Translation of "Einer verbrennung" in English
Es
wird
vor
allem
bei
einer
unvollständigen
Verbrennung
in
die
Luft
freigesetzt.
It
is
mainly
emitted
into
the
atmosphere
as
a
product
of
incomplete
combustion.
TildeMODEL v2018
Gestern
sahen
Sie,
was
man
bei
einer
Verbrennung
durch
Strom
tut.
Yesterday
we
showed
you
how
to
treat
an
electrical
burn.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Morgen
früh
bei
einer
Verbrennung
anwesend
sein.
I
have
a
predawn
combustion
to
witness.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
einer
Verbrennung
sagte,
seine
Wunde
sei
über
Nacht
verheilt.
A
local
man
who
sustained
a
burn
said
his
wound
had
miraculously
healed.
OpenSubtitles v2018
Ferner
würde
damit
die
Verbrennung
einer
bestimmten
Reihe
von
Stoffen
ausdrücklich
unter
sagt.
Addition
ally,
some
redrafting
is
necessary
of
Annexes
2
to
6
which
have
been
amended
seven
times
since
1982.
EUbookshop v2
Ruß
oder
toxische
Gase
einer
unvollständigen
Verbrennung
treten
folglich
nicht
auf.
Consequently,
soot
or
toxic
gases
resulting
form
an
incomplete
combustion
do
not
occur.
EuroPat v2
Falls
n-Heptan
verwendet
wird,
kann
das
Gas
einer
Verbrennung
zugeführt
werden.
If
n-heptane
is
used,
the
gas
can
be
fed
to
an
incinerator.
EuroPat v2
Dem
Brenngas
wird
Sauerstoff
in
einer
zur
Verbrennung
des
Brenngases
ausreichenden
Menge
zugeführt.
Oxygen
is
fed
into
the
fuel
gas
in
an
amount
adequate
for
burning
the
fuel
gas.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Gasturbogruppe
ist
auf
einer
sequentiellen
Verbrennung
aufgebaut.
The
present
gas-turbine
group
is
constructed
for
sequential
combustion.
EuroPat v2
Diese
Verbrennungsgase
werden
einer
zweiten
Verbrennung
unterzogen.
These
combustion
gases
are
subjected
to
second
combustion.
EuroPat v2
Auch
das
trägt
zu
einer
besonders
schadstoffarmen
Verbrennung
bei.
This,
too,
contributes
to
particularly
low
pollutant
combustion.
EuroPat v2
Dieser
Teil
der
Verbrennungsgase
wird
beim
nächsten
Zyklus
einer
nochmaligen
Verbrennung
unterzogen.
This
portion
of
the
combustion
gases
is
subjected
to
further
combustion
during
the
next
cycle.
EuroPat v2
Somit
komt
man
näher
an
das
grundsätzliche
Ziel
einer
stöchiometrischen
Verbrennung
heran.
Hence
one
moves
closer
to
the
basic
objective
of
achieving
stoichiometric
combustion.
EuroPat v2
Die
Verbrennungsgase
werden
einer
nochmaligen
Verbrennung
unterzogen.
The
combustion
gases
are
subjected
to
further
combustion.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
bekannt,
eine
Brennkraftmaschine
durch
Auslösen
einer
Verbrennung
anzulassen.
It
is
known
to
start
an
internal
combustion
engine
by
the
triggering
of
combustion
in
an
engine
at
rest.
EuroPat v2
Die
Folgen
einer
solchen
unvollständigen
Verbrennung
sind
hohe
Rußemissionen.
The
consequences
of
such
an
incomplete
combustion
are
high
emissions
of
soot.
EuroPat v2
Hieraus
resultiert
eine
bessere
Zerstäubung,
welche
wiederum
zu
einer
besseren
Verbrennung
führt.
The
improved
atomization
resulting
therefrom
in
turn
leads
to
better
combustion.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Quenchtower
abgeleiten
Abgase
können
einer
katalytischen
Verbrennung
zugeführt
werden.
The
waste
gases
discharged
from
the
quench
tower
may
be
fed
to
a
catalytic
combustion
unit.
EuroPat v2
Was
macht
man
mit
einer
Verbrennung?
tut
weh!
What
to
do
with
the
burn?
It
hurts!
CCAligned v1
Somit
kann
es
kaum
zu
einer
Verbrennung
kommen.
Thus,
it
can
hardly
come
to
a
burn.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
besteht
aber
auch
die
Gefahr
einer
Schnittverletzung
oder
gar
einer
leichten
Verbrennung.
There
may
also
be
a
risk
of
cuts
or
even
minor
burns.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
sich
das
Ausmaß
einer
Verbrennung
von
10
Prozent
vorstellen?
How
can
one
imagine
the
extent
of
a
burn
injury
of
10
percent?
ParaCrawl v7.1
Unbelastete
Abfälle
werden
einer
konventionellen
Verbrennung
zugeführt.
Uncontaminated
wastes
are
routed
to
conventional
combustion.
EuroPat v2
Dies
sorgt
für
eine
robuste
Flammenkernbildung
und
trägt
zu
einer
guten
Verbrennung
bei.
This
provides
robust
flame
core
formation
and
contributes
to
good
combustion.
EuroPat v2
Dies
unterstützt
die
Ausbildung
einer
guten
Verbrennung
abermals.
Once
again,
this
supports
the
development
of
good
combustion.
EuroPat v2
Auch
dies
trägt
zu
einer
guten
Verbrennung
bei.
This
contributes
to
good
combustion
as
well.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
im
Falle
einer
stöchiometrischen
Verbrennung
das
Verbrennungsluftverhältnis
gleich
Eins.
For
example,
the
combustion
air
ratio
is
equal
to
one
in
the
case
of
a
stoichiometric
combustion.
EuroPat v2