Translation of "Eine stillschweigende" in English
Diese
Verträge
enthalten
oft
eine
Klausel
über
eine
stillschweigende
Verlängerung;
These
contracts
often
include
an
evergreen
clause,
if
the
signatory
fails
to
express
one's
will
to
terminate
the
contract
within
a
specified
time;
ELRA-W0201 v1
Die
Verringerung
der
Zahl
der
Wettbewerber
htte
zudem
eine
stillschweigende
Preiskoordinierung
wahrscheinlicher
gemacht.
In
addition,
this
reduction
of
the
number
of
competitors
would
have
also
increased
the
likelihood
of
tacit
price
coordination.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
anderer
Mitgliedstaaten
reicht
eine
stillschweigende
Genehmigung.
According
to
others,
tacit
authorisation
is
sufficient.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
völlig
stillschweigende
Übereinkunft.
Yeah.
It's
like
a
completely
and
utterly
unspoken
agreement.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
stillschweigende
Vereinbarung
würde
unter
die
Wettbewerbsvorschriften
der
Gemeinschaft
fallen.
A
tacit
agreement
would
also
fall
under
Community
competition
law.
EUbookshop v2
Nach
der
gegenwärtigen
Rechtslage
ist
eine
stillschweigende
Zustimmung
wirksam.
This
Commission
proposal
looks
to
establish
a
follow-up
programme,
which
should
build
on
existing
work
as
well
as
extending
this
cooperation
to
citizens
and
businesses.
EUbookshop v2
Eine
stillschweigende
Verlängerung
des
Mietverhältnisses
findet
keine
Anwendung.
A
tacit
extension
of
the
rental
relationship
shall
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
da
ein
Schweigen
konstatieren,
eine
Art
stillschweigende
Annahme
der
Tatsächlichkeiten.
Here
we
must
note
a
silence,
a
kind
of
silent
acceptance
of
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Eine
stillschweigende
Anerkennung
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Lieferanten
durch
schlüssiges
Verhalten
ist
ausgeschlossen.
Tacit
recognition
of
the
general
terms
and
conditions
of
the
supplier
by
means
of
conclusive
conduct
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Eine
stillschweigende
Beendigung,
beispielsweise
durch
Konkurs
ist
nicht
vorgesehen.
An
implied
end
through
bankruptcy
for
example
is
not
envisaged.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichterfolgung
der
Anzahlung
hat
eine
stillschweigende
Stornierung
der
Reservierung
zur
Folge.
The
consequence
of
non-receipt
of
the
deposit
is
a
tacit
cancellation
of
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Eine
stillschweigende
Verlängerung
des
Vertrages
ist
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Any
implicit
renewal
of
the
contract
is
explicitly
excluded
from
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Islamismus
ist
eine
stillschweigende
Ablehnung
von
Bevölkerungssouveränität.
Islamism
is
a
tacit
rejection
of
popular
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Die
Stagnation
ist
eine
stillschweigende
kollektive
Entscheidung,
die
von
einer
Mehrheit
im
Lande
getroffen
wurde.
Stagnation
is
a
tacit
collective
choice
made
by
a
country’s
majority.
News-Commentary v14
Amerikas
größte
Banken-Holdings
erhalten
eine
stillschweigende
staatliche
Subvention,
weil
sie
als
systemrelevant
gelten.
America’s
largest
bank
holding
companies
receive
an
implicit
government
subsidy,
because
they
are
perceived
to
be
“too
big
to
fail.”
News-Commentary v14
Wir
haben
eine
stillschweigende
Übereinkunft.
We
have
a
silent
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
stillschweigende
Reservierung.
I
had
implied
dibs.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
stillschweigende
Zustimmung.
That's
implied
consent.
OpenSubtitles v2018
In
einem
engen
Oligopol
setzt
die
Verringerung
der
Wettbewerbs
intensität
nicht
unbedingt
eine
stillschweigende
Kollusion
voraus.
In
the
case
of
a
tight
oligopoly,
the
reduction
inthe
intensity
of
competition
does
not
necessarily
lead
to
the
appearance
of
tacitcollusion.
EUbookshop v2
Eine
stillschweigende
Verlängerung
der
Mietzeit
wegen
Fortsetzung
des
Mietgebrauchs
durch
den
Mieter
wird
ausdrücklich
ausgeschlossen.
A
tacit
renewal
of
the
rental
period
due
to
continuation
of
the
use
for
rent
by
the
tenant
is
expressly
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
So,
wie
ich
das
jedoch
sehe,
ist
ein
wichtigerer
Punkt,
dass
der
Rat
und
das
Parlament
jetzt
starke,
reife
Institutionen
sind
und
als
solche
in
der
Lage
sein
sollten,
einander
auf
vernünftige
Weise
ohne
eine
stillschweigende
Vereinbarung
zu
überwachen.
As
I
see
it,
however,
a
more
important
point
is
that
the
Council
and
Parliament
are
now
strong,
mature
institutions
and,
as
such,
should
be
able
to
monitor
each
other
in
a
mature
way
even
without
a
gentlemen's
agreement.
Europarl v8
Abgesehen
von
den
voraussichtlichen
ungünstigen
Auswirkungen
auf
die
Preise
durch
die
gemeinsamen
Kapazitätsentscheidungen
könnte
das
Vorhaben
auch
eine
stillschweigende
Abstimmung
des
Angebots
in
der
EU
erleichtern.
Over
and
above
the
likely
negative
impact
on
prices
resulting
from
the
joint
capacity
decisions,
the
transaction
may
also
facilitate
tacit
coordination
on
supply
into
the
EU.
DGT v2019