Translation of "Einer der gründe dafür" in English
Einer
der
Gründe
dafür
ist
die
Dominanz
orthodoxer
Wirtschaftstheorien
im
ökonomischen
Denken.
One
of
the
reasons
for
this
has
been
the
dominance
of
orthodox
economic
theories
in
economic
policy.
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Gründe
dafür
ist
das
Fischen
mit
Schleppnetzen.
One
of
the
main
reasons
for
this
is
fishing
with
driftnets.
Europarl v8
Einer
der
vielen
Gründe
dafür
ist,
dass
Amerika
mehrere
Gesichter
hat.
One
of
the
many
reasons
for
this
is
that
America
has
several
faces.
Europarl v8
Einer
der
Gründe
dafür
ist,
dass
es
nie
genaue
Dokumentationen
darüber
gab.
One
of
the
reasons
for
this
is
that
there
was
never
an
accurate
record
kept.
Wikipedia v1.0
Einer
der
Gründe
dafür
könnte
der
Einfluss
von
Melatonin
auf
den
Hippocampus
sein.
There
have
been
few
long-term
clinical
trials
in
the
use
of
melatonin
in
humans.
Wikipedia v1.0
Wein
ist
einer
der
Gründe
dafür,
dass
ich
in
diesem
Schlamassel
bin.
Wine
is
one
of
the
reasons
I'm
in
this
fix.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einer
der
Gründe
dafür,
dass
ich
so
lange
weg
war.
It's
one
of
the
reasons
why
I
stayed
away
as
long
as
I
did.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
wichtigsten
Gründe
dafür
ist,
den
anderen
nicht
zu
akzeptieren.
There
is
no
option
an
alternative
to
rise
to
power.
Wikipedia v1.0
Einer
der
Gründe
dafür
ist
der
übermäßige
Zuckergehalt
vieler
verarbeiteter
Lebensmittel.
One
of
the
reasons
behind
this
is
the
excessive
sugar
content
that
many
processed
foods
contain.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
war,
weil
sie
klein
und...
mies
waren.
One
of
the
reasons
was
because
they
were
small...and
doink.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
häufigsten
Gründe
dafür
ist
die
physische
Einschränkung
ihrer
Prozessanlagen.
One
of
the
most
common
reasons
is
the
physical
limitation
of
their
process
equipment.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
das
einfache
Troubleshooting
mit
BeamWatch
AM.
One
reason
is
the
easy
trouble
shooting
enabled
by
BeamWatch
AM.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
war
die
Nutzung
von
nutzergenerierten
Inhalten.
And
one
of
the
key
reasons
that
they
found
such
success
was
because
of
user-generated
content.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
die
komplizierte
Umsetzung
transkultureller
Organisation.
And
one
of
the
reasons
is
the
difficulty
to
implement
transcultural
organization.
ParaCrawl v7.1
Auch
einer
der
Gründe
dafür
ist
die
geringere
Kosten
für
Support
und
Implementierung.
Also
one
of
the
reasons
is
the
lower
cost
of
support
and
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
einer
der
Gründe
dafür.
This
is
one
of
the
reasons
being
played
out.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
der
Mangel
an
geeigneten
Trennverfahren.
One
of
the
reasons
for
this
is
the
lack
of
suitable
separat-ing
techniques.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist,
dass
das
Schreiben
selbst
nicht
einfach
ist.
One
of
the
reasons
why
they
struggle
is
because
writing
itself
is
hard.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
sind
die
Zeiten,
in
denen
wir
leben.
One
of
the
primary
reasons
for
this
is
due
to
the
times
we
live
in.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
das
mangelnde
Interesse
am
Wort
Gottes.
One
of
the
reasons
for
this
situation
is
the
lack
of
interest
in
the
word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
häufigsten
Gründe
dafür
ist
die
Anwesenheit
von
beheben
schlechte
rahmen
avi.
One
of
the
common
reasons
for
this
is
the
presence
of
bad
frame
within
the
AVI
file.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist,
dass
die
Technologie
hat
sich
verbessert.
One
of
the
reasons
for
this
is
that
the
technology
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
sind
die
reduzierten
Arbeitsstunden.
One
reason
for
this
is
a
reduction
in
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
sei,
dass
die
KPCh
Lügen
verbreite.
One
of
the
reasons
he
said
was
that
the
CCP
lies.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
gerade
wegen
der
Bündelung.
One
of
the
reasons
is
precisely
because
of
bundling.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür
ist
die
unzureichende
Sammlung
und
Verwaltung
von
Daten.
One
of
the
reasons
for
this
is
the
inadequate
collection
and
administration
of
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Familienleben
ist
einer
der
Gründe
dafür,
dass
es
mehr
arbeitslose
Frauen
als
Männer
gibt.
Family
life
is
one
of
the
reasons
why
there
are
more
unemployed
women
than
men.
Europarl v8