Translation of "Einigermaßen verständlich" in English
Ich
hoffe,
Ihr
fandet
das
alles
einigermaßen
verständlich.
Hopefully,
you
found
that
reasonably
useful.
QED v2.0a
Erst
30
NM
vor
dem
Zielflugplatz
war
die
Übertragung
einigermaßen
verständlich.
Only
30
Nm
before
the
intended
airfield
the
transmission
was
understandable
to
some
extent.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstand
einigermaßen,
das
hier
ist
Beschämung,
so
funktioniert
sie.
I
kind
of
understood,
this
is
what
shame
is,
this
is
how
it
works.
TED2013 v1.1
Ich
verstand
einigermaßen,
das
ist
Scham,
so
funktioniert
sie.
I
kind
of
understood,
this
is
what
shame
is,
this
is
how
it
works.
TED2020 v1
Die
Anzahl
wäre
recht
groß,
würde
man
Menschen
mitzählen,
die
fähig
sind
sich
einigermaßen
zu
verständigen
und
einfachen
Schilderungen
zu
folgen,
und
sie
wäre
noch
größer,
würde
man
diejenigen
mitzählen,
die
sich
selbst
als
„Platt“-Sprecher
bezeichnen,
in
Wirklichkeit
jedoch
lediglich
lexikalisch,
idiomatisch
und
grammatisch
fehlerhaftes,
vom
Deutschen
hergeleitetes,
„selbstgebasteltes“
Niedersächsisch
(„Patentplatt“)
radebrechen.
The
number
would
be
large
if
it
included
people
who
are
somewhat
conversant
and
can
follow
simple
narratives,
and
it
would
be
even
larger
if
it
included
those
who
consider
themselves
speakers
but
can
really
only
manage
lexically,
idiomatically
and
grammatically
deficient,
German-based,
“made-up
Platt”
(Patentplatt).
ParaCrawl v7.1
Melchisedeks
Lehre
war
voll
und
überreich,
aber
das
aus
diesen
Tagen
Erinnerte
erschien
den
späteren
hebräischen
Priestern
unmöglich
und
fantastisch,
obwohl
viele
von
ihnen
diese
Vorgänge
einigermaßen
verstanden,
wenigstens
bis
zu
der
Zeit,
als
in
Babylon
die
Schriften
des
Alten
Testaments
als
Ganzes
überarbeitet
wurden.
The
teaching
of
Melchizedek
was
full
and
replete,
but
the
records
of
these
days
seemed
impossible
and
fantastic
to
the
later
Hebrew
priests,
although
many
had
some
understanding
of
these
transactions,
at
least
up
to
the
times
of
the
en
masse
editing
of
the
Old
Testament
records
in
Babylon.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
wäre
recht
groß,
würde
man
Menschen
mitzählen,
die
fähig
sind
sich
einigermaßen
zu
verständigen
und
einfachen
Schilderungen
zu
folgen,
und
sie
wäre
noch
größer,
würde
man
diejenigen
mitzählen,
die
sich
selbst
als
"Platt"-Sprecher
bezeichnen,
in
Wirklichkeit
jedoch
lediglich
lexikalisch,
idiomatisch
und
grammatisch
fehlerhaftes,
vom
Deutschen
hergeleitetes,
"selbstgebasteltes"
Niedersächsisch
("Patentplatt")
radebrechen.
The
number
would
be
large
if
it
included
people
who
are
somewhat
conversant
and
can
follow
simple
narratives,
and
it
would
be
even
larger
if
it
included
those
who
consider
themselves
speakers
but
can
really
only
manage
lexically,
idiomatically
and
grammatically
deficient,
German-based,
"made-up
Platt"
(Patentplatt).
ParaCrawl v7.1