Translation of "Einleitung gerichtlicher schritte" in English

Vor Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den behaupteten Verstoß im Wege eines Verwaltungsverfahrens zu regeln.
Before any judicial proceedings are initiated, an attempt shall be made to settle the alleged infringement through an administrative procedure.
EUbookshop v2

Vor Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß im Wege eines Vergleichs zu regeln.
Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement through a compromise procedure.
EUbookshop v2

Vor Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den behaupteten Verstoß im Wege eines Verwaltungs­verfahrens zu regeln.
Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement through an administrative procedure.
EUbookshop v2

Bei den Mitgliedstaaten, die die Ziele nicht erfüllt haben, wurden außer der eventuellen Einleitung gerichtlicher Schritte bei der Formulierung des MAP IV die Rückstände früherer Programme berücksichtigt.
For non-compliant Member States, apart from any legal action, the overhang from the past has been taken into account in preparing MGP IV.
Europarl v8

Nimmt der Reeder eine Geldstrafe nicht an, so wird vor der Einleitung gerichtlicher Schritte zunächst zwischen den mauritischen Behörden und dem EU-Schiff ein Vergleichsverfahren eröffnet, um die Angelegenheit gütlich zu regeln.
In the event that the ship-owner does not accept the fines, a compromise procedure prior to launching the legal procedures shall be undertaken between the Mauritian authorities and the EU vessel to settle the issue amicably.
DGT v2019

Lehnt der Reeder die Geldbußen ab, so wird vor der Einleitung gerichtlicher Schritte versucht, den Fall gütlich im Wege eines Vergleichs zwischen den liberianischen Behörden und dem Unionsschiff zu regeln, sofern es sich bei dem Verstoß nicht um eine Straftat handelt.
The compromise procedure shall finish at the latest three calendar days after the notification of the detention of the vessel.
DGT v2019

Verlangt die Verfolgung des Verstoßes ein Gerichtsverfahren, so wird vor der Einleitung gerichtlicher Schritte versucht, den mutmaßlichen Verstoß — sofern es sich nicht um eine Straftat handelt — zwischen São Tomé und Príncipe und der Europäischen Union im Wege eines Vergleichs zu regeln und Art und Höhe der Strafe festzulegen.
Where settling the infringement involves legal proceedings, before these are launched, and provided that the infringement does not involve a criminal act, a compromise procedure shall be undertaken between São Tomé and Príncipe and the European Union in order to determine the terms and level of the penalty.
DGT v2019

Verlangt die Verfolgung des Verstoßes ein Gerichtsverfahren, so wird vor der Einleitung gerichtlicher Schritte versucht, den mutmaßlichen Verstoß — sofern es sich nicht um eine Straftat handelt — zwischen Gabun und der EU im Wege eines Vergleichs zu regeln und Art und Höhe der Strafe festzulegen.
Where settling the infringement involves legal proceedings, before these are launched, and provided that the infringement does not involve a criminal act, a compromise procedure shall be undertaken between Gabon and the EU in order to determine the terms and level of the penalty.
DGT v2019

Vor der Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß im Wege eines Vergleichs zu regeln.
Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement by means of an amicable settlement.
DGT v2019

1.1In ihrer Stellungnahme informierte die Kommission den Bürgerbeauftragten,dass dievon den ihrer Ansicht nach verleumderischen Behauptungen des Beschwerdeführersbetroffenen Beamten die Einleitung gerichtlicher Schritte planten.
1.1In its opinion,the Commission informed the Ombudsman that the officials targeted bythe allegations of the complainant that it regarded as defamatory were envisaging takinglegal action.
EUbookshop v2

Die Bekämpfung der irreführenden Werbung und die Einhaltung der Bestimmungen über vergleichende Werbung, wie sie Art. 4 der Richtlinie 84/450 vorsieht, werden gemäß den UK Regulations durch den Director General of Fair Trading gewährleistet, eine Verwaltungsbehörde, die für die Entscheidung über Beschwerden oder die Einleitung geeigneter gerichtlicher Schritte zuständig ist.
The combating of misleading advertising and compliance with the provisions on comparative advertising, under Article 4 of Directive 84/450, are ensured, pursuant to the UK Regulations, by an administrative authority competent either to decide on complaints or to initiate appropriate legal proceedings.
EUbookshop v2

Unser Legal Collections Team tut alles dafür, Sie bei der Einleitung gerichtlicher Schritte gegen Ihre Schuldner zu unterstützen.
Our Legal Collections team focuses on supporting you in overcoming the challenges of taking legal steps against your debtors.
ParaCrawl v7.1