Translation of "Eingetragene gesellschaft" in English

Im Angebotspreis von 1.950.000 € ist die in Spanien eingetragene SL-Gesellschaft enthalten.
The asking price of € 1.950.000 includes the Spanish registered SL company.
CCAligned v1

Eine in Großbritannien eingetragene Gesellschaft hat alle Rechte und Vollmachten natürlicher Personen.
A company incorporated in the United Kingdom has the same powers as a natural person.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß für Landwirtschaftslehre, der das Programm durchführt, ist eine eingetragene Gesellschaft.
Legal basis The Farm Apprenticeship Board which implements the Scheme is a registered company.
EUbookshop v2

Aus historischen Gründen ist die Sekte eine amtlich eingetragene religiöse Gesellschaft und genießt deshalb volle Steuerbefreiung.
For his tori cal reasons the sect is a registered religious society and therefore enjoys full tax-exemption.
ParaCrawl v7.1

Die EYGM Limited ist eine auf den Bahamas eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung und ein EYG-Mitgliedsunternehmen.
EYGM Limited is a limited liability company registered in the Bahamas and is a member firm of EYG.
ParaCrawl v7.1

Der eingetragene Sitz der Gesellschaft ist 48 High Street, Haslemere, Surrey GU27 2LA.
The registered seat of the LLP is 48 High Street, Haslemere, Surrey GU27 2LA.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck kann der Mitgliedstaat vorsehen, daß in Übereinstimmung mit seinen Rechtsvorschriften jedes Mitglied einer nach seinen Rechtsvorschriften gebildeten rechtlichen Einheit, die keine eingetragene Gesellschaft ist, als Einzelmitglied der Vereinigung behandelt wird.
For this purpose, that Member State may provide that, in accordance with its laws, each member of a legal body formed under its laws, other than a registered company, shall be treated as a separate member of a grouping.
JRC-Acquis v3.0

Die in den niederländischen Antillen eingetragene Gesellschaft LNM gehört der Richmond Investments Holdings Ltd., die ihren Hauptsitz in den britischen Virgin Islands hat.
LNM is a company based in the Dutch Antilles that belongs to Richmond Investments Holdings Ltd., itself headquartered in the British Virgin Islands.
TildeMODEL v2018

Dieser Antrag wurde vom Registergericht jedoch mit der Begründung zurückgewiesen, dass eine in Italien gegründete und eingetragene Gesellschaft ihren Gesellschaftssitz nicht nach Ungarn verlegen und nicht als Rechtsvorgängerin einer ungarischen Gesellschaft in das ungarische Handelsregister eingetragen werden könne.
However, that application was rejected by the commercial court on the ground that a company which was incorporated and registered in Italy could not transfer its seat to Hungary and could not be registered in the Hungarian commercial register as the predecessor in law of a Hungarian company.
TildeMODEL v2018

Die Schienenverkehrsinfrastruktur ist erneuerungsbedürftig und wird weitere Investitionen erfordern, die sich allerdings verzögern könnten, da die Bahn zunächst in eine eingetragene Gesellschaft umgewandelt werden soll.
The railways infrastructure is depleted and will need further investment, which may be delayed pending the incorporation of the incumbent railways company.
EUbookshop v2

Am 10. September 2010 gründete das Team die in Japan eingetragene Firma White Label Space Japan LLC, eine eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
On September 10, 2010 the team also established White Label Space Japan LLC, a Limited Liability Company registered in Japan.
WikiMatrix v1

Das oder die erfindungsgemäß vorteilhaft einzusetztende Acrylat-Alkylacrylat-Copolymere werden vorteilhaft gewählt aus der Gruppe der sogenannten Carbomere oder Carbopole (Carbopol®: eigentlich eingetragene Marke der Gesellschaft BFGoodrich Company).
The acrylate-alkyl acrylate copolymer(s) advantageously to be used according to the invention are advantageously selected from the group of so-called carbomers or Carbopols (Carbopol®: registered trademark of BFGoodrich Company).
EuroPat v2

