Translation of "Einleitender satz" in English
In
Artikel
10
Absatz
1
einleitender
Satz
werden
die
Worte
„oder
tierzuchtrechtlichen“
gestrichen.
In
Article
10(1),
in
the
introductory
phrase,
the
words
'or
zootechnical'
are
deleted;
TildeMODEL v2018
In
Artikel
8
Absatz
2
einleitender
Satz
werden
die
Worte
„oder
tierzuchtrechtlichen“
gestrichen.
In
Article
8(2),
in
the
introductory
phrase,
the
words
'or
zootechnical'
are
deleted;
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
Nr.
2,
einleitender
Satz:
wie
bei
den
Erwägungsgründen
unterstütze
ich
gerne
eine
Änderung
in
Artikel
1
Absatz
2,
in
dem
vor
der
ausführlichen
Beschreibung
der
Aufgaben
der
allgemeine
Beitrag
des
Ausschusses
zur
gemeinsamen
Beschäftigungsstrategie
festgelegt
wird.
Amendment
No
2:
the
introductory
sentence.
Europarl v8
In
Artikel
6
einleitender
Satz
werden
die
Worte
„Anhang
I“
durch
die
Worte
„den
Anhängen
I
und
II“
ersetzt.
In
Article
6,
in
the
introductory
phrase,
the
words
‘Annex
I’
are
replaced
by
the
words
‘Annexes
I
and
II’.
DGT v2019
In
Artikel
1
Absatz
1,
Artikel
3
Absatz
1,
Absatz
2,
Unterabsätze
1
und
2
und
Absatz
4,
Artikel
5
Absatz
5
Buchstaben
c),
d),
e)
und
j),
Artikel
6
Buchstaben
a)
und
b),
Artikel
10
Absatz
1
einleitender
Satz
und
Buchstabe
a),
Artikel
11
Absatz
2,
Artikel
14
Absatz
3,
Artikel
16
Absatz
1,
Artikel
17
Absatz
2
sowie
in
Anhang
II
Nummer
1
werden
die
Worte
„Karzinogene“
und
„Karzinogenen“
durch
„Karzinogene
oder
Mutagene“
bzw.
„Karzinogenen
oder
Mutagenen“
ersetzt.
In
Article
1(1),
Article
3(1),
(2),
first
and
second
subparagraphs,
and
(4),
Article
5(5)
(c),
(d),
(e)
and
(j),
Article
6(a)
and
(b),
Article
10(1),
introductory
wording,
and
(a),
Article
11(2),
Article
14(3),
Article
16(1),
Article
17(2)
and
Annex
II,
point
1,
the
word
‘carcinogens’
is
replaced
by
the
words
‘carcinogens
or
mutagens’.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
11
einleitender
Satz
werden
die
Worte
„oder
im
Ständigen
Ausschuss
für
Tierzuchtrecht“
gestrichen.
In
Article
11,
in
the
introductory
phrase,
the
words
'or
the
Standing
Zootechnical
Committee'
are
deleted;
TildeMODEL v2018
Und
alle
diese
Beschränkungen
sind
aufzuheben
"unabhängig
davon,
ob
der
Leistungserbringer
unmittelbar
oder
mittelbar
auf
dem
Weg
über
den
Leistungsempfänger
oder
über
die
Leistung
von
ihnen
betroffen
wird"
(Abschnitt
III
Einleitender
Satz).
All
these
restrictions
are
to
be
eliminated
"whether
they
affect
the
person
providing
the
services
directly,
or
indirectly
through
the
recipient
of
the
service
or
through
the
service
itself"
(introductory
sentence
to
Title
III).
EUbookshop v2
In
Absatz
2
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
paragraph
2,
the
introductory
phrase
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
22
Absatz
1
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
Article
22(1),
the
introductory
wording
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Absatz
1
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
paragraph
1,
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
TildeMODEL v2018
In
Absatz
3
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
paragraph
3,
the
introductory
phrase
shall
be
replaced
by
the
following:
TildeMODEL v2018
In
Artikel
21
Absatz
3
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
Article
21,
paragraph
3,
the
introductory
sentence
is
replaced
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Der
einleitende
Satz
in
Artikel
1
Absatz
1
Unterabsatz
1
erhält
folgende
Fassung:
The
introductory
phrase
of
the
first
subparagraph
of
Article
1(1)
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
5
Absatz
2
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
Article
5,
the
introductory
phrase
of
paragraph
2
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
XI
Kapitel
I
Abschnitt
2
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
Annex
XI,
in
Chapter
I,
in
Section
2,
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Der
einleitende
Satz
von
Abschnitt
1.4.3
erhält
folgende
Fassung:
The
introductory
sentence
of
section
1.4.3
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Nummer
7
erhalten
der
einleitende
Satz
und
Buchstabe
a
folgende
Fassung:
In
point
7,
the
introductory
phrase
and
point
(a)
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Feld
12
des
Musters
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
box
12
of
the
model
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
7
Absatz
2a
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
Article
7(2a),
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
16
Absatz
6
Unterabsatz
1
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
In
the
first
subparagraph
of
Article
16(6),
the
introductory
phrase
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019