Translation of "Eingebracht werden" in English

Der Untersuchungsausschuß hat nicht beschlossen, daß kein Entschließungsantrag eingebracht werden solle.
The committee of inquiry did not take a decision to table any resolution.
Europarl v8

Diese Nuancierungen mußten in diesen Bericht eingebracht werden.
These nuances had to be taken into account in the report.
Europarl v8

Die Nadel muss in die Haut eingebracht werden.
The needle should be inserted into the skin.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen ausschließlich in demselben Zustand wie zum Zeitpunkt der Zertifizierung eingebracht werden.
They may enter only in the state in which they have been certified.
JRC-Acquis v3.0

Die sich bildenden Luftwurzeln können in Aquarien eingebracht werden.
In Colombia it is used as a decorative plant.
Wikipedia v1.0

Aber genau diese Alltagsprobleme müssen in die politische Debatte eingebracht werden.
But it is precisely these everyday problems that must be brought into the political debate.
TildeMODEL v2018

Aus dem gleichen Grund sollen in die kulturbezogenen Programme Synergieeffekte eingebracht werden.
For the same reasons synergy will also be brought into the culture related programmes.
TildeMODEL v2018

Futtermittel- bzw. Lebensmittelsendungen dürfen nur über benannte Eingangsorte in die Union eingebracht werden.
Consignments of the feed and food can only enter the Union through the DPE.
DGT v2019

Beiträge könnten über Internetplattformen eingebracht werden.
Information input could be supported by web-based platforms.
TildeMODEL v2018

Es folgt die seitenweise Erörterung der Stellungnahme, wobei folgende Änderungs­anträge eingebracht werden:
The opinion was then discussed in detail and the following amendments were tabled:
TildeMODEL v2018

Für diesen Zweck müssen Abschwächungs- und Anpassungsmaßnahmen in alle größeren EU-Programme eingebracht werden.
To achieve this aim, climate mitigation and adaptation actions will be mainstreamed into all the major EU programmes.
TildeMODEL v2018

Gesetzesentwürfe können von allen Legislativrats- und Kabinettsmitgliedern eingebracht werden.
Each PLC member or the Cabinet can introduce draft bills.
TildeMODEL v2018

Den Bedürfnissen der Spezies entsprechend kann in die Terrarien verschiedenes Substratmaterial eingebracht werden.
A variety of substrates may be used for terraria, depending on the requirements of the species.
DGT v2019

Welche Informationen dürfen in das Diskussionsforum eingebracht werden?
What information can be included in the discussion forum?
DGT v2019

Hier könnten die Erfahrungen der nördlichen Mitgliedstaaten als gute Beispiele eingebracht werden.
Here the experience of the Nordic Member States can be cited as good examples.
TildeMODEL v2018

Die nächste Ernte kann jedoch erst im Mai/Juni 2010 eingebracht werden.
The next harvest will not be gathered until May/June 2010.
TildeMODEL v2018

Der entsprechende Gesetzentwurf soll bis Dezember in das russische Parlament eingebracht werden.
Legislation will be introduced in the Russian Parliament by December.
TildeMODEL v2018

Alternativen zur Preispolitik müssen aber in die Debatte eingebracht werden.
I have tabled a proposal along those lines in conjunction with another member of my Group, Mr de Keersmaeker.
EUbookshop v2

Es darf kein Beweis eingebracht werden, wenn das Urteil steht.
No evidence can be submitted after the verdict has been reached.
OpenSubtitles v2018