Das italienische SIM-Gesetz, das im Januar 1992 in Kraft trat, schreibt vor, daß alle Aktivitäten im Zusammenhang mit Wertpapieren in Italien über eine besondere italienische eingetragene Gesellschaft geführt werden, d. h. eine «Società di Intermediazione Mobilare».
The Italian SIM law, which entered into force in January 1992, requires all securities dealing activities in Italy to be conducted through a special Italian incorporated entity, i.e., a 'Società di Intermediazione Mobiliare'.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck kann der Mitgliedstaat vorsehen, daß in Übereinstimmung mit seinen Rechts vorschriften jedes Mitglied einer nach seinen Rechts vorschriften gebildeten rechtlichen Einheit, die keine eingetragene Gesellschaft ist, als Einzclmitglied der Vereinigung behandelt wird.
For this purpose, that Member Sute may provide that, in accordance with its laws, each member of a legal body formed under its laws, other than a registered company, shall be treated as a separate member of a grouping.
EUbookshop v2

Nach der Gründungstheorie kann der Verwaltungssitz einer Gesellschaft in einen anderen Staat verlegt und der im Gründungsstaat eingetragene Sitz der Gesellschaft beibehalten werden.
Under the theory of the place of incorporation, the siège réel of a company can be transferred to another state while retaining the registered office of the company in the state of incorporation.
EUbookshop v2

Eröffnet beispielsweise eine in England gegründete und eingetragene Gesellschaft eine Zweigniederlassung in Deutschland und behält sie ihren Verwaltungssitz in England bei, so gilt die Gesellschaft nach deutschem Recht als nach dem Recht ihres Sitzes, d.h. nach englischem Recht, rechtmäßig gegründet.
For example, if a company incorporated and registered in England opens a branch in Germany while maintaining its siège réel in England, Germany will recognise the company as duly constituted in accordance with the law of its seat, i.e. English law.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck kann der Mitgliedstaat vorsehen, daß in Übereinstimmung mit seinen Rechts vorschriften jedes Mitglied einer nach seinen Rechts vorschriften gebildeten rechtlichen Einheit, die keine eingetragene Gesellschaft ist, als Einzelmitglied der Vereinigung behandelt wird.
For this purpose, that Member State may provide that, in accordance with its laws, each member of a legal body formed under its laws, other than a registered company, shall be treated as a separate member of a grouping.
EUbookshop v2

Standard Life Investments Limited, Telefonnummer +44 131 225 2345 ist eine in Schottland (unter der Nummer SC 123321) eingetragene Gesellschaft mit Sitz in 1 George Street, Edinburgh EH2 2LL.
THE INFORMATION CONTAINED ON THIS WEBSITE IS INTENDED FOR INSTITUTIONAL INVESTORS IN THE UK ONLY Standard Life Investments Limited is registered in Scotland (SC123321) at 1 George Street, Edinburgh EH2 2LL.
ParaCrawl v7.1

Die eingetragene Gesellschaft für sozialen Wohnungsbau, die von der schottischen Regierung, Banken und Baugenossenschaften gefördert wird, beschäftigt 70 Mitarbeiter und hat ihre Zentrale in Invergordon, etwa 40 Kilometer nördlich von Inverness.
A registered social landlord funded by the Scottish Government, banks and building societies, it employs 70 staff and has its head office in Invergordon, 25 miles north of Inverness.
ParaCrawl v7.1

Eine solche in einem Staat eingetragene Gesellschaft würde dann nach den Artikeln 52 und 58 des EWG-Vertrags in der ganzen Union als Rechtspersönlichkeit anerkannt.
Such a nationally incorporated body would then, under Articles 52 and 58 of the EEC Treaty, be recognised as a legal personality throughout the Union.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine in England und Wales unter der Firmennummer 04843573 eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit eingetragenem Sitz in 69 Wilson Street, London, Vereinigtes Königreich EC2A 2BB.
We are a limited liability company registered in England and Wales under company number 04843573 with our registered office at 69 Wilson Street, London, United Kingdom EC2A 2BB.
ParaCrawl v7.1

Trademarks "Frantoio Montecroce", sowie die Produktnamen, Servicedienste, Graphiken und das Logo sind von der Gesellschaft eingetragene Warenzeichen.
The trademarks Frantoio Montecroce and the product and service names, graphics and logos are registered trademarks of the Company.
ParaCrawl v7.1

Trademarks „Frantoio Montecroce”, sowie die Produktnamen, Servicedienste, Graphiken und das Logo sind von der Gesellschaft eingetragene Warenzeichen.
The trademarks Frantoio Montecroce and the product and service names, graphics and logos are registered trademarks of the Company.
ParaCrawl v7.1