Translation of "Eingeteilt nach" in English
Progressionsfreies
Überleben
(PFS)
eingeteilt
nach
Binet-Stadien
(ITT)
Progression-Free
Survival
according
to
Binet
stage
(ITT)
EMEA v3
Unternehmen
werden
entsprechend
ihrer
Haupttätigkeit
in
Wirtschaftszweige
eingeteilt
(nach
der
NACE).
Enterprises
are
classified
in
sectors
(by
NACE)
according
to
their
main
activity.
EUbookshop v2
Hier
sind
die
Englischen
Namen
für
verschiedene
Berufe,
eingeteilt
nach
Branche.
Here
are
the
English
names
for
various
common
occupations,
categorised
by
industry.
ParaCrawl v7.1
Historisch
sind
Pflanzenstoffe
wurden
in
Kategorien
eingeteilt
nach
ihren
Wirkungen.
Historically,
plant
compounds
have
been
grouped
into
categories
according
to
their
effects.
ParaCrawl v7.1
Im
Rennen
wurden
die
Autos
in
zwei
Kategorien
eingeteilt,
je
nach
ihrer
kubikkapazität.
In
the
race
cars
were
divided
into
two
categories,
depending
on
their
cubic
capacity.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Eintragungen
im
Katalog
sind
nicht
nach
Klassen
eingeteilt,
sondern
nach
Ringnummern.
Also
the
registrations
in
the
catalogue
are
not
divided
in
to
classes,
but
in
to
ring
numbers.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
Architektur
oft
in
Kategorien
eingeteilt,
je
nach
übergeordnetem
Stil.
Because
of
this,
architecture
is
often
divided
into
categories
depending
on
the
overarching
style.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfachheit
halber
haben
wir
alle
die
Pasta
in
Kategorien
eingeteilt
nach
ihrer
Form
abhängig.
For
simplicity,
we
have
divided
all
the
pasta
into
categories
depending
on
their
shape.
CCAligned v1
In
drei
Kategorien
eingeteilt
nach
einem
verborgenen
Schatz
diese
Fotos
können
Fotos
eingereicht
werden:
Divided
into
three
categories
for
hidden
treasure
these
photographs
may
be
submitted
photos:
ParaCrawl v7.1
Chinesische
Instrumente
werden
eingeteilt
nach
ihrer
Klangfarbe
und
dem
Material,
aus
dem
sie
hergestellt
sind.
Chinese
instruments
are
classified
according
to
their
tone
and
the
materials
from
which
they
are
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Masken
werden
in
zwei
Arten
eingeteilt,
je
nach
bakterieller
Filterleistung
und
Differenzialdruck.
The
masks
are
classified
into
two
types
according
to
bacterial
filtration
efficiency
and
differential
pressure.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
können
in
drei
Gruppen
eingeteilt
werden,
je
nach
dem
empfangenen
Gewinn:
All
products
can
be
divided
into
three
groups
depending
on
the
received
profit:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bonusvergabe
wurden
die
Vertragshändler
in
verschiedene
Kategorien
eingeteilt,
die
sich
nach
der
Anzahl
der
Autos
richtete,
die
sie
laut
Zielvorgabe
verkaufen
mussten.
The
principle
of
the
quantity
bonus
varied
little
during
these
two
periods.
For
the
purposes
of
applying
the
bonus,
dealers
were
divided
into
categories
according
to
the
number
of
cars
in
their
target.
DGT v2019
Der
CHMP
bewertete
außerdem
den
optimalen
empfohlenen
Dosisbereich
für
die
bipolare
Manie
und
war
der
Ansicht,
dass
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Wirksamkeitsanalyse
von
Risperidon-Patienten,
eingeteilt
nach
ihrer
täglichen
Dosis
während
der
Studie,
die
Wirksamkeit
über
den
empfohlenen
Dosisbereich
von
1
mg/Tag
bis
6
mg/Tag
nachgewiesen
wurde
und
dass
einige
Patienten
mit
Dosen
am
unteren
Ende
dieses
Dosisbereichs
wirksam
behandelt
werden
können.
The
CHMP
also
assessed
the
optimal,
recommended
dose
range
for
bipolar
mania
and
considered,
based
on
the
submitted
efficacy
analysis
of
risperidone
patients,
grouped
according
to
their
mode
daily
dose
during
the
study,
that
efficacy
was
demonstrated
over
the
recommended
dose
range
1
to
6
mg/
day,
and
that
some
patients
can
effectively
be
treated
at
doses
in
the
lower
end
of
this
dose
range.
