Translation of "Einleitender satz" in English

In Artikel 10 Absatz 1 einleitender Satz werden die Worte „oder tierzuchtrechtlichen“ gestrichen.
In Article 10(1), in the introductory phrase, the words 'or zootechnical' are deleted;
TildeMODEL v2018

In Artikel 8 Absatz 2 einleitender Satz werden die Worte „oder tierzuchtrechtlichen“ gestrichen.
In Article 8(2), in the introductory phrase, the words 'or zootechnical' are deleted;
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag Nr. 2, einleitender Satz: wie bei den Erwägungsgründen unterstütze ich gerne eine Änderung in Artikel 1 Absatz 2, in dem vor der ausführlichen Beschreibung der Aufgaben der allgemeine Beitrag des Ausschusses zur gemeinsamen Beschäftigungsstrategie festgelegt wird.
Amendment No 2: the introductory sentence.
Europarl v8

In Artikel 6 einleitender Satz werden die Worte „Anhang I“ durch die Worte „den Anhängen I und II“ ersetzt.
In Article 6, in the introductory phrase, the words ‘Annex I’ are replaced by the words ‘Annexes I and II’.
DGT v2019

In Artikel 1 Absatz 1, Artikel 3 Absatz 1, Absatz 2, Unterabsätze 1 und 2 und Absatz 4, Artikel 5 Absatz 5 Buchstaben c), d), e) und j), Artikel 6 Buchstaben a) und b), Artikel 10 Absatz 1 einleitender Satz und Buchstabe a), Artikel 11 Absatz 2, Artikel 14 Absatz 3, Artikel 16 Absatz 1, Artikel 17 Absatz 2 sowie in Anhang II Nummer 1 werden die Worte „Karzinogene“ und „Karzinogenen“ durch „Karzino­gene oder Mutagene“ bzw. „Karzinogenen oder Mutagenen“ ersetzt.
In Article 1(1), Article 3(1), (2), first and second subparagraphs, and (4), Article 5(5) (c), (d), (e) and (j), Article 6(a) and (b), Article 10(1), introductory wording, and (a), Article 11(2), Article 14(3), Article 16(1), Article 17(2) and Annex II, point 1, the word ‘carcinogens’ is replaced by the words ‘carcinogens or mutagens’.
TildeMODEL v2018

In Artikel 11 einleitender Satz werden die Worte „oder im Ständigen Ausschuss für Tierzuchtrecht“ gestrichen.
In Article 11, in the introductory phrase, the words 'or the Standing Zootechnical Committee' are deleted;
TildeMODEL v2018

Und alle diese Beschränkungen sind aufzuheben "unabhängig davon, ob der Leistungserbringer unmittelbar oder mittelbar auf dem Weg über den Leistungsempfänger oder über die Leistung von ihnen betroffen wird" (Abschnitt III Einleitender Satz).
All these restrictions are to be eliminated "whether they affect the person providing the services directly, or indirectly through the recipient of the service or through the service itself" (introductory sentence to Title III).
EUbookshop v2

In Absatz 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In paragraph 2, the introductory phrase shall be replaced by the following:
DGT v2019

In Artikel 22 Absatz 1 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In Article 22(1), the introductory wording shall be replaced by the following:
DGT v2019

In Absatz 1 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In paragraph 1, the introductory phrase is replaced by the following:
TildeMODEL v2018

In Absatz 3 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In paragraph 3, the introductory phrase shall be replaced by the following:
TildeMODEL v2018

In Artikel 21 Absatz 3 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In Article 21, paragraph 3, the introductory sentence is replaced by the following:
TildeMODEL v2018

Der einleitende Satz in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung:
The introductory phrase of the first subparagraph of Article 1(1) shall be replaced by the following:
DGT v2019

In Artikel 5 Absatz 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In Article 5, the introductory phrase of paragraph 2 is replaced by the following:
DGT v2019

In Anhang XI Kapitel I Abschnitt 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In Annex XI, in Chapter I, in Section 2, the introductory phrase is replaced by the following:
DGT v2019

Der einleitende Satz von Abschnitt 1.4.3 erhält folgende Fassung:
The introductory sentence of section 1.4.3 is replaced by the following:
DGT v2019

In Nummer 7 erhalten der einleitende Satz und Buchstabe a folgende Fassung:
In point 7, the introductory phrase and point (a) are replaced by the following:
DGT v2019

In Feld 12 des Musters erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In box 12 of the model the introductory phrase is replaced by the following:
DGT v2019

In Artikel 7 Absatz 2a erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In Article 7(2a), the introductory phrase is replaced by the following:
DGT v2019

In Artikel 16 Absatz 6 Unterabsatz 1 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:
In the first subparagraph of Article 16(6), the introductory phrase is replaced by the following:
DGT v2019