Translation of "Eines ordentlichen kaufmanns" in English
Das
Hotel
haftet
für
die
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
hotel
shall
be
obliged
to
exercise
the
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Manzara
haftet
im
Rahmen
der
Sorgfaltspflicht
eines
ordentlichen
Kaufmanns
für:
Within
the
scope
of
a
conscientious
merchant's
due
diligence,
Manzara
Istanbul
is
liable
for:
ParaCrawl v7.1
Beide
diese
Pflichten
müssen
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
ausgeübt
werden.
Both
these
obligations
must
be
discharged
with
the
due
care
of
a
prudent
businessperson.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
im
Rahmen
der
Sorgfaltspflicht
eines
ordentlichen
Kaufmanns
für:
We
are
liable
under
the
due
diligence
of
a
prudent
merchant
for:
CCAligned v1
Wir
erbringen
die
vertraglich
vereinbarten
Reiseleistungen
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
We
provide
the
contractually
agreed
travel
services
with
the
due
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
führt
die
Aufträge
des
Kunden
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
aus.
The
Bank
executes
the
customer’s
orders
with
the
care
of
an
ordinary
business
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
verwahrt
die
neue
Sache
für
uns
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
Purchaser
shall
keep
the
new
object
for
us
with
the
circumspection
of
an
orderly
merchant.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
verwahrt
die
neue
Sache
unentgeltlich
für
uns
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
supplier
shall
store
thenew
item
at
no
charge
for
us
with
the
care
anddiligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
verwahrt
die
dabei
entstehende
neue
Sache
für
REO
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
Purchaser
shall
keep
the
resulting
new
item
for
REO
with
the
due
care
and
diligence
of
a
proper
businessman.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
haftet
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
für
seine
Verpflichtung
aus
dem
Hotelaufnahmevertrag.
The
hotel
is
liable
to
perform
its
obligations
under
the
hotel
accommodation
contract
with
the
due
care
and
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
hat
sie
für
uns
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
zu
verwahren.
The
supplier
shall
safeguard
these
for
us
by
exercising
due
commercial
care.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vertragspartner
verwahrt
die
neue
Sache
unentgeltlich
für
uns
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
Our
contractual
partner
shall
coffer
the
new
item
for
us
free
of
charge
and
with
the
diligence
of
a
proper
business
man.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
verwahrt
die
neue
Sache
für
den
Lieferer
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
buyer
keeps
the
new
item
on
behalf
of
the
supplier
with
the
care
of
a
prudent
businessperson.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verwahrt
die
Neuware
unentgeltlich
für
die
SycoTec
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
buyer
shall
store
the
new
goods
without
charge
for
SycoTec
with
the
care
of
a
diligent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
unter
Berücksichtigung
der
Sorgfaltspflicht
eines
ordentlichen
Kaufmanns
auf
Kosten
des
Lieferanten
die
Genehmigung
zur
Benutzung
der
betreffenden
Liefergegenstände
und
Leistungen
vom
Berechtigten
zu
bewirken.
We
are
entitled
at
the
supplier's
expense
and
with
due
regard
to
the
duty
of
care
of
a
reputable
trader
to
implement
measures
to
bring
about
the
approval
to
use
the
relevant
items
delivered
and
services
from
the
legitimate
entitled
party.
ParaCrawl v7.1
Von
uns
beigestelltes
Material
bleibt
unser
Eigentum
und
ist
von
Ihnen
unentgeltlich
und
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
getrennt
von
Ihren
sonstigen
Sachen
zu
verwahren
und
als
unser
Eigentum
zu
kennzeichnen.
Material
provided
by
us
remains
our
property
and
is
to
be
kept
by
you
at
no
charge
with
the
care
of
a
diligent
business
person
separate
from
your
other
items
and
be
labelled
as
our
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzübergabe
wird
dadurch
ersetzt,
dass
der
Besteller
für
den
Lieferer
diese
Erzeugnisse
unentgeltlich
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
verwahrt.
The
transfer
of
ownership
is
compensated
by
the
fact
that
the
Purchaser
shall
freely
store
these
products
for
the
Supplier,
with
the
diligence
of
a
professional
retailer.
ParaCrawl v7.1
Von
Fischer
Panda
GmbH
beigestelltes
Material,
wie
Unterlagen,
Muster,
Zeichnungen,
Modelle,
Daten
und
Aufzeichnungen
auf
Datenträgern,
sind
vom
Verkäufer
von
anderen
Materialien
getrennt,
als
Eigentum
von
FischerPanda
GmbH
gekennzeichnet
und
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
solange
für
Fischer
Panda
GmbHkostenlos
aufzubewahren,
bis
Fischer
Panda
GmbH
Rückgabe
verlangt.
Material
provided
by
Fischer
Panda
GmbH
such
as
documentation,
samples,
drawings,
models,
data
and
recordings
on
data
carriers
must
be
kept
safe
on
behalf
of
Fischer
Panda
GmbH
free
of
charge
and
subject
to
thelevel
of
care
applied
by
a
prudent
businessman,
must
be
kept
separate
from
other
materials
by
the
seller
and
mustbe
labelled
as
property
of
Fischer
Panda
GmbH
until
the
moment
in
time
in
which
Fischer
Panda
GmbH
demandstheir
return.
ParaCrawl v7.1
Der
Anmelder
erklärt
mit
der
Absendung
des
ausgefüllten
Anmeldeformulars,
dass
er
alle
in
der
Anmeldung
angegebenen
Daten
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
auf
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
geprüft
und
der
Wahrheit
entsprechend
mitgeteilt
hat.
By
submitting
the
completed
application
form,
the
applicant
declares
that
he
has
checked
all
the
data
given
in
the
application
for
correctness
and
completeness
with
the
due
diligence
of
a
proper
merchant
and
has
informed
the
truth
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
verwahrt
die
dabei
entstehende
neue
Sache
für
den
Lieferer
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
customer
shall
store
the
new
product
created
as
a
result
for
the
supplier
with
all
due
care.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Lieferant
Fertigungseinrichtungen
und
Werkzeuge
in
unserem
Auftrag
herstellt,
werden
diese
Fertigungsmittel
vom
Lieferanten
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
auf
seine
Kosten
und
getrennt
von
sonstigen
in
seinem
Besitz
befindlichen
Sachen
verwahrt,
als
unser
Eigentum
gekennzeichnet
und
durch
den
Lieferanten
nur
zur
Erfüllung
der
von
uns
beauftragten
Lieferungen/Leistungen
verwendet.
As
far
as
the
supplier
produces
manufacturing
facilities
and
tools
on
our
behalf,
the
supplier
shall
store
such
manufacturing
equipment
at
his
own
expense
with
the
due
care
and
diligence
of
a
prudent
business
person
separately
from
other
items
in
his
possession,
shall
clearly
label
them
as
our
property
and
shall
only
use
them
to
fulfill
our
orders.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
verwahrt
die
neue
oder
umgebildete
Sache
unentgeltlich
für
uns
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns.
The
Supplier
will,
free
of
charge,
store
the
new
or
altered
item
on
our
behalf
with
the
due
care
required
of
a
prudent
businessperson.
ParaCrawl v7.1