Translation of "Einen strich ziehen" in English
Ich
konnte
endlich
einen
Strich
ziehen
und
meine
Geheimnisse
begraben.
It
was
a
chance
to
make
a
clean
break,
to
bury
my
secrets
for
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dort
Dinge
regeln,
einen
Strich
unter
Vergangenes
ziehen.
It's
a
mess.
But
I'd
like
to
go
back
and
straighten
things
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Gelegenheit
einen
Strich
zu
ziehen.
This
is
an
historic
opportunity
to
end
an
anachronism.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
würden
wir
irgendwo
einen
Strich
ziehen.
Thus,
it
seems
that
we
draw
a
line
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuehlten,
dass
wir
einen
radikalen
Strich
ziehen
mussten.
We
felt
that
we
had
to
make
a
radical
break
.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
einen
Strich
hier
ziehen.
I
am
going
to
draw
a
line
here.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
emotionaler
Tag,
und
wir
wollten
nur
einen
Strich
unter
alles
ziehen.
It
was
an
emotional
day
and
it
didn't
mean
anything
more
than
an
ending.
OpenSubtitles v2018
Nun
gilt
es
einen
Strich
zu
ziehen
und
mit
neuen
Strategien
nach
vorne
zu
schauen.
Now
it
is
imperative
to
draw
a
line
and
look
ahead
with
new
strategies.
ParaCrawl v7.1
Uns
selbst,
vor
allem
aber
auch
den
Rat
möchte
ich
aufrufen,
unter
die
Meciar-Ära
einen
Strich
zu
ziehen.
I
should
like
to
urge
this
House,
but
also
mainly
the
Council,
to
put
the
Meciar
era
behind
us.
Europarl v8
Dazu
müssen
Sie
–
und
auch
der
Präsident
des
Europäischen
Rates
–
allerdings
auch
den
Mut
haben,
beim
Britenrabatt
einen
klaren
Strich
zu
ziehen.
It
has
to
be
said,
though,
that
if
you
and
the
President
of
the
European
Council
are
to
do
that,
you
will
need
to
have
the
courage
to
draw
a
clear
line
under
the
issue
of
the
British
rebate.
Europarl v8
Sie
schlägt
vor,
nach
der
am
27.
Mai
2011
festgestellten
tatsächlichen
Mittelausschöpfung
(+/-
430
000
EUR)
einen
Strich
zu
ziehen
und
die
verbleibenden
Mittel
(+/-
300
000
EUR)
gleichmäßig
auf
die
drei
Gruppen
aufzuteilen.
It
proposed
drawing
a
line
after
currently
established
real
consumption
on
27
May
2011
(+/-
EUR
430
000)
and
to
distribute
the
remaining
appropriations
of
+/-
EUR
300
000
equally
between
the
three
Groups.
TildeMODEL v2018
Leider
ist
es
aber
äußerst
schwierig,
ohne
entsprechende
Hilfsmittel,
wie
Lineale
oder
dergleichen,
einen
geraden
Strich
zu
ziehen.
Unfortunately,
however,
it
is
extremely
difficult
to
draw
a
straight
line
without
rulers
or
similar.
EuroPat v2
Um
den
Bruch
am
Ende
der
fünfzig
Jahre
Ausnahmezeit
zu
überwinden
bzw.
unter
die
derzeit
herrschende
Krise
einen
Strich
zu
ziehen,
bedarf
es
einer
klaren
Vorstellung,
was
es
in
der
Zukunft
zu
tun
gilt.
In
order
to
overcome
the
break
at
the
end
of
this
fifty
year
exceptional
period,
respectively
to
draw
a
line
under
the
currently
ongoing
crisis,
a
clear
concept
of
what
needs
to
be
done
in
the
future
is
required.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
Shoppen
wirklich
aufgeben
und
die
Epidemie
der
Einsamkeit
aufhalten
wollen,
dann
müssen
wir
aufhören
nach
dem
Größer
und
Besser
zu
suchen,
keine
Dinge
mehr
kaufen,
um
Menschen
zu
beeindrucken
die
wir
nicht
kennen
oder
nicht
mögen
und
einen
Strich
darunter
ziehen
„Altes“
rauszuschmeißen,
um
Platz
für
Neues
zu
machen.
If
we
really
want
to
quit
buying
and
lessen
the
epidemic
of
loneliness
we
need
to
stop
searching
for
the
bigger
or
better,
end
the
cycle
of
buying
things
to
impress
people
we
don’t
know
or
like
and
put
an
end
to
throwing
out
the
‘old’
to
make
way
for
the
new.
