Translation of "Eine zahl nennen" in English
Ich
möchte
eine
wichtige
Zahl
nennen,
die
mit
Genk
zusammenhängt.
I
want
to
give
you
an
important
figure
which
relates
to
the
Genk
issue.
Europarl v8
Sie
haben
eine
siebenstellige
Zahl,
nennen
Sie
bitte
sechs.
You
have
a
seven-digit
number,
call
out
any
six
of
them
please.
TED2013 v1.1
Würde
jemand
anfangen
und
uns
bitte
eine
zweistellige
Zahl
nennen?
Would
somebody
get
us
started
by
giving
us
a
two-digit
number,
please?
TED2020 v1
Könnten
Sie
mir
eine
ungefähre
Zahl
nennen?
Could
you
give
me
a
ball-park
figure?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
mir
eine
ungefähre
Zahl
nennen?
Could
you
give
me
a
ball-park
figure?
Tatoeba v2021-03-10
Könntet
ihr
mir
eine
ungefähre
Zahl
nennen?
Could
you
give
me
a
ball-park
figure?
Tatoeba v2021-03-10
Um
das
Parlament
nicht
zu
langweilen,
möchte
ich
nur
eine
Zahl
nennen.
I'm
sorry
to
say
that
a
man
is
on
the
list
of
speakers
who
has
encouraged
people
to
commit
acts
of
terrorism
in
the
Republic
of
Ireland.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
eine
Zahl
nennen...?
Would
you
throw
a
number
...
Like
30
grams?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
besondere
Zahl,
das
nennen
wir
'Primzahl'.
It's
a
very
special
number
it's
what
we
call
a
'prime
number'.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
eine
Zahl
nennen.
Well,
let
me
give
you
a
number.
TED2020 v1
Ich
will
nur
eine
Zahl
nennen.
Let
me
just
give
you
one
statistic.
EUbookshop v2
Ich
möchte
hier
eine
Zahl
nennen.
In
this
context
I
should
like
to
quote
one
figure.
EUbookshop v2
Ich
möchte
lediglich
eine
Zahl
nennen.
I
must
say
that
on
reading
this
document
we
realize
that
it
is
not
in
any
way
concerned
with
the
rights
of
Parliament.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Spieler
dürfen
nur
eine
Zahl
nennen.
A
player
may
only
state
a
number.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
Zahl
nennen.
I
would
like
to
give
a
figure.
Europarl v8
Dies
ist
ein
wichtiges
Thema
und
es
sollte
möglich
sein,
eine
Zahl
zu
nennen.
It
is
an
important
point
and
it
should
be
possible
to
arrive
at
a
figure.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
eine
Zahl
nennen:
Für
Tabak
zahlen
wir
834
Millionen
ECU
an
Prämien.
In
a
private
com
pany
a
management
team
like
this
would
no
longer
be
in
office.
EUbookshop v2
Da
nun
schon
mal
Zahlen
genannt
wurden,
will
ich
noch
eine
Zahl
nennen.
Since
figures
have
now
been
quoted,
I
want
to
quote
another
figure.
EUbookshop v2
Ich
möchte
eine
Zahl
nennen:
2
000
000
Einwohner,
27
000
000
Tiere.
Two
figures
will
make
that
clear:
2
million
people,
but
27
million
cattle.
EUbookshop v2
Könntest
du
uns
eine
Zahl
nennen
damit
wir
abschätzen
können
wie
lange
sie
da
sein
wird?
Think
you
can
give
us
a
numeral
so
we
can
gauge
just
how
long
she'll
be?
OpenSubtitles v2018
Was
wir
eine
Zahl
nennen,
ist
die
Form
der
Zahl
und
nicht
die
Zahl
selbst.
What
we
call
a
number
is
the
form
of
the
number
and
not
the
number
itself.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
möchte
ich
lediglich
eine
Zahl
nennen:
Während
die
durchschnittliche
Verschuldung
in
Europa
derzeit
bei
etwa
75
Prozent
liegt,
beträgt
sie
in
Estland
um
die
7,5
Prozent
-
also
nicht
75
Prozent,
sondern
7,5
Prozent
-
auf
nachhaltiger
Basis.
Just
to
give
you
one
figure:
while
the
average
debt
in
Europe
is,
at
the
moment,
around
75%,
in
Estonia
it
is
around
7.5%
-
not
75%
but
7.5%
-
on
a
sustainable
basis.
Europarl v8
Um
diesbezüglich
nur
eine
Zahl
zu
nennen:
Wenn
wir
die
Sache
erfolgreich
erledigen,
können
die
Verbraucher
13
Mrd.
EUR
sparen,
indem
ihnen
die
Möglichkeit
eingeräumt
wird,
ihren
Strom
von
einem
billigeren
Anbieter
zu
beziehen.
To
give
just
one
figure:
if
we
do
this
right,
consumers
can
save
EUR
13
billion
by
having
the
possibility
of
getting
electricity
from
a
cheaper
provider.
Europarl v8
Um
nur
eine
Zahl
zu
nennen,
so
liegt
im
Falle
Spaniens,
dem
Land
mit
der
größten
Fischereikapazität
der
Gemeinschaft,
der
Verlust
der
Arbeitsplätze
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
bei
etwa
20
%
der
in
diesem
Sektor
beschäftigten
Bevölkerung.
To
quote
just
one
example,
in
the
case
of
Spain,
which
has
the
greatest
fishing
capacity
of
any
country
in
the
Community,
nearly
20
%
of
jobs
in
this
sector
have
been
lost
over
the
last
ten
years.
Europarl v8