Translation of "Einhalten von zusagen" in English

Diese ist jedoch an die Einhaltung einer Reihe von Zusagen geknüpft.
The approval is conditional upon the implementation of a commitments package.
TildeMODEL v2018

Ausserdem ist mir die Einhaltung von Zusagen gegenüber Kunden, Partnern und KollegInnen äußerst wichtig.
And keeping promises I've made to customers, partners and colleagues is incredibly important to me.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Produkte und die Einhaltung von Zusagen schaffen wir einen messbaren Mehrwert für unsere Kunden.
With our products and by living up to our promises, we create measureable added value for our customers.
ParaCrawl v7.1

In einem Streitfall wegen Einhaltung von Zusagen gehe es allein um die Kompensation eines Schadens, den derjenige, zu dessen Gunsten die Zusage erfolgt sei, gegebenenfalls erlitten habe.
Litigation over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient.
DGT v2019

Die Ereignisse in Südostasien zeigen die Dringlichkeit der Lage, und die Kommission sollte sich nun darum bemühen, eine Art Vertragsgrundlage auszuarbeiten, um die Mitgliedstaaten zur Einhaltung dieser Zusage von 0,7 % zu verpflichten.
What happened in South-East Asia indicates how urgent this is, and the Commission should now be trying to work for some sort of a treaty base to compel Member States to meet this commitment of 0.7%.
Europarl v8

Grundlage dafür wird die Erweiterungsstrategie der Kommission sein, das heißt, Einhaltung von Zusagen bei Erfüllung von Voraussetzungen und bessere Kommunikation.
It will be based on the Commission's enlargement strategy: keeping to commitments on conditionality and better communications.
Europarl v8

Durch die Erfüllung unserer Grundsätze, Einhaltung der rechtlichen und behördlichen Anforderungen und Auflagen, Einhaltung von Zusagen gelingt uns ein Auftreten gegenüber unseren Kunden und Partnern, das Zufriedenheit und Vertrauen auf beiden Seiten nach sich zieht.
By fulfilling our principles, complying with legal and regulatory requirements and conditions and keeping to our promises, we succeed in conducting ourselves in a manner towards our customers and partners that results in satisfaction and trust on both sides.
CCAligned v1

Klaus Regling, der geschäftsführende Direktor des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), einer der Hauptgläubiger Griechenlands, kündigte an, er werde den Austeritätskurs im Land weiter aufmerksam beobachten: "Die ESM-Mitgliedstaaten und der ESM als Institution nehmen die Einhaltung von Zusagen sehr ernst.
Klaus Regling, the managing director of the European Stability Mechanism (ESM) to which Greece owes much of its debt, pledged to continue closely overseeing austerity in the country: "The ESM member states and the ESM as an institution take living up to commitments very seriously.
ParaCrawl v7.1

Treue wird von uns gelebt durch Pünktlichkeit, Termintreue, Zuverlässigkeit, Diskretion und Einhaltung von Zusagen sowie durch Loyalität gegenüber Kunden und Mitarbeitern.
We sustain a culture of loyalty by being punctual, adhering to schedules, being reliable and discrete, keeping our promises and being true to our customers and staff.
ParaCrawl v7.1