Translation of "Einfach schön" in English

Unser Verstand macht es sich schön einfach.
But our mind keeps it pretty simple, yeah?
TED2020 v1

Es kommt mir so einfach... so schön vor.
And it seems so simple and wonderful.
OpenSubtitles v2018

Freund, warum setzt Ihr Euch nicht einfach hin, schön bequem?
Fine. Why don't ya just sit yourself down here kinda cozy-like?
OpenSubtitles v2018

Es war einfach zu schön, Nancy.
It was too wonderful, Nancy.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach schön, Sie kennenzulernen.
It's just nice to meet you.
OpenSubtitles v2018

Hinter Glas ist er einfach nicht so schön.
It's just not as pretty behind glass.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach so schön, dich wiederzusehen.
It's just so good to, like, see you again, you know?
OpenSubtitles v2018

Es war so schön, einfach mit dir zu essen.
It's been so nice just having a meal with you.
OpenSubtitles v2018

Legen Sie sie doch einfach dahin, danke schön.
Yeah, you can just put them there. - Thank you. - You're welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir einfach, dass es schön wäre, dich einzuladen.
I just thought... Inviting you would be a nice thing to do.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach schön, das mal wieder zu empfinden.
It's nice to have that feeling again.
OpenSubtitles v2018

Es wäre einfach schön, es zu wissen.
It's just nice to know.
OpenSubtitles v2018

Im Moment ist es irgendwie schön einfach so abzuhängen.
Right now it's kind of nice just hanging out like this.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich wollte mich einfach wieder schön fühlen.
I guess I just wanted to feel pretty again.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach so schön hier draußen am offenen Wasser.
It's just so nice out here in the open water.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, du bist einfach schön.
But the problem is that you're really beautiful.
OpenSubtitles v2018

Emma, es ist einfach wirklich schön die Chance zu haben Dich kennenzulernen.
Emma, it's really nice just getting a chance to know you.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es einfach schön, einen Film allein anzuschauen, weißt du?
Sometimes it's just nice to watch a movie alone, you know?
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es einfach schön, den Kindern zuzusehen.
You know, sometimes it's just nice to sit back and watch your kids.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist viel, aber es wäre einfach so schön.
Now, I know it's a lot, but it'd be so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach schön, Platz zu haben.
It's just nice to have space.
OpenSubtitles v2018

Die Homepage von der Tanzschule Seidl, die ist einfach schön.
The Seidl Dance School's homepage. - Is beautiful. - Thanks.
OpenSubtitles v2018

Sag mir einfach, dass sie schön ist.
Just... just tell me it's nice.
OpenSubtitles v2018

Einfach schön, einen Freund zu haben, mit dem ich reden kann.
Just nice to have a friend I can talk to.
OpenSubtitles v2018

Können Sterne nicht einfach schön sein?
Can't the stars just be beautiful?
OpenSubtitles v2018

Okay, setzen Sie ihn einfach schön langsam ab.
Okay, just put him down nice and slow.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach schön, deine Stimme zu hören.
It's just good to hear your voice.
OpenSubtitles v2018