Translation of "Eingebracht werden" in English
Der
Untersuchungsausschuß
hat
nicht
beschlossen,
daß
kein
Entschließungsantrag
eingebracht
werden
solle.
The
committee
of
inquiry
did
not
take
a
decision
to
table
any
resolution.
Europarl v8
Diese
Nuancierungen
mußten
in
diesen
Bericht
eingebracht
werden.
These
nuances
had
to
be
taken
into
account
in
the
report.
Europarl v8
Die
Nadel
muss
in
die
Haut
eingebracht
werden.
The
needle
should
be
inserted
into
the
skin.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
ausschließlich
in
demselben
Zustand
wie
zum
Zeitpunkt
der
Zertifizierung
eingebracht
werden.
They
may
enter
only
in
the
state
in
which
they
have
been
certified.
JRC-Acquis v3.0
Die
sich
bildenden
Luftwurzeln
können
in
Aquarien
eingebracht
werden.
In
Colombia
it
is
used
as
a
decorative
plant.
Wikipedia v1.0
Aber
genau
diese
Alltagsprobleme
müssen
in
die
politische
Debatte
eingebracht
werden.
But
it
is
precisely
these
everyday
problems
that
must
be
brought
into
the
political
debate.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
gleichen
Grund
sollen
in
die
kulturbezogenen
Programme
Synergieeffekte
eingebracht
werden.
For
the
same
reasons
synergy
will
also
be
brought
into
the
culture
related
programmes.
TildeMODEL v2018
Futtermittel-
bzw.
Lebensmittelsendungen
dürfen
nur
über
benannte
Eingangsorte
in
die
Union
eingebracht
werden.
Consignments
of
the
feed
and
food
can
only
enter
the
Union
through
the
DPE.
DGT v2019
Beiträge
könnten
über
Internetplattformen
eingebracht
werden.
Information
input
could
be
supported
by
web-based
platforms.
TildeMODEL v2018
Es
folgt
die
seitenweise
Erörterung
der
Stellungnahme,
wobei
folgende
Änderungsanträge
eingebracht
werden:
The
opinion
was
then
discussed
in
detail
and
the
following
amendments
were
tabled:
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Zweck
müssen
Abschwächungs-
und
Anpassungsmaßnahmen
in
alle
größeren
EU-Programme
eingebracht
werden.
To
achieve
this
aim,
climate
mitigation
and
adaptation
actions
will
be
mainstreamed
into
all
the
major
EU
programmes.
TildeMODEL v2018
Gesetzesentwürfe
können
von
allen
Legislativrats-
und
Kabinettsmitgliedern
eingebracht
werden.
Each
PLC
member
or
the
Cabinet
can
introduce
draft
bills.
TildeMODEL v2018
Den
Bedürfnissen
der
Spezies
entsprechend
kann
in
die
Terrarien
verschiedenes
Substratmaterial
eingebracht
werden.
A
variety
of
substrates
may
be
used
for
terraria,
depending
on
the
requirements
of
the
species.
DGT v2019
Welche
Informationen
dürfen
in
das
Diskussionsforum
eingebracht
werden?
What
information
can
be
included
in
the
discussion
forum?
DGT v2019
Hier
könnten
die
Erfahrungen
der
nördlichen
Mitgliedstaaten
als
gute
Beispiele
eingebracht
werden.
Here
the
experience
of
the
Nordic
Member
States
can
be
cited
as
good
examples.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Ernte
kann
jedoch
erst
im
Mai/Juni
2010
eingebracht
werden.
The
next
harvest
will
not
be
gathered
until
May/June
2010.
TildeMODEL v2018
Der
entsprechende
Gesetzentwurf
soll
bis
Dezember
in
das
russische
Parlament
eingebracht
werden.
Legislation
will
be
introduced
in
the
Russian
Parliament
by
December.
TildeMODEL v2018
Alternativen
zur
Preispolitik
müssen
aber
in
die
Debatte
eingebracht
werden.
I
have
tabled
a
proposal
along
those
lines
in
conjunction
with
another
member
of
my
Group,
Mr
de
Keersmaeker.
EUbookshop v2
Es
darf
kein
Beweis
eingebracht
werden,
wenn
das
Urteil
steht.
No
evidence
can
be
submitted
after
the
verdict
has
been
reached.
OpenSubtitles v2018