EMEA v3
Die
folgende
Tabelle
bietet
einen
Überblick
über
die
in
den
beiden
Studien
beschriebenen
UAW
eingeteilt
nach
MedDRA-Systemorganklasse
und
Häufigkeit.
The
ADRs
reported
in
the
two
studies
are
summarised
and
categorised
according
to
the
MedDRA
System
organ
class
and
frequency
below.
EMEA v3
Die
Pharmakokinetik
von
Atazanavir
nach
Mehrfachgabe
wird
gegenwärtig
an
72
pädiatrischen
Patienten,
eingeteilt
nach
Alter,
untersucht.
Infants,
toddlers,
children,
and
adolescents:
the
pharmacokinetics
of
atazanavir
is
being
studied
after
multiple
doses
in
paediatric
patients,
stratified
by
age.
EMEA v3
Änderungen
werden
in
unterschiedliche
Kategorien
eingeteilt,
je
nach
dem
Grad
des
Risikos
für
die
öffentliche
Gesundheit
und
dem
möglichen
Umfang
der
Auswirkungen
auf
Qualität,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
des
betreffenden
Arzneimittels.
Variations
shall
be
classified
in
different
categories
depending
on
the
level
of
risk
to
public
health
and
the
potential
impact
on
the
quality,
safety
and
efficacy
of
the
medicinal
product
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
bis
spätestens
1.
September
das
Verzeichnis
der
im
nationalen
Katalog
eingetragenen
Sorten,
eingeteilt
nach
den
in
Anhang
I
Nummer
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1785/2003
des
Rates
festgelegten
Kriterien,
im
Falle
von
Änderungen
des
Verzeichnisses.
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
by
1
September
at
the
latest
the
list
of
the
varieties
registered
in
the
national
catalogue,
classified
according
to
the
criteria
defined
in
item
2
of
Annex
I
to
Council
Regulation
(EC)
No
1785/2003
in
case
of
amendments
to
that
list.
DGT v2019
Tabelle
6:
Anteil
an
Patienten,
die
in
Woche
48
einen
Wert
unter
400
Kopien/ml
und
unter
50
Kopien/ml
erreichten,
eingeteilt
nach
Untergruppen
(zusammengefasste
Daten
aus
TORO
1
und
TORO
2,
ITT)
Table
6
Proportion
of
Patients
achieving
<
400
copies/ml
and
<
50
copies/ml
at
Week
48
by
subgroup
(pooled
TORO
1
and
TORO
2,
ITT)
TildeMODEL v2018
Die
Probanden
wurden
eingeteilt
nach
Art
des
Herzfehlers
(zyanotisch
vs.
andere)
und
150
Tage
lang
bezüglich
Sicherheit
und
Wirksamkeit
beobachtet.
Subjects
were
stratified
by
cardiac
lesion
(cyanotic
vs.
other)
and
were
followed
for
safety
and
efficacy
for
150
days.
TildeMODEL v2018
Dort
ist
die
Unterwäsche,
hier
haben
wir
ihren
Schuhschrank.
Eingeteilt
nach
Absatzhöhe:
High
Heels,
Wedges,
Ballerinas
und
Mules.
This
is
where
we
keep
her
denim,
and
that's
her
shoe
closet
segregated
by
heels,
wedges,
flats
and
mules.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebiet
des
Norddeutschen
Bundes
war
in
297
Wahlkreise
eingeteilt,
in
denen
nach
dem
absoluten
Mehrheitswahlrecht
jeweils
ein
Abgeordneter
direkt
gewählt
wurde.
The
area
of
the
North
German
Confederation
was
divided
into
297
electoral
districts,
where
an
absolute
majority
vote
directly
elected
a
MP.
WikiMatrix v1
Die
Steroidhormone
der
Säugetiere
können
in
fünf
Gruppen
eingeteilt
werden,
nach
den
Steroidrezeptoren
an
denen
sie
binden:
Glucocorticoide,
Mineralocorticoide,
Androgene,
Estrogene
und
Gestagene.
Mammalian
steroid
hormones
can
be
grouped
into
five
groups
by
the
receptors
to
which
they
bind:
glucocorticoids,
mineralocorticoids,
androgens,
estrogens,
and
progestogens.
WikiMatrix v1
Dabei
wird
das
zu
bearbeitende
Bild
in
s
vertikale
Streifen
eingeteilt,
die
nach
einander
mit
dem
normalen
Verfahren
bearbeitet
werden.
In
that
case
the
image
to
be
processed
is
divided
into
s
vertical
stripes
which
are
processed
in
succession
with
the
normal
method.
EuroPat v2