Translation of "Eine verpflichtende" in English

Wir haben eine verpflichtende Schienenmaut für jede Lokomotive auf jedem Streckenkilometer.
We have a mandatory rail toll for every locomotive for every kilometre travelled.
Europarl v8

Wir haben innerhalb der Europäischen Union seit Jahrzehnten eine verpflichtende Schienenmaut.
We have had a mandatory rail toll within the European Union for decades.
Europarl v8

Zu erheblichen Verzerrungen der Wettbewerbsbedingungen würde auch eine verpflichtende Kennzeichnung von PVC-Produkten führen.
Compulsory marking of PVC products would also lead to considerable distortions of competition.
Europarl v8

Die Schule ist eine verpflichtende Ganztagsschule.
This school has a mandatory uniform policy.
WikiMatrix v1

Im Primarbereich erhalten alle Schüler in gewissem Umfang eine verpflichtende musische Ausbildung.
All pupils at primary level have some compulsory arts education.
EUbookshop v2

Bei den Strakturmaßnahmen wurde 1994 eine verpflichtende Rechtsgrandlage für Mitteilungen eingeführt.
For structural actions a binding legal base for communications was introduced in 1994.
EUbookshop v2

Seit Jahren plante der türkische Staat, eine landesweit verpflichtende Fahrzeugüberprüfung einzuführen.
For years, the Turkish state had been planning to introduce an obligatory nationwide vehicle inspection.
ParaCrawl v7.1

Das Programm beinhaltet auch eine verpflichtende 3-monatige Praxis (Vocational Training Practice).
The program also includes a mandatory 3-month practice (Vocational Training Practice).
ParaCrawl v7.1

Eine verpflichtende Altersvorsorge soll der besonders bei den Solo-Selbstständigen vermuteten Altersarmutsgefährdung vorbeugen.
A mandatory pension scheme is intended as a precaution against the risk of old age poverty assumed to particularly affect solo entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist eine verpflichtende Beziehung.
But it is a committed relationship.
ParaCrawl v7.1

Eine kostengünstige und verpflichtende Variante wäre das Eintragen in einen Veranstaltungskalender.
A cost-effective and unavoidable option is to enter your event in an event calendar.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine gesetzliche/verpflichtende Auflage zur Auskunft gegenüber Konsumenten oder Handelspartnern?
Is there a regulatory/liability disclosure requirement to the consumer and/or trading partner?
CCAligned v1

Es gibt eine verpflichtende Header-Datei, in dieser sind die Nachrichtennummern definiert.
There is a mandatory header file, where the message numbers are defined.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine verpflichtende Norm für die Belieferung des Gesundheitsmarktes in Frankreich.
It is a mandatory standard to provide the health market in France.
ParaCrawl v7.1

Eine verpflichtende Koordinierung der Haushalte mit automatischen Sanktionsmechanismen muss eingeführt werden.
It is necessary to set up a mandatory coordination on the budget with automatic sanctions.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Verordnungsentwurf sieht eine verpflichtende Kennzeichnung für Milchprodukte vor.
A new draft regulation provides for compulsory labelling of dairy products.
ParaCrawl v7.1

Eine verpflichtende Ausstattung aller Fahrzeuge bis 4,5 Tonnen gilt bereits in den USA.
In the United States, it is already mandatory in all vehicles up to 4.5 metric tons.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld stand auch eine verpflichtende Quote für Elektrofahrzeuge im Raum.
A mandatory quota for electric vehicles had also been considered beforehand.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurde sie bereits 2006 wieder zurückgenommen und durch eine verpflichtende Quote ersetzt.
Already in 2006, however, this tax exemption was repealed and replaced with a mandatory quota.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt eine zum Schadensersatz verpflichtende Rechtsverletzung dar und ist strafbar.
It carries a mandatory fine for infringement and is punishable by law.
ParaCrawl v7.1

Gewonnen hat man, wenn man eine verpflichtende ISO-Norm oder ähnliches geschafft hat.
You will have won if you managed to introduce an obligatory ISO norm or some such.
ParaCrawl v7.1

Energieoptimierung und der damit verbundene Umweltschutz ist für unser Team eine verpflichtende Notwendigkeit.
Energy optimization and environment protection in general is a binding necessity for our team.
ParaCrawl v7.1

Der Staat Washington hat weder eine freiwillige noch eine verpflichtende Registrierung.
Washington State has neither voluntary nor mandatory registration.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dieser Lehrveranstaltung wird eine verpflichtende Exkursion veranstaltet.
A mandatory excursion will take place during the course.
ParaCrawl v7.1

Das Curriculum umfasst zu jeweils Data Analysis und Data Engineering eine verpflichtende Grundlagenveranstaltung.
The curriculum comprises mandatory courses on Data Analysis and Data Engineering.
ParaCrawl v7.1

Daher sehe ich eine verpflichtende Qualitätskennzeichnung als eine bedeutende Chance für unsere Bäuerinnen und Bauern.
I therefore consider mandatory quality labelling to be an important opportunity for our farmers.
Europarl v8

Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen außerdem dringend bitten, eine verpflichtende Ursprungslandkennzeichnung zu unterstützen.
I would also urge colleagues to support mandatory country of origin labelling.
Europarl v8

Eine verpflichtende Notifizierung der Produkte ist unerlässlich, um ein Mindestmaß an behördlicher Kontrolle zu gewährleisten.
A compulsory notification procedure is essential in order to guarantee minimum levels of official control.
Europarl v8