Translation of "Einen traum wahr werden lassen" in English

Dieses Ziel zu verwirklichen, hat einen großen Traum wahr werden lassen.
Making it happen was a total dream come true.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Traum wahr werden lassen.
We have made a dream come true.
ParaCrawl v7.1

Francesca Gotti war auf der Suche nach einer Form, ausgeführt mit einem "nicht-perfekten" Material, die die experimentelle Arbeit zur perfekten Ausgangssituation macht um einen Traum wahr werden zu lassen.
The search for a shape, its faulty materials, the experimental work as ideal condition to make a dream come true. Francesca Gotti
ParaCrawl v7.1

Mit viel Energie und unserer ganzen Leidenschaft haben wir an der neuen Repräsentanz von Wempe in der Maximilianstraße gearbeitet und einen persönlichen Traum wahr werden lassen: den Auf- und Ausbau unserer neuen Geschäftsräume in den Maximilianarkaden.
In recent months we have been working on the new Wempe showroom on Maximilianstrasse with lots of energy and all of our passion. By setting up and developing our new shop premises in the Maximilianarkaden, we have made a personal dream come true.
ParaCrawl v7.1

Wir können einander lieben ein "unsere Träume wahr werden lassen.
We can love each other an' make our dreams come true.
CCAligned v1

Ganz egal, um welchen Betrag es sich handelt – jede Spende auf der Crowdfunding-Pattform „Bursa Binelui“ der BCR kann (mit Hilfe einer äußerst einfachen Überweisung) den Traum eines Kindes wahr werden lassen!
A donation of any value, which you can make directly on the crowdfunding platform Bursa Binelui by BCR (through a very simple operation) can help a child to hope that his dream will come true!
CCAligned v1

Im August 2011 hatte ich die Gelegenheit und das große GlÃ1?4ck, einen meiner Träume wahr werden zu lassen.
During August of 2011, I was very happy to have the opportunity to make a dream of mine come true.
ParaCrawl v7.1