Translation of "Einfach halten" in English
Ich
will
das
hier
einfach
stundenlang
fest
halten.
I
just
want
to
stand
here
for
a
couple
of
hours
and
hold
this.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ruhig
halten,
das
ist
alles.
Just
keep
steady,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
wirklich
einfach
halten.
I'm
gonna
make
this
real
simple.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
einfach
meine
Hand
halten?
Can
you
just
hold
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
einfach
meinen
Mund
halten
sollen.
I
should
have
just
kept
my
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
heute
einfach
alle
bedeckt
halten.
I
think
we
all
just
need
to
lay
low
today,
regroup.
OpenSubtitles v2018
Versuch
sie
einfach
offen
zu
halten.
Just
try
and
keep
them
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
es
einfach
zu
halten...
I'm
trying
to
keep
it
simple...
OpenSubtitles v2018
Wright,
würdest
du
bitte
einfach
die
Klappe
halten?
Wright,
would
you
just
shut
up
once.
OpenSubtitles v2018
Um
zu
gewinnen,
müssen
es
die
Spieler
einfach
halten.
And
to
win,
players
need
it
simple.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
einfach
die
Klappe
halten,
weil
hier
Kameras
unterwegs
sind.
Well,
I
think
you
just
need
to
keep
your
mouths
shut
because
we
have
these
cameras
walking
around.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
ich
soll
es
einfach
halten.
You
said
I
should
keep
it
simple.
-
When?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
es
einfach
zu
halten.
I
think
I'll
just
go
home
and
keep
things
light.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
dass
du
mich
nicht
einfach
nur
halten
willst?
Are
you
sure
you
don't
want
to
just
hold
me?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
es
einfach
halten.
Maybe
we
should
keep
it
simple.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
nicht
einfach
halten.
I
don't
want
to
keep
it
simple.
OpenSubtitles v2018
Einiges
davon
muss
man
einfach
geheim
halten.
Some
of
it
you
just
have
to
keep
secret.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
einfach...
den
Mund
halten
sollen?
Should
I
have
just
kept
quiet?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
jetzt
einfach
die
Klappe
halten.
I
just
nee
you
to
shut
up
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mich
einfach
bedeckt
halten.
Listen
to
me.
I
could
just
lay
low.
-
Listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Werwolf,
du
musst
jetzt
verdammt
noch
mal
einfach
das
Maul
halten!
Werewolf,
I'm
gonna
need
you
to
shut
the
fuck
up!
OpenSubtitles v2018
Lloyd,
würdest
du
zur
Hölle
einfach
die
Klappe
halten?
Lloyd,
would
you
just
shut
the
hell
up?
OpenSubtitles v2018
Joshua
Fleet,
kannst
du
bitte
einfach
den
Hund
halten?
Joshua!
Please,
please,
can
you
just
hold
the
dog?
OpenSubtitles v2018
Du
konntest
nicht
einfach
den
Mund
halten,
oder?
You
just
couldn't
keep
your
mouth
shut,
could
you?
OpenSubtitles v2018