Translation of "Einleitung gerichtlicher schritte" in English
Vor
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
wird
versucht,
den
behaupteten
Verstoß
im
Wege
eines
Verwaltungsverfahrens
zu
regeln.
Before
any
judicial
proceedings
are
initiated,
an
attempt
shall
be
made
to
settle
the
alleged
infringement
through
an
administrative
procedure.
EUbookshop v2
Vor
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
wird
versucht,
den
mutmaßlichen
Verstoß
im
Wege
eines
Vergleichs
zu
regeln.
Before
any
judicial
procedure,
an
attempt
shall
be
made
to
resolve
the
presumed
infringement
through
a
compromise
procedure.
EUbookshop v2
Vor
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
wird
versucht,
den
behaupteten
Verstoß
im
Wege
eines
Verwaltungsverfahrens
zu
regeln.
Before
any
judicial
procedure,
an
attempt
shall
be
made
to
resolve
the
presumed
infringement
through
an
administrative
procedure.
EUbookshop v2
Bei
den
Mitgliedstaaten,
die
die
Ziele
nicht
erfüllt
haben,
wurden
außer
der
eventuellen
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
bei
der
Formulierung
des
MAP
IV
die
Rückstände
früherer
Programme
berücksichtigt.
For
non-compliant
Member
States,
apart
from
any
legal
action,
the
overhang
from
the
past
has
been
taken
into
account
in
preparing
MGP
IV.
Europarl v8
Nimmt
der
Reeder
eine
Geldstrafe
nicht
an,
so
wird
vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
zunächst
zwischen
den
mauritischen
Behörden
und
dem
EU-Schiff
ein
Vergleichsverfahren
eröffnet,
um
die
Angelegenheit
gütlich
zu
regeln.
In
the
event
that
the
ship-owner
does
not
accept
the
fines,
a
compromise
procedure
prior
to
launching
the
legal
procedures
shall
be
undertaken
between
the
Mauritian
authorities
and
the
EU
vessel
to
settle
the
issue
amicably.
DGT v2019
Lehnt
der
Reeder
die
Geldbußen
ab,
so
wird
vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
versucht,
den
Fall
gütlich
im
Wege
eines
Vergleichs
zwischen
den
liberianischen
Behörden
und
dem
Unionsschiff
zu
regeln,
sofern
es
sich
bei
dem
Verstoß
nicht
um
eine
Straftat
handelt.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
three
calendar days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Verlangt
die
Verfolgung
des
Verstoßes
ein
Gerichtsverfahren,
so
wird
vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
versucht,
den
mutmaßlichen
Verstoß —
sofern
es
sich
nicht
um
eine
Straftat
handelt —
zwischen
São
Tomé
und
Príncipe
und
der
Europäischen
Union
im
Wege
eines
Vergleichs
zu
regeln
und
Art
und
Höhe
der
Strafe
festzulegen.
Where
settling
the
infringement
involves
legal
proceedings,
before
these
are
launched,
and
provided
that
the
infringement
does
not
involve
a
criminal
act,
a
compromise
procedure
shall
be
undertaken
between
São
Tomé
and
Príncipe
and
the
European
Union
in
order
to
determine
the
terms
and
level
of
the
penalty.
DGT v2019
Verlangt
die
Verfolgung
des
Verstoßes
ein
Gerichtsverfahren,
so
wird
vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
versucht,
den
mutmaßlichen
Verstoß
—
sofern
es
sich
nicht
um
eine
Straftat
handelt
—
zwischen
Gabun
und
der
EU
im
Wege
eines
Vergleichs
zu
regeln
und
Art
und
Höhe
der
Strafe
festzulegen.
Where
settling
the
infringement
involves
legal
proceedings,
before
these
are
launched,
and
provided
that
the
infringement
does
not
involve
a
criminal
act,
a
compromise
procedure
shall
be
undertaken
between
Gabon
and
the
EU
in
order
to
determine
the
terms
and
level
of
the
penalty.
DGT v2019
Vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
wird
versucht,
den
mutmaßlichen
Verstoß
im
Wege
eines
Vergleichs
zu
regeln.
Before
any
judicial
procedure,
an
attempt
shall
be
made
to
resolve
the
presumed
infringement
by
means
of
an
amicable
settlement.
DGT v2019
1.1In
ihrer
Stellungnahme
informierte
die
Kommission
den
Bürgerbeauftragten,dass
dievon
den
ihrer
Ansicht
nach
verleumderischen
Behauptungen
des
Beschwerdeführersbetroffenen
Beamten
die
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
planten.
1.1In
its
opinion,the
Commission
informed
the
Ombudsman
that
the
officials
targeted
bythe
allegations
of
the
complainant
that
it
regarded
as
defamatory
were
envisaging
takinglegal
action.
EUbookshop v2
Die
Bekämpfung
der
irreführenden
Werbung
und
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
vergleichende
Werbung,
wie
sie
Art.
4
der
Richtlinie
84/450
vorsieht,
werden
gemäß
den
UK
Regulations
durch
den
Director
General
of
Fair
Trading
gewährleistet,
eine
Verwaltungsbehörde,
die
für
die
Entscheidung
über
Beschwerden
oder
die
Einleitung
geeigneter
gerichtlicher
Schritte
zuständig
ist.
The
combating
of
misleading
advertising
and
compliance
with
the
provisions
on
comparative
advertising,
under
Article
4
of
Directive
84/450,
are
ensured,
pursuant
to
the
UK
Regulations,
by
an
administrative
authority
competent
either
to
decide
on
complaints
or
to
initiate
appropriate
legal
proceedings.
EUbookshop v2
Unser
Legal
Collections
Team
tut
alles
dafür,
Sie
bei
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
gegen
Ihre
Schuldner
zu
unterstützen.
Our
Legal
Collections
team
focuses
on
supporting
you
in
overcoming
the
challenges
of
taking
legal
steps
against
your
debtors.
ParaCrawl v7.1