Translation of "Im quartal" in English
Der
Entwurf
sollte
im
dritten
Quartal
2011
vorgelegt
werden.
The
draft
was
to
be
put
forward
in
the
third
quarter
of
2011.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
müssten
im
dritten
Quartal
des
Jahres
2009
verfügbar
sein.
The
results
of
the
study
should
be
available
in
the
third
quarter
of
2009.
Europarl v8
Es
ist
unser
Ziel,
den
Richtlinienvorschlag
im
ersten
Quartal
2011
anzunehmen.
Our
aim
is
to
adopt
the
proposal
for
a
directive
during
the
first
quarter
of
2011.
Europarl v8
Im
ersten
Quartal
2010
wurden
1.244
Frauen
vergewaltigt.
During
the
first
quarter
of
2010,
1
244
women
were
raped.
Europarl v8
Die
Karten
werden
erstmals
im
letzten
Quartal
2005
vorgelegt.
The
first
submission
will
take
place
in
the
last
quarter
of
2005.
DGT v2019
Der
Bericht
sollte
im
zweiten
Quartal
dieses
Jahres
angenommen
werden.
The
report
should
be
adopted
in
the
second
quarter
of
this
year.
Europarl v8
Im
letzten
Quartal
lag
das
Wirtschaftswachstum
bei
null.
The
last
quarter
saw
zero
growth.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
im
letzten
Quartal
2007
die
Inflation
der
EU-Lebensmittelpreise
zugenommen.
Indeed,
EU
food
price
inflation
accelerated
in
the
last
quarter
of
2007.
Europarl v8
Laut
János
Veres
wäre
dies
im
ersten
Quartal
2008
möglich.
Veres
said
he
believed
that
latter
discussion
would
take
place
in
the
first
quarter
of
2008.
WMT-News v2019
Auch
bei
den
Flugpreisen
zeigte
der
Trend
im
ersten
Quartal
noch
nach
oben:
Flight
rates
were
also
still
trending
up
in
the
first
quarter.
WMT-News v2019
Im
zweiten
Quartal
2018
allein
wurden
40.000
neue
Fälle
gemeldet.
About
40,000
new
cases
were
reported
in
the
second
quarter
of
2018
alone.
WMT-News v2019
Was
Intel
im
vierten
Quartal
verdient
hat:
10.8
Milliarden.
Intel's
fourth
quarter
earnings:
10.8
billion.
TED2013 v1.1
Im
ersten
Quartal
1999
verlief
die
Preisentwicklung
sehr
moderat
.
In
the
first
quarter
of
1999
price
developments
remained
very
subdued
.
ECB v1
Die
Konjunkturprognosen
wurden
im
dritten
Quartal
2000
weiter
nach
oben
korrigiert
.
Forecasts
for
economic
activity
continued
to
be
revised
upwards
in
the
third
quarter
of
2000
.
ECB v1
Im
zweiten
Quartal
2006
betrug
die
Jahreswachstumsrate
des
realen
BIP
5,5
%.
In
the
second
quarter
of
2006
,
real
GDP
growth
reached
a
year-on-year
rate
of
5.5%
.
ECB v1
Im
zweiten
Quartal
2006
betrug
die
Jahreswachstumsrate
des
realen
BIP
6,7
%.
In
the
second
quarter
of
2006
,
real
GDP
growth
accelerated
to
a
year-on-year
rate
of
6.7%
.
ECB v1
Das
AIAD
plant,
seine
Überprüfung
im
dritten
Quartal
2001
abzuschließen.
OIOS
plans
to
complete
its
review
in
the
third
quarter
of
2001.
MultiUN v1
Ausführliche
Informationen
zur
Definition
der
einzelnen
Liquiditätskategorien
werden
im
letzten
Quartal
2003
veröffentlicht
.
Detailed
information
on
the
content
of
each
liquidity
category
will
be
made
available
during
the
last
quarter
of
2003
.
ECB v1
Die
Übernahmen
sollen
im
ersten
Quartal
2014
abgeschlossen
sein.
The
takeovers
were
done
in
the
first
quarter
oft
2014.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Produktionsversion
von
EudraGMP
wird
im
dritten
Quartal
2006
einsatzbereit
sein.
The
first
production
version
of
EudraGMP
will
be
ready
for
use
in
the
third
quarter
of
2006.
EMEA v3
Im
ersten
Quartal
2011
waren
noch
453.661
Ausländer
in
Bahrain
beschäftigt.
In
the
early
19th
century,
Bahrain
was
invaded
by
both
the
Omanis
and
the
Al
Sauds.
Wikipedia v1.0
Die
Wirtschaft
ist
im
letzten
Quartal
geschrumpft.
The
economy
contracted
in
the
last
quarter.
Tatoeba v2021-03-10
Referenzwoche
und
Befragungszeitpunkt
dürfen
nur
im
dritten
Quartal
mehr
als
fünf
Wochen
auseinanderliegen.
The
reference
week
and
the
date
of
the
interview
may
not
be
more
than
five
weeks
apart,
except
in
the
third
quarter,
JRC-Acquis v3.0
Artikel
2
gilt
für
die
im
zweiten
Quartal
2002
eröffneten
Ausschreibungen.
Article
2
shall
apply
to
tendering
procedures
opened
during
the
second
quarter
of
2002.
JRC-Acquis v3.0
Im
ersten
Quartal
2008
wurden
die
neuen
Versionen
der
AMD-7er-Serie
vorgestellt.
Several
members
were
launched
in
the
end
of
2007
and
the
first
half
of
2008,
others
launched
throughout
the
rest
of
2008.
Wikipedia v1.0
Japans
Wirtschaftseinbruch
im
zweiten
Quartal
wurde
mit
der
Anhebung
der
Verkaufssteuer
begründet.
Japan’s
plunge
in
the
second
quarter
was
blamed
on
a
sales-tax
hike.
News-Commentary v14
Die
Märkte
waren
im
ersten
Quartal
2013
verständlicherweise
lebhaft.
Markets
have
been
understandably
buoyant
in
the
first
quarter
of
2013.
News-Commentary v14