Translation of "Eine verformung" in English

Die kleine Nachbargalaxie NGC 4627 bewirkt eine gewisse Verformung der Walgalaxie.
NGC 4631 and NGC 4627 are part of the NGC 4631 Group, a group of galaxies that also includes the interacting galaxies NGC 4656 and NGC 4657.
Wikipedia v1.0

Eine bleibende plastische Verformung von bis zu 0,5 % aller Nennmaße ist zulässig.
Permanent, plastic deformation up to 0,5 % of all nominal dimensions is permitted.
DGT v2019

Eine bleibende Verformung in der Nähe des Punktes der Belastungsansetzung bleibt unberücksichtigt.
The permanent deformation close to the point of application of the load is not to be taken into consideration.
TildeMODEL v2018

Damit einhergehen kann eine weitere Verformung und/oder Umformung von Wulstteilen.
This may be followed by a further forming and/or overforming of portions of the collars.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird dabei auch eine dreidimensionale Verformung der POHM-Platte vorgenommen.
Simultaneously, a three-dimensional deformation of the polyolefin/wood dust panel is carried out.
EuroPat v2

Aufgrund des verwendeten elastizitätsbeweglichen Kunststoffmateriales kann eine Verformung dieses Bereichs hingenommen werden.
Due to the flexibly movable plastic material used, deformation of this region can be permitted.
EuroPat v2

Sie erfahren dabei eine S-förmige Verformung.
They suffer a S-shaped deformation.
EuroPat v2

Eine thermoplastische Verformung von leitfähigen Polymeren ist bisher nicht gelungen.
A thermoplastic deformation of conductive polymers and organic conductors has not as yet proved possible.
EuroPat v2

In diesem Bereich erfolgt eine elastische Verformung, darüber hinaus eine plastische Verformung.
In this range, an elastic deformation takes place, beyond it a plastic deformation.
EuroPat v2

Er verhindert eine unterschiedliche Verformung der beiden Elektroden durch äußere Spannungen.
It prevents different deformations of the two electrodes due to external stresses.
EuroPat v2

Die Tropfen werden durch eine rhythmische Verformung effektiv gemischt.
As a result, the drops are compressed.
EuroPat v2

Es wird somit bei axialer Verformung zwangsweise eine radiale Verformung gleichzeitig mit erzwungen.
Therefore, a radial deformation is automatically brought about simultaneously with an axial deformation.
EuroPat v2

Nach relativ kurzen Zeitspannen wurde eine bleibende Verformung des Brillenbügels beobachtet.
After relatively short spans of time a permanent deformation of the spectacle temple was observed.
EuroPat v2

Dadurch wird eine gegebenenfalls symmetrische Verformung des Stoppers erzielt.
This type of shoulder affords a symmetrical deformation of the stopper.
EuroPat v2

Entnimmt man den Formkörper vorzeitig der Form, so kann eine Verformung eintreten.
When the molded article is prematurely removed from the mold, deformation may take place.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine Verformung dieser Distanzelemente in vorbestimmter Richtung erzielt.
A deformation of these spacer elements in a predetermined direction is thereby achieved.
EuroPat v2

Auf diese Weise genügt eine geringe Verformung des Ringkörpers für die Ventilbetätigung.
In this way a slight deformation of the annular body is sufficient for the valve action.
EuroPat v2

Eine thermoplastische Verformung von leitfähigen Polymeren und organischen Leitern ist bisher nicht gelungen.
A thermoplastic deformation of conductive polymers and organic conductors has not as yet proved possible.
EuroPat v2

Querkräfte und Biegemomente verursachen eine Verformung der Welle entsprechend der Biegelinie.
Transverse forces and bending moments cause a deformation of the shaft along the bending line.
EuroPat v2

In diesem Bereich erfolgt eine elastische Verformung der Kreisringe 5'.
An elastic deformation of the circular rings 5' takes place in this area.
EuroPat v2

Derartige Formteile weisen bei Deformation eine bleibende Verformung auf, den Druckverformungsrest.
Such moldings exhibit a lasting deformation on compression, the compression set.
EuroPat v2

Eine Verformung des Querträgers ist nicht offenbart.
A deformation of the cross member is not disclosed.
EuroPat v2

Die Ausbuchtung sorgt für eine definierte Verformung des Gehäusegrundkörpers.
The bulge provides a defined deformation of the basic housing body.
EuroPat v2

Dadurch wird der Widerstand im Gehäusegrundkörper gegen eine Verformung reduziert.
This reduces the resistance in the basic housing body against a deformation.
EuroPat v2

Der Verformungsabschnitt 29 gewährleistet eine materialschonende Verformung unter Vermeidung von Materialrissen und dergleichen.
The deformation section 29 ensures a material-save deformation that prevents fractures etc.
EuroPat v2

Eine Verformung der Bügel wird dadurch vermieden und die Nacharbeit entfällt.
The deformation of the bows is avoided by this and adjustment work is omitted.
EuroPat v2

Es ist häufig erforderlich, eine mögliche fehlerhafte Verformung einer Oberfläche zu erfassen.
It is frequently necessary to detect a possible erroneous deformation of a surface.
EuroPat v2