartal 2010 wurden 1.244 Frauen vergewaltigt.
During the first quarter of 2010, 1 244 women were raped.
Europarl v8

Die Karten werden erstmals im letzten Quartal 2005 vorgelegt.
The first submission will take place in the last quarter of 2005.
DGT v2019

Der Bericht sollte im zweiten Quartal dieses Jahres angenommen werden.
The report should be adopted in the second quarter of this year.
Europarl v8

Im letzten Quartal lag das Wirtschaftswachstum bei null.
The last quarter saw zero growth.
Europarl v8

Tatsächlich hat im letzten Quartal 2007 die Inflation der EU-Lebensmittelpreise zugenommen.
Indeed, EU food price inflation accelerated in the last quarter of 2007.
Europarl v8

Laut János Veres wäre dies im ersten Quartal 2008 möglich.
Veres said he believed that latter discussion would take place in the first quarter of 2008.
WMT-News v2019

Auch bei den Flugpreisen zeigte der Trend im ersten Quartal noch nach oben:
Flight rates were also still trending up in the first quarter.
WMT-News v2019

Im zweiten Quartal 2018 allein wurden 40.000 neue Fälle gemeldet.
About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.
WMT-News v2019

Was Intel im vierten Quartal verdient hat: 10.8 Milliarden.
Intel's fourth quarter earnings: 10.8 billion.
TED2013 v1.1

Im ersten Quartal 1999 verlief die Preisentwicklung sehr moderat .
In the first quarter of 1999 price developments remained very subdued .
ECB v1

Die Konjunkturprognosen wurden im dritten Quartal 2000 weiter nach oben korrigiert .
Forecasts for economic activity continued to be revised upwards in the third quarter of 2000 .
ECB v1

Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 5,5 %.
In the second quarter of 2006 , real GDP growth reached a year-on-year rate of 5.5% .
ECB v1

Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 6,7 %.
In the second quarter of 2006 , real GDP growth accelerated to a year-on-year rate of 6.7% .
ECB v1

Das AIAD plant, seine Überprüfung im dritten Quartal 2001 abzuschließen.
OIOS plans to complete its review in the third quarter of 2001.
MultiUN v1

Ausführliche Informationen zur Definition der einzelnen Liquiditätskategorien werden im letzten Quartal 2003 veröffentlicht .
Detailed information on the content of each liquidity category will be made available during the last quarter of 2003 .
ECB v1

Die Übernahmen sollen im ersten Quartal 2014 abgeschlossen sein.
The takeovers were done in the first quarter oft 2014.
Wikipedia v1.0

Die erste Produktionsversion von EudraGMP wird im dritten Quartal 2006 einsatzbereit sein.
The first production version of EudraGMP will be ready for use in the third quarter of 2006.
EMEA v3

Im ersten Quartal 2011 waren noch 453.661 Ausländer in Bahrain beschäftigt.
In the early 19th century, Bahrain was invaded by both the Omanis and the Al Sauds.
Wikipedia v1.0

Die Wirtschaft ist im letzten Quartal geschrumpft.
The economy contracted in the last quarter.
Tatoeba v2021-03-10

Referenzwoche und Befragungszeitpunkt dürfen nur im dritten Quartal mehr als fünf Wochen auseinanderliegen.
The reference week and the date of the interview may not be more than five weeks apart, except in the third quarter,
JRC-Acquis v3.0

Artikel 2 gilt für die im zweiten Quartal 2002 eröffneten Ausschreibungen.
Article 2 shall apply to tendering procedures opened during the second quarter of 2002.
JRC-Acquis v3.0

Im ersten Quartal 2008 wurden die neuen Versionen der AMD-7er-Serie vorgestellt.
Several members were launched in the end of 2007 and the first half of 2008, others launched throughout the rest of 2008.
Wikipedia v1.0

Japans Wirtschaftseinbruch im zweiten Quartal wurde mit der Anhebung der Verkaufssteuer begründet.
Japan’s plunge in the second quarter was blamed on a sales-tax hike.
News-Commentary v14

Die Märkte waren im ersten Quartal 2013 verständlicherweise lebhaft.
Markets have been understandably buoyant in the first quarter of 2013.
News-Commentary v14