Translation of "Einfach schön" in English
Unser
Verstand
macht
es
sich
schön
einfach.
But
our
mind
keeps
it
pretty
simple,
yeah?
TED2020 v1
Es
kommt
mir
so
einfach...
so
schön
vor.
And
it
seems
so
simple
and
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Freund,
warum
setzt
Ihr
Euch
nicht
einfach
hin,
schön
bequem?
Fine.
Why
don't
ya
just
sit
yourself
down
here
kinda
cozy-like?
OpenSubtitles v2018
Es
war
einfach
zu
schön,
Nancy.
It
was
too
wonderful,
Nancy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
schön,
Sie
kennenzulernen.
It's
just
nice
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Hinter
Glas
ist
er
einfach
nicht
so
schön.
It's
just
not
as
pretty
behind
glass.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
so
schön,
dich
wiederzusehen.
It's
just
so
good
to,
like,
see
you
again,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
schön,
einfach
mit
dir
zu
essen.
It's
been
so
nice
just
having
a
meal
with
you.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
sie
doch
einfach
dahin,
danke
schön.
Yeah,
you
can
just
put
them
there.
-
Thank
you.
-
You're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir
einfach,
dass
es
schön
wäre,
dich
einzuladen.
I
just
thought...
Inviting
you
would
be
a
nice
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
schön,
das
mal
wieder
zu
empfinden.
It's
nice
to
have
that
feeling
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
einfach
schön,
es
zu
wissen.
It's
just
nice
to
know.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
es
irgendwie
schön
einfach
so
abzuhängen.
Right
now
it's
kind
of
nice
just
hanging
out
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
wollte
mich
einfach
wieder
schön
fühlen.
I
guess
I
just
wanted
to
feel
pretty
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
so
schön
hier
draußen
am
offenen
Wasser.
It's
just
so
nice
out
here
in
the
open
water.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
du
bist
einfach
schön.
But
the
problem
is
that
you're
really
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Emma,
es
ist
einfach
wirklich
schön
die
Chance
zu
haben
Dich
kennenzulernen.
Emma,
it's
really
nice
just
getting
a
chance
to
know
you.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
einfach
schön,
einen
Film
allein
anzuschauen,
weißt
du?
Sometimes
it's
just
nice
to
watch
a
movie
alone,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
einfach
schön,
den
Kindern
zuzusehen.
You
know,
sometimes
it's
just
nice
to
sit
back
and
watch
your
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
viel,
aber
es
wäre
einfach
so
schön.
Now,
I
know
it's
a
lot,
but
it'd
be
so
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
schön,
Platz
zu
haben.
It's
just
nice
to
have
space.
OpenSubtitles v2018
Die
Homepage
von
der
Tanzschule
Seidl,
die
ist
einfach
schön.
The
Seidl
Dance
School's
homepage.
-
Is
beautiful.
-
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
einfach,
dass
sie
schön
ist.
Just...
just
tell
me
it's
nice.
OpenSubtitles v2018
Einfach
schön,
einen
Freund
zu
haben,
mit
dem
ich
reden
kann.
Just
nice
to
have
a
friend
I
can
talk
to.
OpenSubtitles v2018
Können
Sterne
nicht
einfach
schön
sein?
Can't
the
stars
just
be
beautiful?
OpenSubtitles v2018
Okay,
setzen
Sie
ihn
einfach
schön
langsam
ab.
Okay,
just
put
him
down
nice
and
slow.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
schön,
deine
Stimme
zu
hören.
It's
just
good
to
hear
your
voice.
OpenSubtitles v2018