Translation of "Eine verpflichtende" in English
Wir
haben
eine
verpflichtende
Schienenmaut
für
jede
Lokomotive
auf
jedem
Streckenkilometer.
We
have
a
mandatory
rail
toll
for
every
locomotive
for
every
kilometre
travelled.
Europarl v8
Wir
haben
innerhalb
der
Europäischen
Union
seit
Jahrzehnten
eine
verpflichtende
Schienenmaut.
We
have
had
a
mandatory
rail
toll
within
the
European
Union
for
decades.
Europarl v8
Zu
erheblichen
Verzerrungen
der
Wettbewerbsbedingungen
würde
auch
eine
verpflichtende
Kennzeichnung
von
PVC-Produkten
führen.
Compulsory
marking
of
PVC
products
would
also
lead
to
considerable
distortions
of
competition.
Europarl v8
Die
Schule
ist
eine
verpflichtende
Ganztagsschule.
This
school
has
a
mandatory
uniform
policy.
WikiMatrix v1
Im
Primarbereich
erhalten
alle
Schüler
in
gewissem
Umfang
eine
verpflichtende
musische
Ausbildung.
All
pupils
at
primary
level
have
some
compulsory
arts
education.
EUbookshop v2
Bei
den
Strakturmaßnahmen
wurde
1994
eine
verpflichtende
Rechtsgrandlage
für
Mitteilungen
eingeführt.
For
structural
actions
a
binding
legal
base
for
communications
was
introduced
in
1994.
EUbookshop v2
Seit
Jahren
plante
der
türkische
Staat,
eine
landesweit
verpflichtende
Fahrzeugüberprüfung
einzuführen.
For
years,
the
Turkish
state
had
been
planning
to
introduce
an
obligatory
nationwide
vehicle
inspection.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
beinhaltet
auch
eine
verpflichtende
3-monatige
Praxis
(Vocational
Training
Practice).
The
program
also
includes
a
mandatory
3-month
practice
(Vocational
Training
Practice).
ParaCrawl v7.1
Eine
verpflichtende
Altersvorsorge
soll
der
besonders
bei
den
Solo-Selbstständigen
vermuteten
Altersarmutsgefährdung
vorbeugen.
A
mandatory
pension
scheme
is
intended
as
a
precaution
against
the
risk
of
old
age
poverty
assumed
to
particularly
affect
solo
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
eine
verpflichtende
Beziehung.
But
it
is
a
committed
relationship.
ParaCrawl v7.1
Eine
kostengünstige
und
verpflichtende
Variante
wäre
das
Eintragen
in
einen
Veranstaltungskalender.
A
cost-effective
and
unavoidable
option
is
to
enter
your
event
in
an
event
calendar.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
gesetzliche/verpflichtende
Auflage
zur
Auskunft
gegenüber
Konsumenten
oder
Handelspartnern?
Is
there
a
regulatory/liability
disclosure
requirement
to
the
consumer
and/or
trading
partner?
CCAligned v1
Es
gibt
eine
verpflichtende
Header-Datei,
in
dieser
sind
die
Nachrichtennummern
definiert.
There
is
a
mandatory
header
file,
where
the
message
numbers
are
defined.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
verpflichtende
Norm
für
die
Belieferung
des
Gesundheitsmarktes
in
Frankreich.
It
is
a
mandatory
standard
to
provide
the
health
market
in
France.
ParaCrawl v7.1
Eine
verpflichtende
Koordinierung
der
Haushalte
mit
automatischen
Sanktionsmechanismen
muss
eingeführt
werden.
It
is
necessary
to
set
up
a
mandatory
coordination
on
the
budget
with
automatic
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Verordnungsentwurf
sieht
eine
verpflichtende
Kennzeichnung
für
Milchprodukte
vor.
A
new
draft
regulation
provides
for
compulsory
labelling
of
dairy
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
verpflichtende
Ausstattung
aller
Fahrzeuge
bis
4,5
Tonnen
gilt
bereits
in
den
USA.
In
the
United
States,
it
is
already
mandatory
in
all
vehicles
up
to
4.5
metric
tons.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
stand
auch
eine
verpflichtende
Quote
für
Elektrofahrzeuge
im
Raum.
A
mandatory
quota
for
electric
vehicles
had
also
been
considered
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
sie
bereits
2006
wieder
zurückgenommen
und
durch
eine
verpflichtende
Quote
ersetzt.
Already
in
2006,
however,
this
tax
exemption
was
repealed
and
replaced
with
a
mandatory
quota.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
eine
zum
Schadensersatz
verpflichtende
Rechtsverletzung
dar
und
ist
strafbar.
It
carries
a
mandatory
fine
for
infringement
and
is
punishable
by
law.
ParaCrawl v7.1
Gewonnen
hat
man,
wenn
man
eine
verpflichtende
ISO-Norm
oder
ähnliches
geschafft
hat.
You
will
have
won
if
you
managed
to
introduce
an
obligatory
ISO
norm
or
some
such.
ParaCrawl v7.1
Energieoptimierung
und
der
damit
verbundene
Umweltschutz
ist
für
unser
Team
eine
verpflichtende
Notwendigkeit.
Energy
optimization
and
environment
protection
in
general
is
a
binding
necessity
for
our
team.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
Washington
hat
weder
eine
freiwillige
noch
eine
verpflichtende
Registrierung.
Washington
State
has
neither
voluntary
nor
mandatory
registration.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dieser
Lehrveranstaltung
wird
eine
verpflichtende
Exkursion
veranstaltet.
A
mandatory
excursion
will
take
place
during
the
course.
ParaCrawl v7.1
Das
Curriculum
umfasst
zu
jeweils
Data
Analysis
und
Data
Engineering
eine
verpflichtende
Grundlagenveranstaltung.
The
curriculum
comprises
mandatory
courses
on
Data
Analysis
and
Data
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Daher
sehe
ich
eine
verpflichtende
Qualitätskennzeichnung
als
eine
bedeutende
Chance
für
unsere
Bäuerinnen
und
Bauern.
I
therefore
consider
mandatory
quality
labelling
to
be
an
important
opportunity
for
our
farmers.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
außerdem
dringend
bitten,
eine
verpflichtende
Ursprungslandkennzeichnung
zu
unterstützen.
I
would
also
urge
colleagues
to
support
mandatory
country
of
origin
labelling.
Europarl v8
Eine
verpflichtende
Notifizierung
der
Produkte
ist
unerlässlich,
um
ein
Mindestmaß
an
behördlicher
Kontrolle
zu
gewährleisten.
A
compulsory
notification
procedure
is
essential
in
order
to
guarantee
minimum
levels
of
official
control.
Europarl v8