Translation of "Eine ungleiche" in English
Eine
ungleiche
Behandlung
führt
zu
Behinderungen
des
Handels
und
also
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Unequal
treatment
leads
to
trade
distortion
and
thus
to
unfair
competition.
Europarl v8
Herr
Staes
kommt
auf
Belgien
und
eine
ungleiche
Behandlung
zurück.
Mr
Staes
goes
back
to
the
point
about
Belgium
and
unequal
treatment.
Europarl v8
Eine
ungleiche
Gesellschaft
kann
nur
eine
ungerechte
Gesellschaft
sein.
An
unequal
society
cannot
help
but
be
an
unjust
society.
News-Commentary v14
Das
Leistungsspektrum
zeigt
vielfach
eine
ungleiche
Verteilung.
The
distribution
of
care
is
sometimes
uneven.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
starke
Armut
und
eine
sehr
ungleiche
Vermögensverteilung.
Considerable
poverty
and
a
most
unequal
distribution
of
wealth
contribute
to
this
vulnerability.
TildeMODEL v2018
Ihrer
Ansicht
nach
wäre
eine
Gesellschaft
ohne
Bildung
eine
ungleiche
Gesellschaft.
She
believed
that
that
a
society
without
education
would
be
an
unequal
society.
TildeMODEL v2018
Falten
sorgen
für
eine
ungleiche
Druckverteilung
und
begünstigen
Druckgeschwüre.
Wrinkles...
Wrinkles
cause
uneven
pressure,
and
he
can
get
skin
ulcers.
OpenSubtitles v2018
Dann
sorgte
eine
ungleiche
Landung
dafür...
dass
Brasiliens
Chancen
in
sich
zusammenstürzten.
Then
an
off-balance
landing...
caused
him
and
Brazil's
chances
to
come
crashing
down.
OpenSubtitles v2018
Eine
ungleiche
Mischung
kann
tödliches
Gas
produzieren.
An
unbalanced
mixture
could
create
a
poisonous
gas.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
jetzigen
Gesetzeslage
ergibt
sich
eine
ungleiche
Behandlung
durch
mehrere
Tatbestände.
In
Luxembourg
recently
the
European
Bureau
of
the
Environment
called
for
the
shutdown
of
all
European
EUbookshop v2
Durch
die
Ausbildung
der
Diodenblöcke
36
ist
eine
ungleiche
Abstufung
der
Spannungsschritte
erzielbar.
An
unequal
gradation
of
the
voltage
increments
can
be
achieved
by
diode
blocks
36.
EuroPat v2
Eine
ungleiche
Bahn-Behandlung
oder
eine
ungleichmäßige
Abnutzung
eines
Walzenmantels
wird
somit
vermieden.
Non-uniform
treatment
of
the
web
or
non-uniform
wear
of
a
roll
jacket
is
thus
avoided.
EuroPat v2
Und
welch
eine
ungleiche
Partnerschaft
besteht
zwischen
Arbeitgebern
und
Gewerkschaften.
And
what
an
unequal
partnership
it
is
between
employers
and
trade
unions.
EUbookshop v2
Damit
soll
ausgeschlossen
werden,
dass
eine
ungleiche
Verteilung
des
Vorwissensdie
Ergebnisse
verfälscht.
This
shouldpreventan
uneven
distribution
of
prior
knowledge
falsifying
the
results.
EUbookshop v2
Chile
ist
heute
eine
zutiefst
ungleiche
Gesellschaft.
Chile
today
is
a
deeply
unequal
society.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
sehr
ungleiche
Beziehung.
It’s
a
very
unequal
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entsteht
für
berufstätige
Frauen
eine
ungleiche
Basis
im
Vergleich
zu
Männern.
This
puts
professional
women
on
an
unequal
footing
compared
with
men.
ParaCrawl v7.1
Weiße
Flächen
neigen
bei
niedrigen
Helligkeitsstufen
dazu,
eine
ungleiche
Helligkeitsverteilung
aufzuweisen.
White
areas
tend
to
have
an
uneven
brightness
distribution
at
low
brightness
levels.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungleiche
Überbeanspruchung
durch
eine
solche
Netzstützung
einer
der
Einspeiseanordnungen
wird
dadurch
vermieden.
Uneven
overloading
by
such
network
support
from
one
of
the
feed-in
arrangements
is
avoided
thereby.
EuroPat v2
Die
beiden
Innenverzahnungen
10,
11
haben
dabei
eine
ungleiche
Zähnezahl.
The
two
internal
toothings
10,
11
in
this
case
have
an
unequal
number
of
teeth.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
eine
ungleiche
Teilung
möglich.
A
non-uniform
distribution
is
however
also
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
entsteht
eine
ungleiche
Beschichtung
eines
Substrats.
This
causes
a
nonuniform
coating
of
a
substrate.
EuroPat v2
Wird
gemäß
dem
Verfahren
der
Erfindung
eine
ungleiche
Stromverteilung
wie
in
Fig.
When
an
unequal
current
distribution,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Eine
ungleiche
Verbindung
(z.
B.
einer
ist
abhängiger
als
der
andere).
An
unequal
connection
(e.g.
one
is
more
dependent
than
the
other).
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
ist
heute
eine
genauso
ungleiche
Gesellschaft,
wie
damals
im
18.
Jahrhundert.
Britain
is
now
as
unequal
a
society
as
it
was
in
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1