Translation of "Einheitlichen ansatz" in English
Zunächst
müssen
wir
einmal
einen
koordinierten,
einheitlichen
europäischen
Ansatz
anwenden.
First
of
all,
we
must
take
a
coordinated,
harmonised
European
approach.
Europarl v8
Es
ist
offenkundig,
dass
wir
in
diesem
Zusammenhang
einen
einheitlichen
Ansatz
benötigen.
It
is
quite
clear
that
we
need
a
uniform
approach
to
this
situation.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
verfolgen
wir
für
alle
Arten
von
Informationen
einen
einheitlichen
Ansatz.
This
way
the
approach
is
consistent
for
all
types
of
information.
Europarl v8
Das
Eisenbahnpolizeirecht
stellt
keinen
einheitlichen
Ansatz
dar.
The
Member
States
have
adopted
divergent
approaches
to
this
aspect
of
regulation.
TildeMODEL v2018
Um
einen
koordinierten
und
einheitlichen
Ansatz
gegenüber
Marktmissbrauch
auf
den
Energiegroßhandelsmärkten
sicherzustellen,
In
order
to
ensure
a
coordinated
and
consistent
approach
to
market
abuse
on
wholesale
energy
markets:
DGT v2019
Die
Pariser
Vereinbarung
über
Hafenstaatkontrolle
sieht
einen
einheitlichen
Ansatz
für
diese
Tätigkeiten
vor.
The
Paris
Memorandum
of
Understanding
on
Port
State
Control
provides
a
harmonised
approach
for
those
activities.
DGT v2019
Das
bedeutet,
es
gibt
jetzt
einen
einheitlichen
Ansatz
zum
Verbot
unsicherer
Fluggesellschaften.
This
means
that
there
is
now
a
more
coherent
approach
to
banning
unsafe
airlines.
EUbookshop v2
In
dieser
Ausgabe
gibt
es
keinen
einheitlichen
Ansatz.
And
in
this
issue
there
is
no
single
approach.
ParaCrawl v7.1
Eine
auf
den
Benutzer
ausgerichtete
IT
beginnt
mit
einem
einheitlichen
Ansatz.
User-centered
IT
begins
with
a
unified
approach
CCAligned v1
Voraussetzung
für
einen
einheitlichen
funktionalen
Ansatz
ist
eine
ausreichende
Harmonisierung.
A
prerequisite
for
a
single
functional
approach
is
sufficient
harmonisation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
einheitlichen
Ansatz,
wenn
es
um
Bildung
geht.
There
is
no
one-size-fits-all
approach
when
it
comes
education.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
mehrere
Business-Tools
und
Utilities
Integration
einen
einheitlichen
Ansatz
zu
schaffen.
It
involves
integrating
multiple
business
tools
and
utilities
to
create
a
unified
approach.
ParaCrawl v7.1
Standardmäßige
IT-Infrastruktur
steht
einem
effizienten
und
einheitlichen
Ansatz
zur
Datennutzung
im
Weg.
Standard
IT
infrastructure
does
not
enable
an
efficient
and
unified
approach
to
data.
ParaCrawl v7.1
Xerox-Kunden
profitieren
von
einem
einheitlichen
Ansatz
unabhängig
von
der
Unternehmensgröße
oder
ihres
Standortes.
Xerox
clients
benefit
from
a
consistent
approach
regardless
of
size
or
location.
ParaCrawl v7.1
Damit
Lösungen
gefunden
werden
können,
müssen
wir
in
Zukunft
einen
einheitlichen
Ansatz
verwenden.
In
order
to
be
able
to
find
solutions,
we
have
to
use
the
same
approach
in
the
future.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
wir
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
einen
einheitlichen
Ansatz
verfolgen
werden.
I
am
glad
that
we
shall
have
a
uniform
approach
in
all
the
EU
Member
States.
Europarl v8
In
dieser
Aussprache
ist
deutlich
geworden,
dass
wir
einen
kohärenten
und
einheitlichen
Ansatz
brauchen.