Let’s
switch
off
the
TV,
get
outside
and
focus
on
things
more
interesting.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Punkt,
an
dem
man
einen
Strich
ziehen
muss
zwischen
gut
und
böse,
richtig
und
falsch,
Fiktion
und
Realität,
Kunst
und
Leben,
Anfang
und
Ende.
There
is
a
moment
when
you
have
to
draw
the
line
between
good
and
evil,
between
right
and
wrong,
fiction
and
reality,
beginning
and
end.
ParaCrawl v7.1
Ihm
(Stalin)
bleibt
nur
eins
übrig:
versuchen,
zwischen
der
offiziellen
Partei
und
der
Opposition
einen
blutigen
Strich
zu
ziehen.
There
is
only
one
thing
left
for
Stalin,
to
try
to
draw
a
line
of
blood
between
the
official
party
and
the
Opposition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
Shoppen
wirklich
aufgeben
und
die
Epidemie
der
Einsamkeit
aufhalten
wollen,
dann
müssen
wir
aufhören
nach
dem
Größer
und
Besser
zu
suchen,
keine
Dinge
mehr
kaufen,
um
Menschen
zu
beeindrucken
die
wir
nicht
kennen
oder
nicht
mögen
und
einen
Strich
darunter
ziehen
"Altes"
rauszuschmeißen,
um
Platz
für
Neues
zu
machen.
If
we
really
want
to
quit
buying
and
lessen
the
epidemic
of
loneliness
we
need
to
stopÂ
searching
for
the
bigger
or
better,
end
the
cycle
of
buying
things
to
impress
people
we
don't
know
or
like
and
put
an
end
to
throwing
out
the
'old'
to
make
way
for
the
new.
ParaCrawl v7.1
Möchte
man
mit
einem
solchen
Stift
einen
geraden
Strich
ziehen,
steht
man
vor
einem
Dilemma:
Faßt
man
den
Stift
sehr
weit
unten,
d.h.
in
der
Nähe
des
Auftragelements
an,
muß
man
die
Hand
entsprechend
der
gewünschten
geraden
Linie
gerade
führen,
was
schwierig
ist.
If
one
wishes
to
draw
a
straight
line
with
such
a
pen,
one
is
confronted
with
a
dilemma:
if
one
holds
the
pen
very
far
down,
i.e.
near
the
application
element,
one
has
to
guide
the
hand
in
a
straight
line
according
to
the
desired
straight
line;
a
difficult
task.
EuroPat v2
Ist
das
Feld
nicht
vollständig
ausgefüllt,
so
ist
unter
der
letzten
Zeile
der
Warenbezeichnung
ein
waagerechter
Strich
zu
ziehen
und
der
nicht
ausgefüllte
Teil
des
Feldes
durchzustreichen.
In
order
to
determine
whether
a
product
is
an
originating
product,
it
shall
not
be
necessary
to
determine
the
origin
of
the
following
which
might
be
used
in
its
manufacture:
DGT v2019
Ist
das
Feld
nicht
vollständig
ausgefüllt,
so
sind
unter
der
letzten
Zeile
der
Warenbezeichnung
ein
waagerechter
Strich
zu
ziehen
und
der
nicht
ausgefüllte
Teil
des
Feldes
durchzustreichen.
These
forms
shall
be
completed
in
one
of
the
languages
in
which
the
Agreement
is
drawn
up
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
exporting
country.
DGT v2019
Ist
das
Feld
nicht
vollständig
ausgefuellt,
so
ist
unter
der
letzten
Zeile
ein
waagerechter
Strich
zu
ziehen
und
der
nicht
ausgefuellte
Teil
durchzustreichen.
Where
the
space
is
not
completely
filled
a
horizontal
line
must
be
drawn
below
the
last
line
of
the
description,
the
empty
space
being
crossed
through.
JRC-Acquis v3.0
Ist
das
Feld
nicht
vollständig
ausgefuellt,
so
ist
unter
der
letzten
Zeile
der
Warenbezeichnung
ein
waagerechter
Strich
zu
ziehen
und
der
nicht
ausgefuellte
Teil
des
Feldes
durchzustreichen.
Where
the
box
is
not
completely
filled,
a
horizontal
line
must
be
drawn
below
the
last
line
of
the
description,
the
empty
space
being
crossed
through.
JRC-Acquis v3.0