Translation of "Einige tage" in English
Einige
Tage
später
hat
der
tschechische
Präsident
unterzeichnet.
A
few
days
later,
the
Czech
President
signed.
Europarl v8
Einige
Tage
später
wurde
Präsident
Boudiaf
ermordet.
A
few
days
later,
President
Boudiaf
was
assassinated.
Europarl v8
Es
besteht
also
noch
exakt
für
7
Jahre
und
einige
Tage.
It
will
therefore
remain
in
force
for
a
further
seven
years
and
a
few
days,
to
be
exact.
Europarl v8
Dadurch
sind
einige
Empfindlichkeiten
zu
Tage
getreten,
bisweilen
auch
Überempfindlichkeiten.
This
has
exposed
quite
a
few
sensitivities,
some
of
which
are
excessive.
Europarl v8
Aber
einige
Tage
später
schreibt
Nasser
Arrabyee
in
seinem
Blog:
But
few
days
later
Nasser
Arrabyee
wrote
another
post
in
his
blog:
GlobalVoices v2018q4
Für
einige
Tage
erschienen
diese
Bilder.
And
for
a
few
days
you
got
those
images.
TED2020 v1
Einige
Tage
später
zog
die
zweite
Frau
ihre
Anzeige
zurück.
A
few
days
later,
the
second
woman
withdrew
her
complaint
altogether.
GlobalVoices v2018q4
Für
einige
Tage
sah
mein
Wohnzimmer
so
aus.
So
for
a
few
days,
that's
how
my
living
room
was.
TED2020 v1
Zurzeit
würde
es
wahrscheinlich
einige
Tage
dauern,
sowas
von
Hand
zu
animieren.
At
the
moment,
doing
something
like
this
by
hand
would
take
you
probably
a
couple
of
days.
TED2020 v1
Man
braucht
einige
Tage,
um
hier
anzukommen.
Takes
some
days
to
arrive
here.
TED2020 v1
Die
Katatonie
kann
wiederkehren
und
eine
Behandlung
über
einige
Tage
kann
notwendig
sein.
Symptoms
may
recur
and
treatment
for
some
days
may
be
necessary.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
vor
ihrem
Tod
verließ
Elizabeth
Stride
erneut
Michael
Kidney.
She
left
Kidney
again
a
few
days
before
her
death.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
bat
der
afghanische
König
Amanullah
Khan
um
Frieden.
A
few
days
later
King
Amanullah
sued
for
peace,
bringing
an
end
to
the
war
after
less
than
one
month
of
hostilities.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
besuchen
Teresa,
Nicky
und
Oleg
Joeys
ehrenvolle
Beerdigung.
Days
later,
a
funeral
is
held
for
Joey
with
Teresa,
Nicky,
and
Oleg
in
attendance.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
zogen
Ball
und
die
Malteser
in
die
befreite
Hauptstadt
ein.
The
French
were
allowed
to
leave
with
full
military
honours,
and
after
a
few
days
Ball
and
the
Maltese
could
enter
the
liberated
capital.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
kündigte
er
seinen
Vertrag
und
wurde
aus
der
Liga
entlassen.
Days
later
he
had
his
contract
terminated
and
he
was
dismissed
from
the
league.
Wikipedia v1.0
Vidocq
wurde
einige
Tage
später
festgenommen
und
verbrachte
Weihnachten
und
Neujahr
im
Gefängnis.
A
few
days
later,
Vidocq
was
arrested
and
spent
Christmas
and
New
Year
in
jail.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
trat
er
zur
English
National
Party
über.
A
few
days
later
he
joined
the
English
National
Party.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
nach
der
Landung
wurde
Comstock
von
seinem
Mitmeuterer
Silas
Payne
ermordet.
A
few
days
after
anchoring,
Comstock
was
murdered
by
his
co-mutineer
Silas
Payne.
Wikipedia v1.0
Neebe
wurde
aufgrund
seiner
Kontakte
zu
anderen
Angeklagten
einige
Tage
später
ebenfalls
festgenommen.
He
was
himself
arrested
only
a
few
days
later
because
of
his
association
with
the
defendants
and
the
"Arbeiter-Zeitung".
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
nimmt
Frank
Anna
mit
zum
Grab
seiner
Mutter.
Some
days
later,
Frank
calls
Anna
and
invites
her
to
a
show
and
picks
her
up.
Wikipedia v1.0
Einige
Tage
später
trat
Sacrifice
als
Eröffnungsband
für
Motörhead
auf.
A
few
days
later
Sacrifice
performed
as
opening
act
along
with
the
Goo
Goo
Dolls
for
Motörhead
in
Buffalo
and
Rochester.
Wikipedia v1.0
In
der
Stadt
selbst
schneit
es
nur
einige
Tage
im
Jahr.
Snow
falls
a
few
days
out
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Er
war
einige
Tage
ohne
Bewusstsein.
He
was
unconscious
for
several
days.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Frau
verlässt
die
Stadt
auf
einige
Tage.
My
wife
is
leaving
town
for
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
sich
mein
Auto
einige
Tage
leihen.
Tom
can
borrow
my
car
for
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10