This
debate
has
shown
the
need
for
a
coherent
and
consistent
approach.
Europarl v8
Hauptzweck
der
Kategorisierung
ist
es,
kohärente
Rahmenbedingungen
und
einen
einheitlichen
Ansatz
zu
gewährleisten.
What
this
categorisation
does
allow
is
a
coherent
framework
and
approach.
TildeMODEL v2018
Die
strategische
Partnerschaft
zwischen
TfS
und
EcoVadis
gewährleistet
einen
einheitlichen
und
zuverlässigen
Ansatz
zur
Lieferantenbewertung.
The
strategic
partnership
between
TfS
and
EcoVadis
ensures
a
consistent
and
reliable
supplier
assessment
approach.
ParaCrawl v7.1
Um
Arzneimittelfälschungen
wirksam
bekämpfen
zu
können,
müssen
alle
Teilnehmer
der
Lieferkette
einem
einheitlichen
Ansatz
folgen.
To
effectively
fight
against
counterfeit
medicines,
all
the
participants
in
the
supply
chain
must
have
a
consistent
approach!
CCAligned v1
Einem
einheitlichen
konzeptionellen
Ansatz
folgend
werden
sowohl
(außer-)europäische
als
auch
nationale
und
regionale
Prozesse
betrachtet.
Following
a
consistent
conceptual
approach,
(non-)European
as
well
as
national
and
regional
processes
will
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Einen
einheitlichen
Ansatz
zu
erarbeiten,
mit
dem
alle
konfliktträchtigen
Situationen
identifiziert
und
verhindert
werden.
Creation
of
a
unified
approach,
allowing
identifying
and
preventing
of
any
situations
fraught
with
conflicts.
CCAligned v1
Die
Erlanger
Programm
gab
den
einheitlichen
Ansatz
für
Geometrie,
die
jetzt
die
Standard-Ansicht
akzeptiert.
The
Erlanger
Programm
gave
the
unified
approach
to
geometry
that
is
now
the
standard
accepted
view.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
die
Europaratskonvention
ratifizieren
und
den
Rahmenbeschluss
vollständig
umsetzen,
um
einen
einheitlichen
Ansatz
auf
europäischer
Ebene
zu
schaffen.
All
Member
States
should
ratify
the
Council
of
Europe
Convention
and
implement
in
full
the
framework
decision
in
order
to
establish
a
united
approach
at
European
Union
level.
Europarl v8
Das
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
wird
daher
eingerichtet,
um
eine
anhaltende
Unterstützung
zu
gewährleisten
und
so
einen
einheitlichen
Ansatz
zu
fördern
und
den
unter
besonderem
Druck
stehenden
Ländern
aktive
Unterstützung
zu
geben.
The
Asylum
Support
Office
is
therefore
being
set
up
to
provide
ongoing
support
to
enhance
a
consistent
approach
and
to
provide
active
support
for
countries
under
particular
pressure.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Asylfragen
noch
weiter
verstärken
und
koordinieren
und
schließlich
von
den
verschiedenen
nationalen
Vorgehensweisen
zu
einem
einheitlichen
Ansatz
gelangen,
insbesondere
da
wir
alle
die
riesigen
Unterschiede
erkennen,
die
gegenwärtig
existieren.
It
is
very
important
that
we
strengthen
and
coordinate
cooperation
between
the
Member
States
on
asylum
issues
still
further
and,
ultimately,
that
we
try
and
arrive
at
a
uniform
approach
from
among
the
various
national
practices,
especially
as
we
all
recognise
the
huge
differences
which
exist.
Europarl v8
Die
Hohe
Vertreterin
bemüht
sich,
einen
einheitlichen
Ansatz
zu
Problemen
bei
der
Computer-
und
Netzwerksicherheit
zu
erarbeiten.
The
High
Representative
is
developing
efforts
to
establish
a
coherent
approach
to
cyber
security
problems.
Europarl v8