Translation of "Einen strich ziehen" in English

Ich konnte endlich einen Strich ziehen und meine Geheimnisse begraben.
It was a chance to make a clean break, to bury my secrets for good.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dort Dinge regeln, einen Strich unter Vergangenes ziehen.
It's a mess. But I'd like to go back and straighten things out.
OpenSubtitles v2018

Die Gelegenheit einen Strich zu ziehen.
This is an historic opportunity to end an anachronism.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als würden wir irgendwo einen Strich ziehen.
Thus, it seems that we draw a line somewhere.
ParaCrawl v7.1

Wir fuehlten, dass wir einen radikalen Strich ziehen mussten.
We felt that we had to make a radical break .
ParaCrawl v7.1

Ich werde einen Strich hier ziehen.
I am going to draw a line here.
ParaCrawl v7.1

Es war ein emotionaler Tag, und wir wollten nur einen Strich unter alles ziehen.
It was an emotional day and it didn't mean anything more than an ending.
OpenSubtitles v2018

Nun gilt es einen Strich zu ziehen und mit neuen Strategien nach vorne zu schauen.
Now it is imperative to draw a line and look ahead with new strategies.
ParaCrawl v7.1

Uns selbst, vor allem aber auch den Rat möchte ich aufrufen, unter die Meciar-Ära einen Strich zu ziehen.
I should like to urge this House, but also mainly the Council, to put the Meciar era behind us.
Europarl v8

Dazu müssen Sie – und auch der Präsident des Europäischen Rates – allerdings auch den Mut haben, beim Britenrabatt einen klaren Strich zu ziehen.
It has to be said, though, that if you and the President of the European Council are to do that, you will need to have the courage to draw a clear line under the issue of the British rebate.
Europarl v8

Sie schlägt vor, nach der am 27. Mai 2011 festgestellten tatsächlichen Mittelaus­schöpfung (+/- 430 000 EUR) einen Strich zu ziehen und die verbleibenden Mit­tel (+/- 300 000 EUR) gleichmäßig auf die drei Gruppen aufzuteilen.
It proposed drawing a line after currently established real consumption on 27 May 2011 (+/- EUR 430 000) and to distribute the remaining appropriations of +/- EUR 300 000 equally between the three Groups.
TildeMODEL v2018

Leider ist es aber äußerst schwierig, ohne entsprechende Hilfsmittel, wie Lineale oder dergleichen, einen geraden Strich zu ziehen.
Unfortunately, however, it is extremely difficult to draw a straight line without rulers or similar.
EuroPat v2

Um den Bruch am Ende der fünfzig Jahre Ausnahmezeit zu überwinden bzw. unter die derzeit herrschende Krise einen Strich zu ziehen, bedarf es einer klaren Vorstellung, was es in der Zukunft zu tun gilt.
In order to overcome the break at the end of this fifty year exceptional period, respectively to draw a line under the currently ongoing crisis, a clear concept of what needs to be done in the future is required.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das Shoppen wirklich aufgeben und die Epidemie der Einsamkeit aufhalten wollen, dann müssen wir aufhören nach dem Größer und Besser zu suchen, keine Dinge mehr kaufen, um Menschen zu beeindrucken die wir nicht kennen oder nicht mögen und einen Strich darunter ziehen „Altes“ rauszuschmeißen, um Platz für Neues zu machen.
If we really want to quit buying and lessen the epidemic of loneliness we need to stop searching for the bigger or better, end the cycle of buying things to impress people we don’t know or like and put an end to throwing out the ‘old’ to make way for the new. Let’s switch off the TV, get outside and focus on things more interesting.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Punkt, an dem man einen Strich ziehen muss zwischen gut und böse, richtig und falsch, Fiktion und Realität, Kunst und Leben, Anfang und Ende.
There is a moment when you have to draw the line between good and evil, between right and wrong, fiction and reality, beginning and end.
ParaCrawl v7.1

Ihm (Stalin) bleibt nur eins übrig: versuchen, zwischen der offiziellen Partei und der Opposition einen blutigen Strich zu ziehen.
There is only one thing left for Stalin, to try to draw a line of blood between the official party and the Opposition.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das Shoppen wirklich aufgeben und die Epidemie der Einsamkeit aufhalten wollen, dann müssen wir aufhören nach dem Größer und Besser zu suchen, keine Dinge mehr kaufen, um Menschen zu beeindrucken die wir nicht kennen oder nicht mögen und einen Strich darunter ziehen "Altes" rauszuschmeißen, um Platz für Neues zu machen.
If we really want to quit buying and lessen the epidemic of loneliness we need to stop searching for the bigger or better, end the cycle of buying things to impress people we don't know or like and put an end to throwing out the 'old' to make way for the new.
ParaCrawl v7.1

Möchte man mit einem solchen Stift einen geraden Strich ziehen, steht man vor einem Dilemma: Faßt man den Stift sehr weit unten, d.h. in der Nähe des Auftragelements an, muß man die Hand entsprechend der gewünschten geraden Linie gerade führen, was schwierig ist.
If one wishes to draw a straight line with such a pen, one is confronted with a dilemma: if one holds the pen very far down, i.e. near the application element, one has to guide the hand in a straight line according to the desired straight line; a difficult task.
EuroPat v2

Ist das Feld nicht vollständig ausgefüllt, so ist unter der letzten Zeile der Warenbezeichnung ein waagerechter Strich zu ziehen und der nicht ausgefüllte Teil des Feldes durchzustreichen.
In order to determine whether a product is an originating product, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:
DGT v2019

Ist das Feld nicht vollständig ausgefüllt, so sind unter der letzten Zeile der Warenbezeichnung ein waagerechter Strich zu ziehen und der nicht ausgefüllte Teil des Feldes durchzustreichen.
These forms shall be completed in one of the languages in which the Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country.
DGT v2019

Ist das Feld nicht vollständig ausgefuellt, so ist unter der letzten Zeile ein waagerechter Strich zu ziehen und der nicht ausgefuellte Teil durchzustreichen.
Where the space is not completely filled a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.
JRC-Acquis v3.0

Ist das Feld nicht vollständig ausgefuellt, so ist unter der letzten Zeile der Warenbezeichnung ein waagerechter Strich zu ziehen und der nicht ausgefuellte Teil des Feldes durchzustreichen.
Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.
JRC-Acquis v3.0